
Kai kurie paaiškinimai prof. Alvydui Nikžentaičiui bei jo draugams, perskaičius straipsnį „…Trijų raidžių detektyvas, arba kaip lietuvių diplomatai lenkus išmaudė“ ( 15 min. 2018 02 28)
Iš pradžių pamaniau, kad tai kokio nemokšos, nepriklausomos Lietuvos, lietuvių Tautos išdavikėlio sapaliojimai. Bet, Jūs, profesorius… O gal Jūsų vardu koks Putino gerbėjas pasinaudojo? Sunku patikėti, kad Jūs neskirtumėte „tautinės mažumos“, nuo „tautinės bendrijos“. Kadangi Lietuvoje nėra nė lopinėlio svetimtaučių etninių žemių, tame tarpe ir lenkų, tai ir jie sudaro Lietuvoje tik „tautinę bendriją“. Kitas dalykas su Lenkijai priklausomos Palenkės lietuviais (Suvalkų, Seinų ir kt.) – jie yra Lenkijoje „tautine mažuma“, nes gyvena savo, lietuvių Tautos, etninėse žemėse. O „tautinėms mažumoms“, kaip ir visose demokratinėse valstybėse, svarbu sudaryti vienodas sąlygas su suverenu, sudaryti sąlygas joms greičiau integruotis į suvereno sukurtosios valstybės gyvenimą, perimti, įsisavinti ir kultūrines vertybes, tame tarpe ir valstybinę – lietuvių kalbą.
Nei lenkai, nei lietuviai, rusai ar kitos „tautinės bendrijos“ nereikalauja pakeisti valstybės, kurioje gyvena valstybinę kalbą“ sulenkinti, sulietuvinti anglų, vokiečių ar kitų valstybines kalbas.
Kuo remdamasis, rašytojau A. Nikžentaiti, teigi, kad tie tavo lenkai „anksti atsisakė teritorinės autonomijos siekių…“? O kas ir kada jiems ją buvo suteikęs? Juk puikiai žinai, kad net Lietuvos Statutai lenkus įvardindavo svetimšaliais ir draudė jiems net žemes pardavinėti. Ir net Suvalkų, Augustavo ir kitose buvusiose lietuvių žemėse. Ir Vilnius nuo amžių Lietuvos sostine tebuvo. Tik tas mūsų Tautos išgama Juzefas Pilsudskis, tapęs Lenkijos viršininku ir diktatoriumi, su savo gaujomis buvo okupavęs ir aneksavęs mūsų amžinąją sostinę Vilnių. Bet joks okupantas, kaip ir vagis ar plėšikas neįgauna teisių į pagrobtąjį turtą. Neįgavo jų ir lenkų ordos, kaip ir jų kolonizatoriai. Tad ir kalbos apie „autonomiją“ – tai tik senų agresorių ir jų batlaižių svaičiojimas. Tiesa, „autonomininkų“ tarp Lietuvos išdavikų netrūko niekada. Jau Antrojo pasaulinio karo pradžioje (1939 m. pabaigoje) grupė lenkų vadų iš Londono buvo nuvykę į Kremlių pas „tautų tėvą“ Staliną su pasiūlymu paskelbti rytų Lietuvą „lenkų tarybine respublika“, prijungus prie jos dar TSRS okupuotąją Lenkijos dalį. Bet Stalinas turėjo savo planus dėl Lietuvos kaip ir kitų Baltijos šalių. Jis tik po karo Rytų Lietuvoje ėmė, kaip ir J. Pilsudskio laikais naikinti visa kas lietuviška, masiškai steigė lenkiškas mokyklas, nes lenkinamas kraštas lengvai ir rusėjo.
Prasidėjus Atgimimui, rytų Lietuvos lenkai ir sulenkėjusieji, susiejusieji, vadovaujami vietos lenkų stalinistų, vėl bandė įsmeigti peilį į Laisvėn pakilusios lietuvių Tautos nugarą: kartu su bolševikais iš Kremliaus ir lenkų šovinistais iš Varšuvos ėmė grasinti, jei Lietuva pasiskelbs Nepriklausoma, tai lenkų „daugumos“ Rytų Lietuva atsiskirs, pasiskelbdama Lenkų autonomine respublika ar prisijungs prie Baltarusijos ar TSRS. To krašto lenkai ir sulenkėjusieji liko ištikimais TSKP ir po LKP atsiskyrimo, persitvarkymo į savarankišką LKP, pasisakančią už Nepriklausomą Lietuvą. Juos rėmė ir Varšuva.
Būsimasis Lenkijos prezidentas Aleksandras Kvasnievskis net pasirašė su Lietuvos Nepriklausomybės išdaviku Mykolu Burokevičiumi (LKP ant TSKP platformos pirmuoju sekretoriumi) bendradarbiavimo sutartį. Rytų Lietuvos lenkų – bolševikų veiklai vadovauti iš Kremliaus buvo atsiųstas TSKP CK sekretorius Olegas Šeninas. Bet mūsų Nepriklausomybę ir „teritorijos vientisumą“ išgelbėjo stalinistų ginkluoto pučo 1991 m. rugpjūčio 19-22 d. pralaimėjimas Rusijos demokratinėms jėgoms, ryžtingi pirmojo Rusijos Federacijos prezidento Boriso Jelcino veiksmai: uždraudimas TSKP, KGB, pučo organizatorių areštai. Gelbėdamiesi nuo galimų areštų pabėgo iš Lietuvos ir „ištikimieji TSKP“ – stalinistai, o su jais ir daugelis „brolių lenkų“, „autonomininkų“.
Bet aš nenorėčiau tikėti, kad, rašytojau, to nebūtum žinojęs. Beje, nepalaikyk nekuklumu, visa tai bene prieš penketą metų buvau aprašęs savo knygoje „Svetimi lietuvių namuose“ (2014 m., 662 p.), o apie rytų Lietuvos lenkus – bolševikus dar 1996 m. knygoje – „ LKP agonijos kronika.T.1 (344 p.)“.
Tad, atleisk, užtat man ir atrodo gan juokingas tas tavo rašinys, lyg kokio sovietmečio klerko, kuriam už visa svarbiau buvo įsiteikti partinei valdžiai. Tu puikiai žinai, kad tikra draugystė įmanoma tik tarp lygių partnerių, vienodai vienas kitą gerbiančiųjų. Lietuvių Tauta – nebe baudžiauninkų tauta, o savarankiška istorijos kūrėja. Rimtų rašinių iš tavęs besitikintis –
Dr. Algimantas Liekis
Tiesiog pagarba autoriui dr. Algimantui Liekiui.
Kartu primenu, kaip jau ne kartą esu rašęs, kad Lietuvos pranašas Oskaras Milašius savo knygelėje “Trečdalis atskilusio mėnulio virš Lietuvos” yra parašęs, kad jeigu Lietuva nori išlikti kaip Valstybė, tai pirmiausiai ką reikia daryti tai: NESISIDĖTI SU LENKAIS.
+++
+ + + !!!
Ačiū, Daktare, už nuostabų straipsnį! Pagarba Jums! O tokiems kaip nikžentaičiai, jei jie tik netarnauja kitų valstybių nacionalšovinistams (?), reikėtų pasitikrinti sveikatą pas psichiatrą. Beje, tinklapių redaktoriams reikėtų atsakingiau žiūrėti į visokių nikžentaičių “opusų” publikacijas, nes jos klaidina nelabai išprususius skaitytojus ir kiršina tautas.
Cha cha, geru stiliumi niekseliui i ‘snuki’… Ypac gerai skamba ‘..Kuo remdamasis, rašytojau A. Nikžentaiti, teigi, kad..’ Nu tikrai rasytojas. Ir panasu parsidaves, nes kas bent kiek domisi puikiai zino is kur atsirado ‘lenkai’ Lietuvoje. Ypac pasiklausius ju pavardziu 🙂 Jau nekalbant apie savoku ‘tautine mazuma’ ir ‘tautine bendrija’ pastovu ‘sumaisyma’. Suprantama, PROFESORIUI tai atskirti yra per daug sudetinga, cia tikrai ne kiekvienam… Visada kyla klausimas is kur tokie ‘rasytojai’ atsiranda? Zmogus negali buti nevisprociu, siaip ar taip profesorius. Kas lieka? Arba ‘gauna i letena’, arba idejinis Lietuvos nekentejas…
Įdomu, ką šiuo klausimu mąsto mūsų šaunieji “kompetentingi organai”? Manau, kad šito, atsiprašant, istoriko veiklą reikėtų įvertinti pagal LR Baudžiamąjį Kodeksą, nes tik aklas negali matyti, kad jo publikacijos – tai lietuvių ir lenkų tautų kiršinimas!
“Arba ‘gauna i letena’, arba idejinis Lietuvos nekentejas…” – na, viens kitam netrukdo, kaip sako. 🙂
O prof. A. Liekiui – pagarba!
Įdomu, prie kokios valdžios Nikžentaitis tą savo profesūrą gynėsi ir kokia tema? Čia, matyt, kaip ir Bumblauskas… Pagarba A.Liekiui – tiksliai į taikinį…
gerbiamieji, primenu, kad A.Nikžentaičiui valstybės 100 – jubiliejaus proga seimo valdyma įtekė valstybinį apdovanojimą. Taigi, gerbiamieji, mūsų priešų (o gal ir kvailių) pakanka ir ten. Juk šitas niekšentaitis garsiai sakė, kad jam už Vasario – 16 mielesnė šv.Valentino diena. Tai kurių galų tokią dieną mūsų valdžios buduliai jam kone per prievartą kiša apdovanojimą ? O jis, kaip minimum, turėjo apdovanojimo atsisakyti…
Na, kadangi jau Brancovskają “už nuopelnus Lietuvai” apdovanojo, tai Nykrzentaiczio tiesiog būtų griekas neapdovanoti. 🙂
Brancovskajai už “Lietuvą be lietuvių”, užbėgusiai M. Suslovui už akių ar davusiai genialią mintį, įrodė, kad lietuvių genocidas yra teisiškas teisingas pagal Lietuvos valdžią XXI amžiuje.
Nykrzentajcis’ui neduoti apdovanojimo – tai supykdyti Lenkiją ir dar Lietuvos Nepriklausomybės 100-mečio proga, tai dar nepriims vaivadijos teisėmis sekančiame šimtmetyje, o norisi kuo griečiau Lietuvos elitui, tik štai runkeliai nesupranta ir nesupras…
Jei gerai prisimenu, tai Gedimino tema, dar ir knyga 90 aisiais buvo…
Ačiū autoriui už puikų ir drąsų straipsnį. Lenkai visada gerbia tik tokį pat nacionalistą, kaip jie. Tad jei mes jiems padlaižiausim, tai ir būsime tik batų valytojais ir jie į mus žūrės kaip į vergus. Vienas lenkas, profesorius, pasakė, kad jis atvykęs į Vilnių, nori matyti čia Lietuvą, o ne Lenkiją ir taip pat, pirmą kartą išgirdau iš lenko, kad jis pripažįsta, kad Lenkija buvo okupavusi Vilnių.Tai buvo pirmas kartas per mano istorikės gyvenimą, o su lenkų mokslininkais teko daug bendrauti. Taigi, ir lenkų pusėje atsiranda protingų ir garbingų žmonių, gaila, kad Lietuvoje profesoriai nusišneka.
Man, istorikui, taip pat kabai keista girdėti, kai sakoma, kad Pietryčių Lietuva nebuvo Lenkijos okupuota (?!)… Tai kaip tada vadinti svetimos valstybės kariuomenės neteisėtą įvedimą į kitos valstybės teritoriją? Gal humanitarine pagalba? Lietuviškų etninių žemių – Suvalkų trikampio bei Vilniaus krašto – prijungimas prie Lenkijos buvo broliškos lenkų tautos humanitarinė pagalba vargstančiai lietuvių tautai?! Kažkoks marazmas…
riboto kontingento įvediomas siekiant užtikrinti čia gyvenančių tauitinių mažumų teises ir laisves… taigi tas pats ir šiandien…
Pirma. Kokios dar Lietuvoje mažumos? Lezbos ir pydarai? Antra. Kieno teisės ir laisvės buvo pažeidžiamos tik atsikūrusioje Lietuvos Respublikoje? Trečia. Kas sulaužė 1920 metų Lietuvos-Lenkijos taikos sutartį? Lietuva? Ar pats tikrai esi toks kvailas, ar tik tokiu apsimeti?! O gal pats esi Tomaševskio giminaitis ar draugas? Na, tada viskas aišku. Tada rašyk savo kvailus komentarus į lenkiškus ar rusiškus tinklapius ir neteršk “Alko”! Dobrze? Dziękuję!
Nesupratote sarkazmo. 😉
Bet dėl šiandien “jurgis” yra visiškai neteisus, nes lygina svetimos kariuomenės įvedimą PRIEŠ vietinių gyventojų valią su sąjungininkų kariuomenės dalinių įvedimu PAGAL vietinių gyventojų valią (jau nekalbant apie tai, kad šiuo atveju apie jokias “tautines mažumas” ir jų “teises” net kalbos nėra). Aišku, jeigu kacapstano bazės kažkam yra “arčiau dūšios” – tada kitas reikalas. 😉
Kad nėra Lietuvoje jokių kitų tautų, išskyrus lietuvius, nes nėra kitų tautų žemių, tai žino visi.
Todėl nėra ir tautinių mažumų.
Bet straipsnio autorius išranda kokias tai “tautines” bendrijas.
O ką reiškia žodis bendrija:
https://www.zodynas.lt/terminu-zodynas/B/bendrija
Bendrija yra įstaiga, organizacija, kurią reikia įsteigti, užregistruoti jos įstatus ir veikti pagal juos.
Pvz., privažiuoja iš kitur kitakilmių, kurie nori prisiminti Tėvynę, dainas, kalbą. Tai jie ir susiorganizuoja tokią bendriją, kurioje kiek tai prisimena savo buvusią kultūrą, su ja supažindina vaikus.
Bet jei jie čia apsigyveno visam laikui, tai per laiką, per kartas įeis į lietuvių tautą, sulietuvės, priims vietinę tvarką, kultūrą.
Arba išvyks kitur.
Tai patvirtina ir LR Konstitucija:
LIETUVIŲ TAUTA
– prieš daugelį amžių sukūrusi Lietuvos valstybę,
– jos teisinius pamatus grindusi Lietuvos Statutais ir Lietuvos Respublikos Konstitucijomis,
– šimtmečiais atkakliai gynusi savo laisvę ir nepriklausomybę,
– išsaugojusi savo dvasią, gimtąją kalbą, raštą ir papročius,
– įkūnydama prigimtinę žmogaus ir Tautos teisę laisvai gyventi ir kurti savo tėvų ir protėvių žemėje – nepriklausomoje Lietuvos valstybėje,
– puoselėdama Lietuvos žemėje tautinę santarvę,
– siekdama atviros, teisingos, darnios pilietinės visuomenės ir teisinės valstybės,
atgimusios Lietuvos valstybės piliečių valia priima ir skelbia šią KONSTITUCIJĄ
I SKIRSNIS
LIETUVOS VALSTYBĖ
2 straipsnis
“Lietuvos valstybę kuria Tauta. Suverenitetas priklauso Tautai”.
T.y. Lietuvos valstybė yra lietuvių tautos.
4 straipsnis
“Aukščiausią suverenią galią Tauta vykdo tiesiogiai ar per demokratiškai išrinktus savo atstovus”.
Taigi tauta, o ne tautos.
14 straipsnis
Valstybinė kalba – lietuvių kalba.
Ir tik straipsnyje, kur rašoma ne apie tautą, o tiesiog apie valstybėje gyvenančius žmones – jų galimybes valstybėje, paskutiniu punktu užsimenama:
II SKIRSNIS
ŽMOGUS IR VALSTYBĖ
37 straipsnis
Piliečiai, priklausantys tautinėms bendrijoms, turi teisę puoselėti savo kalbą, kultūrą ir papročius.
Taigi: jei tu esi narys tam tikroje įstaigoje, kuri vadinasi bendrija, puoselėjanti tam tikros, pasaulyje esančios, tautos kultūrą, tai jiems yra tai leidžiama įstatų nustatytuose rėmuose.
Bet ne daugiau.
Ir jie, kad ir būdami kitakilmiai, kitakultūriai, kitakalbiai, kol nesusilietuvins, jokiu būdu negali būti laikomi etnosu, t.y. tais, kurie čia gyvena nuo amžių amžinųjų, kas yra tik tauta, t.y. Lietuvoje etnosas yra tik lietuviai.
Išvada: neleistina vietoj tautinių mažumų tą pavadinimą pakeisti tautinėm bendrijom, kas būtų iš esmės tas pats
pripažinimas, jog toks etnosas egzistuoja.
Dar būna tokių variantų, kada kitakultūrius, kitakalbius ir pan. pavadina kitataučiais.
Gerai apie tai yra pasakęs R.Maceikianec:
“Netiesą kalba Lenkija, kad mes iš kažkur atkeliavom.
Neteisingai mąsto lietuviai, kurie mano, kad jei mes kalbame lenkiškai, tai esame kažkaip susiję su Lenkija. Jei mes nuo amžių šioje vietoje gyvenom, jei čia Lietuvos žemė, vadinasi, mes niekad negyvenom Lenkijoje. Tai kokiu būdu mes tapom lenkais? Mes galėjom būti tik sulenkinti.
Mūsų šaknys čia. Čia mūsų Tėvynė.
Tad mus reikia vertinti kaip savus. Ir nesieti mūsų su Lenkija. Kai Lietuvoje svečiavosi popiežius, jis pasakė, kad mes esame lenkų kilmės lietuviai. Paskui visi pradėjo kartoti, kad mes lenkų kilmės lietuviai. Tačiau ką reiškia žodis „kilmė“? Jis rodo, iš kur žmogus atkeliavo. Jei sakoma „lenkų kilmės prancūzas“, suprantam, kad jis atkeliavo iš Lenkijos, emigrantas. Tačiau mums tai netinka – mes iš niekur neatkeliavom.
Mums geriausiai tiktų apibrėžimas – lenkakalbis lietuvis.
Pagal pilietybę, politine prasme ir pagal kilmę”.
Logiška!
yra pasirinkimas: kitatautės/kitakalbės grupės, arba tiesiog kitataučia/rusakalbiai/vengrakalbiai/linkakalbiai ir t.t. piliečiai arba jų bendruomenės. bendrija trumpesnis, patogesnis žodis.
O dėl paties žodžio netinkamumo, tai žodynas kitaip teigia:
bendrijà sf. (2)
1. DŽ kokio nors bendro tikslo siekiantis susivienijimas: Buvo pasirašyta sutartis dėl vadinamosios Europos gynybinės bendrijos sp.
2. draugija: Kur daug bendrų, bus bendrijà J. Bendrija sugrįžo namo į pilį V.Piet.
3. žr. bendruomenė 2: Girininkijos ežere didysis plukenis sudaro beveik grynas bendrijas rš.
4. draugystė: Kai susipažįsti, tuoj ir į bendri̇̀ją sueini Lkč.
Taigi, bendrija turi ir kitų reikšmių: ir susivienijimas, ir draugija, ir bendruomenė, todėl nė viena iš šių reikšmių neatmestina, nebent norėtume užkirsti kelią tiems, kas per visą gyvenimą taip ir neišmoko valstybinės kalbos ir dėl to jaučiasi „mažuma”. Gal ir teisingai jaučiasi, nes tokių negabių tikrai nedaug, tokių negabių sunkiai rasi… Nebent nenusikratytos psichologinės problemos veikia lyg stabdis galvoje.
Žmonių bendruomenės bendrija nereiškia – žr. ką rašo.
Dar Bendrinės lietuvių kalbos žodynas:
bendrijà dkt. (2)
1. kokio nors bendro tikslo siekiantis susivienijimas, draugija ar grupė: Lietuvõs krikščiónių studeñtų bendrijà. Sõdininkų [daugiabùčių namų̃ gyvéntojų] bendrijà. Stei̇̃gti [įregistrúoti] bendri̇̀ją. Susibùrti į̇̃ bendrijàs. Bendri̇̀jos núostatai [valdýba].
2. viename plote augančių ar gyvenančių augalų ar gyvūnų visuma: Bendri̇̀jų kaità. Bendri̇̀jos struktū̃ros formãvimasis. Bendri̇̀jos sudėti̇̀s – tai̇̃ tiesióg jojè gyvẽnančių rū́šių są́rašas. Ryškiáusias daugumõs gamti̇̀nių bendri̇̀jų brúožas – jų̃ dinamiškùmas.
http://bkz.lki.lt/?pg=c
Mano pavyzdys iš Didžiojo LKŽ, t.y. akademinio žodyno, kur sukauptos visos buvusios ir esamos reikšmės,.
Tai perskaityk lkz.lt 3. reikšmę apie bendruomenę.
Ir pamatysi – tai ne apie žmonių bendruomenę.
Visas jas nukopijavau ir įdėjau į savo 2018 03 02 19:46 komentarą:
2. draugija: Kur daug bendrų, bus bendrijà J. Bendrija sugrįžo namo į pilį V.Piet.
Žodžių ir sąvokų reikšmių dėl savo profesijos privalėjau nepainioti – toks darbas, tokia profesinė pareiga…
3je reikšmėje tikrai ne apie tai kalbama. Aš tik dėl išsamumo visas nukopijavau ir visas čia sudėjau.
Tačiau, jei neįtikinau, nekreipkite tamsta dėmesio – tai tik komentaras… Juk yra ir kitų galimybių kitataučius vadinti. Juolab taip organizuotus. Taigi, dar sykį atsiprašau. kad čia atrašiau.
Nei jokie jie ne kitataučiai.
Skaityk viską iš naujo.
O, kad juos kas tai organizuoja, tai nėra tautos požymis – žulikų organizacijos irgi yra (žr. žodžio bendrija prasmes).
“Alkas” blokuoja mano komentarus!!! Graudu… Gal reikės pradėti rašyti į kokį nors “Kurjer Wilenski”?…
Ačiū gerbemam A.Liekiui…Gal kas galit pasakyti kurem portale apsireiškė niekšentaitis.
“15min.lt”
Ir „Delfyje”
Na, nieko nuostabaus, kad antilietuviška purvasklaida tokių veikėjų pezalus skelbia – tik keista, kaip dar komsomolk… pardon – lietrytis nepaskelbė. 🙂
Užėjau paskaityti tą niekinę rašliavą 13 min. Patiko kai kurie komentarai, demaskavę nik6entai2io paskleistą brudą – pabandžiau dėti pliusus. Visur eina kaip minusas.
Nesisielok, gerbiamasis! Manau, kad Aukščiausias Protas viską mato, taigi visi gaus to, ko nusipelnė…
Irgi ta pati istorija su pliusavimu? Vyliausi, kad gal tik man.
Parašiau oficialų laišką “15min” redakcijai su prašymu nepublikuoti visokių nikžentaičių nesąmones, kurstančias tautinę nesantaiką, bet jokio atsakymo negavau. Na, kaip sakoma, atsakymo nebuvimas taip pat yra atsakymas. Dabar man aišku, ką atstovauja “15min”.
Turiu pasiaiškinti. Šiek tiek suklydau dėl minusų 15min portale komentarų vertinime. Pripratęs kaip delfyje – prie nykščio į viršų – teigiamų įvertinimų suma, prie nykščio į apačią – neigiamų suma. Todėl 15min portale skaičių sumą prie žemyn rodančio nykščio palaikiau minusais, o pasirodo, jei skaičiaus žalia spalva – teigiami, jei raudona – neigiami. Tad mano pliusavimai visgi atspindėti kaip teigiami. Išeina, apkaltinau kaip ir neteisingai juos. Aišku, tai menkniekis, bet teisybės dėlei verta prisipažinti.
Nikžentataitis apskritai ten – tose 15 min. rodo “profesoriaus” lygį… 1994 m. Lietuvos ir Lenkijos Respublikų sutartį laiko tarpvalstybine sutartimi, kai jos šalimis aiškiai yra įvardintos Respublikos, o ne valstybės. Be to, Vilnius su Varšuva įvardijamos, kaip geografinės Lietuvos ir Lenkijos sostinės. Kai Konstitucijoje (17 str.) aiškiai yra pasakyta, kad Vilnius yra Lietuvos valstybės sostinė. Žodžiu, šios sąvokos pavartotos tokiu statusu kuomet sakome – Telšiai Žemaitijos sostinė. Ir tai kalba profesorius – tame įžvelgtinas piktybiškumas naudojantis profesoriaus vardu. Prokuratūrai ginant viešąjį interesą derėtų imtis ikiteisminio tyrimo. Jeigu dėl seksualinio priekabiavimo profesoriai čiumpami, tai kodėl to nesiėmus dėl profesoriaus piktnaudžiavimo žiniasklaidoje naudojantis savo padėtimi.
Taip, tai to portalo ypatybė – po kai kurių temų straipsniais niekaip pliuso neuždėsi komentarui, neigiančiam autoriaus nusitroliavijas… Neaišku, ar tai portalo pastangos, ar jie nepastebi, jog ten jau svetimi piršteliai prikišti…
Visoj rašliavoj nors vienas protingas straipsnis.Pagarba.
Ką tik perskaičiau V. Pranckiečio kalbą Lenkijos seime. Apakęs. Niekinau šį veikėją, bet po kalbos, kurioje išvardino lenkų bendrijai Lietuvoje suteiktas geriausias pasaulyje sąlygas, nebežinau, kaip reaguoti dūšioje. Pvz., vienas iš fragmentų: “Norėčiau pabrėžti, kad Lietuva yra vienintelė valstybė pasaulyje, žinoma, neskaitant Lenkijos, kurioje lenkų tautybės asmenims užtikrinamas švietimas lenkų kalba nuo darželio iki aukštosios mokyklos.” Galvoju, gal portalas, kuriame skaičiau, šposina… Bet yra ir lenkiškas vertimas.
Markai, kad taip ir yra!!! Nei mūsų rusai, nei gudai, nei žydai, nei totoriai, nei karaimai, nei vokiečiai, nei kiti neturi tokių šiltnamio sąlygų Lietuvoje kaip mūsų “lenkai”. Tai kažkas sveiku protu nesuprantamo!!! Kažin, kuo tie “lenkai” geresni už kitus Lietuvos piliečius?!
Būtent, ir būtent skurdžiuose Vilnijos rajonuose (valdomuose kieno?), kur lietuviškos mokyklėlės uždarinėjamos, nes į lenkų mokyklas užsirašantiems lietuviukams skiriama įvairi parama ir jiems patiems, ir jų tėveliams. Mokyklėlės viena po kitos uždaromos, o lenkakalbės plečiamos, ir vėl kartojasi dirbtinio tarpukario „lenkų” dauginimo istorija…
Dar suprantama, kai sovietmečiu baltarusiai lenkais užsirašydavo. Ypač po karo, kai tai buvo vienintelis šansas „repatrijuoti” į Lenkiją, nes ten, palyginti su mumis, buvo „Vakarų rojus” – buvo paliktas privatus smulkus verslas ir ūkis. Tačiau šiandien, kai sienos atviros, jei jau visi tokie lenkai, tai ko čia tūnot, ko nelekiat į „tėvynę”? Nes Lenkija nelabai nori įsileisti? Nes jai reikia, kad čia būtų tie, kuriais vėl pasinaudos progai pasitaikius? Lygiai taip pat jai jų nereikia, kaip po karo nereikėjo – tada nė už ką nepripažino jų lenkais… Bent jau iš žmoniškumo būtų įsileidusi, kad jiems bent šiokia tokia laisvė būtų, lyginant su SSSRu…
Įsėdai Markai į vaikišką vežimėlį. Tokia kalba leidžia suprast, kad gatvių pavadinimai, abėcėlės išniekinimas, dvikalbystė ir raštvedyba, teisingiau lenkaklbystė ir lenkraštvedyba savibledos koridoriuose garantuota. O gi kaipgi kitaip, jei lenkų kalba nuo darželio iki aukštosios mokyklos.Ne veltui juos mokome lenkiškai, žinom, kad patys ketvirtadalį Lietuvos atiduosim. Už tai Varšuvoje net atsitoje ploja.
Nemaniau, kad nusirisime ligi tokio savęs kaip tautos negerbimo. Ne valstybė, o kažkas sveiku protu nesuvokiama… Visiškas pypiecas…
Čia ne mes nusiritome, o daugiausiai Matjošaičio Kauno rinkta valdžia…
Bet ir sunku tiems kompleksuotiems nabagams turėtų būti – matyt, dėl to ir lenda visur dėl savo nepilnavertiškumo virkauti. 🙂
Taip ir užvers kanopas tas vargšelis “kažin” savigailoj dėl Kauno paskendęs – o juk galėjo normalus žmogus būti… 😉
Nedyvai tai girdėti iš “normalaus Varšavsko – Kremliovsko žmogaus”…
Bet jau yra ir nusikalstamos sudėties požymių…
Nekreipk dėmesio į neįgalų.
Pirmam įspūdžiui praėjus, įvertinus visus už ir prieš, perskaičius skeptiškus komentarus, galiu pasakyti, kad trumpam buvau apžavėtas. Manau, kad gėdinga yra Seimo pirmininkui duoti tokią lyg nuveiktų darbų ataskaitą kitos valstybės seime. Reikėjo iš viso nekalbėti apie Lietuvos lenkus. Jei mini juos, reiškia jautiesi kaltas, reiškia, priimi giliai lenkų pretenzijas, nesijauti teisus. Bet turite pripažinti, daugelis laukė iš viso priešingos kalbos – saviplaka ir teisinimusi persunktos. Pst.: Tuo ir vertingi yra komentarai, kad leidžia fiksuoti natūralias nesuvaidintas pirmines žmonių emocijas.
Kalbant apie Pranckiečio ataskaitą lenkams, krito akin dar keletas dalykų. Pirmiausia, trynimasis lenkams aplink, kojas, vos ne bučkiai į apatinius žandus – ir eurosajūzinės demagogijos ir propagandos dozė klausimu, kuris lenkams ITIN aktualus. Ką tas mulkis galvoja? Tiksliau, AR galvoja?
Dar keletas klausimų iškilo: “Lietuvos Seimas yra parengęs Europos planą Ukrainai”. Nelabai gilinausi – bet ar Ukraina prašė to plano, ar čia “mūsų” valdžia nusprendė savo “breivlend” iniciatyvą parodyti? Nesidomėjau, tai nesiimu spręsti, bet iš pirmo žvilgsnio, atrodo keistai – palyginimui, kaip atrodytų pareiškimas “Lenkijos Seimas yra parengęs Europos planą Lietuvai”?
Ir dar vienas: “vien tik lenkų mokomoji kalba yra 51 mokykloje” – tai kaip šitie mokiniai gali lygiai su lietuviais dalyvauti valstybės gyvenime? Šis faktas turėtų kelti nerimą, o ne būti gyrimosi objektu.
// Dar keletas klausimų iškilo: “Lietuvos Seimas yra parengęs Europos planą Ukrainai”. // ————– Turbūt, turimas omenyje taip vadinamas “Maršalo planas Ukrainai, kai ES skirtų 50 mlrd. per 10 metų smulkiam ir vidutiniam verslui skatinti. Lietuva čia iniciatorius, tačiau, jei neklystu, atrodo, reikia vieningo ES šalių pritarimo fondui.
Na, čia nesutiksiu – labai gerai kad iš viešos tribūnos pasakė, kaip iš tiesų yra, ir daug kas pirmą kartą išgirdo tai, nes juos ligi šiol „politikai” mulkino, meluodami, kaip čia net prasižioti lenkiškai negalima, ir kaip čia mokyklose irgi neleidžia lenkiškai mokytis.
tuo pačiu noriu priminti, jog Vilniaus rajone trūksta lietuviškų mokyklų. Nuo Karveliškių iki Sudervės lietuviams siūloma eiti į lenkiškas klases, nors lietuvių pradinukų ten kelis kartus daugiau nei lenkų. Žodžiu, turime “mūsų” valdžią, kada ji dirbs Lietuvai , kada išsivaduosime ? Ponai nuo seno mus pardavinėjo, deja
Būtent taip yra su tomis geriausiomis lenkams gyvuoti suteiktomis sąlygomis. Jų esmė – tai dar Stalino nustatytu būdu ir tvarka iš pagal gimtąją kalbą ne lenkų – iš tūteišų “gaminti” Lenkijos tipo lenkus. Taigi stalinizmas šia prasme labiausiai užsilikęs yra ne Rusijoje, ne Baltarusijoje, o demokratinėje Lietuvoje. Čia didžiausias paradoksas…
Paradokso NĖRA. Jokios demokratinės ir teisinės valstybės NĖRA. Lietuva yra dabar OKUPUOTA. Todėl tamtai ir atrodo, kad tai paradoksas. Vykdomas nepertraukiamas hibridinis karas prieš Lietuvos valstybę.
Tokiu atveju derėtų tūteišams imti ginti savo kaip žmogaus teises išlikti tuteišais su savo gimtąja poprostuo kalba, o ne leistis daromais lenkais kalbančiais Lenkijos lenkiška kalba, kas jiems yra visiškai ne prie ko. Kodėlgi žmogaus teisių gynėjams nepareikalavus, kad Seimas pripažintų jų savivardį ‘tuteišas” ir savo kalbos pavadinimą “poprostuo” oficialiais terminais. Beje, žmogaus teisių gynėjams Lietuvoje minėtas stalinistinis tūteišumo naikinimo palikimas kažkodėl neberūpi…(?!)
Kad galbūt ir patiems tuteišams tas nerūpi. Tokios tautos nėra, jie tik istorijos kryžkelėse atsirado.Dar vieną kurdistaną sukursime. Jei rusų ir lenkų gamykloms pasisekė pagamint apie 80 procentų ne lietuvių, tai reiškia, kad ir Lietuva galėtu gamint lietuvius. Bet reikia ,kad turėtumėm proto .Mat Seime 141apuokas bet per 28 metus Seime pabuvojo daug daugiau apuokų ir beveik niekam tas nerūpėjo.
Būtent valdžios protingumo trūksta. Ką bedarytum, visur yra rizikos, tačiau ir toliau palikti Lietuvą besmaudančią “Lenkijos baloje”, taip pat nėra protinga. Svarbiausia sudaryti sąlygas mokyklas oficialiai vadinti tuteišų vardu, prieš tai padarius ‘tuteišių’ ir jų kalbos ‘poprostuo’ vardus oficialiais pavadinimais. Visa tai turėtų būti padaryta giliai istoriškai ir kalbiškai pagrindžiant, o tam duomenų yra pakankamai. Be to, save laikančiųjų tuteišais patriotiškumas lietuviškai Lietuvai yra didesnis negu save laikančiųjų lenkais. Be abejonės nemažą naudingą psichologinio pobūdžio vaidmenį čia suvaidintų jau pats vienų ir kitų atskyrimas. Manau, kad tai būtų politiškai stiprus Lietuvos ėjimas. Taigi tereikia tik išminties ir ryžto…
Visas mokyklas, mokančias ne valstybine, o kitomis kalbomis, dera uždaryti, nes žmones turime auginti Lietuvai, o ne priešiškoms valstybėms ar prieš Lietuvą.
Tautinės bendrijos, kaip ir visos kitos bendrijos, turi išsilaikyti iš savo lėšų, o ne iš mokesčių mokėtojų pinigų, todėl man nesuprantamas Vyriausybės elgesys, kuomet vidurinės mokyklos lenkų dėstomąja kalba kažkodėl išlaikomos valstybės biudžeto lėšomis. Reikia greičiau nutraukti šią nesąmonę. Visų tautybių mokiniai turi valstybės išlaikomose mokyklose mokytis VALSTYBINE kalba, nes TAUTINIŲ MAŽUMŲ LIETUVOJE NĖRA.
Švietimo įstatyme (Nr. IX-1630, 2003-06-17, Žin., 2003, Nr. 63-2853 (2003-06-28)) yra tokia nuostata:
28 straipsnis. Švietimo teikėjų tinklas
7. Vietovėse, kuriose tradiciškai gausiai gyvena tautinė mažuma, ir jeigu bendruomenė prašo, savivaldybė laiduoja mokymąsi tautinės mažumos kalba.
Prašau tautiškai patriotiškai nusiteikusius Seimo narius surinkti parašus ir kreiptis į Konstitucinį Teismą su klausimu, ar ši aukščiau paminėta įstatymo nuostata neprieštarauja Konstitucijos 29 straipsniui.
(29 straipsnis,
Įstatymui, teismui ir kitoms valstybės institucijoms ar pareigūnams visi asmenys lygūs.
Žmogaus teisių negalima varžyti ir teikti jam privilegijų dėl jo lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų pagrindu.)
Pirmiausiai yra pasenusi, iš žečpospolitos laikų, žeidžianti Lietuvą Lenkijos vartojama sąvoka – “poliaki na Litwe”. Tokiu pasakymu Lietuva suprantama kaip Lenkijos provincija. Štai klausimas, kurį derėjo pabrėžti savo kalboje Pranskiečiui, jį visų pirmiausiai dera iškelti ir toje atkurtoje bendroje asamblėjoje.
“Polacy na Litwie” (lenk. – lenkai Lietuvoje). Ne “Lietuvos lenkai” (kaip Lietuvos rusai, žydai, totoriai, karaimai ir t.t.), bet būtent “lenkai Lietuvoje”. Ir, manau, čia nėra žodžių žaismas: norima pabrėžti, kad tie, tipo, lenkai yra atsikraustę į Lietuvą. O kai imi aiškintis, iš kur čia atsikraustė jų protėviai, tai paaiškėja, kad jie Lietuvoje gyveno “od wieków” (lenk. – per amžius) ir net tarpusavyje bendravo lietuviškai. To tak, panowie, to takich mamy Polaków na Litwie (lenk. – štai taip, ponai, štai tokius turime “lenkus ant Lietuvos”).
Gerai. O kaip tada lenkiškai sakoma: lenkai Vokietijoje, lenkai Slovakijoje, lenkai Rusijoje, lenkai Anglijoje ir pan. Ar irgi tokiais atvejais sakoma su prieveiksmiu “na”?
Žiūrint, kas apie juos kalba – vokietis ar Lenkija…
Nemaišyk, Szanowny Panie, kaip sakoma, miltų su tiltais! Anglijoje, Vokietijoje, Slovakijoje (Rusijoje – nežinau) gyvena Lenkijos lenkai. O kokie “lenkai” gyvena Pietryčių Lietuvoje, apie tai rašė a/a akademikas Zigmas Zinkevičius ir a/a Lenkijos kalbininkė profesorė Halina Turska. Gal pasiskaityk, Szanowny Panie, manau, daug naujo sužinosi ir nemalsi čia daugiau š. apie kažkokius mistinius Lietuvos lenkus!!!
gerb.dr.Lieki, ar galima is Nikzentaicio tiketis rimtu rasiniu??? As ne tik kad nesitikiu, bet ir nenoriu nei matyti, nei skaityti. Dekoju uz straipsni.
+++
Įdomu, kad teisina kaimynę tuo, kad ši malonėjo leisti įrašyti į sutartį, jog laiko Varšuvą PL sostinę, o Vilnių – Lietuvos…
Tačiau tiesiai šviesiai parašyti, jog atsisako bet kokių pretenzijų į Vilniją NĖ UŽ KĄ nesutinka!
Ar tai nepakankamas įrodymas, jog to fakto vis dar nepripažįsta, tik sutinka, kad Vilnius yra LT sostinė (PL žemėje?? T.y., ji mums leidžia panaudoti savo žemės plotą savo sostinei čia laikyti? 🙂
Viename sovietų laikų “multike” vilkas nepripažino, kad kiškio miške rasti briedžio ragai yra briedžio, nes miškas priklausė vilkui, reiškia, ir ragai priklausė vilkui. Su Vilniumi panašiai kaip tame “multike”: Pietryčių Lietuva (Litwa Środkowa) su istorine Lietuvos sostine Vilniumi 1920-39 m.m. buvo okupuota Lenkijos, reiškia ir Vilnius, ir visa Pietryčių Lietuva priklauso Lenkijai (?!). Kažkoks marazmas…
Neiškraipykite sutarties sąlygos, kad Vilnius yra Lietuvos, o Lenkija – Varšuvos sostinė, teisinės prasmės. Čia nėra kalbos apie valstybių sostines, o tik apie etninių (etnografinių) žemių sostines, t.y. sutartis yra tokio teisinio statuso kokio būtų tos pačios valstybės etnografinių žemių sutartis, tarkim sudaryta tarp Žemaitijos ir Aukštaitijos, kurioje būtų nurodoma, kad Žemaitijos sostinė yra Telšiai, o Aukštatijos – Panevėžys. Taigi šiuo pasakymu nėra Lenkijos pripažinimo, kad Vilnius yra Lietuvos valstybės, ir Lietuvos pripažinimo, kad Varšuva – Lenkijos valstybės sostinė. Taigi neteisiniais makalojimais neprisidėkime prie Nikžentaičio teisinių dalykų istorinio supratimo makalynės.
Артурас Рачас утверждает, что этот законопроект – не только прорусский, но откровенно пропутинский и даже просоветский. В качестве примера он приводит ситуацию в бывшем городе атомщиков Висагинасе, где большинство населения составляют этнические русские, а больше трети депутатов горсовета вообще не говорят по-литовски.
“Вы, дорогие сисасы и шакалене (фамилии соцдемов – авторов законопроекта – ред.), посягнули на эти несколько процентов граждан Литвы, которые не хотят говорить по-литовски? Их голосов на выборах вам не хватит. Но этого хватит, чтобы поддержать в их мозгу повисшее советское зловоние, которое, вам похоже очень нравится. И отвечает той вони, которая засела в ваших головах. (…)
Если вам не заест гордыня и вы приедете (в Висагинас – ред.), то увидите, что представленный вами проект закона о национальных меньшинствах – это мечта Путина. Поскольку, когда этот проект станет законом, путинский дух, который сегодня главенствует в Висагинасе, будет законсервирован ещё на несколько десятилетий. http://m.baltnews.lt/lithuania/20180301/1017973631.html
‘tikrasis’ gimtuoju liežuviu prabilo 🙂 🙂 🙂
Ruskių patarlė: Les rubiš ščepki letiat. Lietuviškas vertimas. Kai kirsim mišką šakaliai(ienės) lakstys.
Savo bėdų kitiems nesiūlyk.
Ir pasimokyk lietuvių kalbos.
Rusas okupantas nepasirūpino, kad Archangelske vaikams būtu Lietuviškos mokyklos.
Nenukrypstam nuo temos – pablūdysi kitąkart.
Perskaičiau pagal nuorodą. Ant sovdemų jis ten varo. Ant syso ir šakalienės. Kaip supratau, boltnjūz redakciją labiausiai įžeidė A. Račo panaudotas Lietuvos rusų ir lenkų sulyginimas su lietuvių emigrantais Britanijoje, Airijoje, Ispanijoje ar Norvegijoje ir nereikalaujančiais iš tų šalių valdžių lietuviškų gatvėvardžių ir galimybės bendrauti su administracija lietuviškai. Į ką pasipiktinę boltnjūz atsakė įprasta demagogija: lenkai ir rusai nuo amžių amžinųjų čia gyvena ir yra neatsiejama Lietuvos autentiška dalis. Maždaug taip.
Ale, kad anie negyvena nuo amžių amžinųjų, kitaip 1009m. nebūtų ta šalis buvusi pavadinimu Lietuva ir nebūtų, pvz., Livonijos kronikose Lietuvos gyventojų vadinę lietuviais.
Kalbant apie Lietuvos rusus, reikia turėti omenyje, kad dabartinės Rusijos rusai Lietuvoje ne itin seniai. Taip maždaug nuo 17 a., kai persekiojami sentikiai bėgo į LDK. Didesnis jų, kaip kolonistų skaičius atsiranda 18 a., kai Lietuva okupuota Rusijos. Na, o jeigu kalbėsime apie kitus rusus – ukrainiečių ir baltarusių protėvius – tai reikia pirmiausia apsispręsti, kokiame Lietuvos plote jų ieškosime – dabartinės (65 286 km²), kontūrus perkeliant į viduramžius, ar istorinį, koks buvo viduramžiais su visais užkariavimais. Jei imsime istorinį, tai į akis krenta Naugardukas, ėjęs iš rankų į rankas. Ten, anot metraščių, rusai, nes aprašoma, kaip Vaišvilkas, gavęs iš tėvo valdyti Naugarduką, būdamas aršus pagonis, kankino ir tyčiojosi iš miestiečių. Kitas klausimas, ar tai ne lietuviai, apkrikštyti pagal stačiatikių apeigas. Kad tokių būta, rodo metraštis, kur sakoma, jog Jogaila per prievarta vertė tris litvinų bajorus, priėmusius stačiatikybę, tapti katalikais. Šiaip didelis rusų skaičius Lietuvoje prasideda nuo Gedimino – viename iš jo titulų “…ir daugelio rusų karalius”. Tai kaip ir turime rusus nuo 14 a. pradžios dideliame kiekyje. Bet tai ne šių dabartinių LT rusų protėviai.
PST.: klaidelė mano tekste – ne nuo 18 a., o nuo 19 a. rusų kolonistų daugėjimas, kai Lietuva okupuota.
Visų pirma jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Iš Rasiejos atbėgėliai yra rusiški (žodis русский, išvertus į lietuvių kalbą, reiškia rusišką – surusėjusį, surusintą, aprusintą;Tas žodis iki bolševikų buvo taip vartojamas: русский татарин, русский чукча ir t.t. Paskui bolševikai atmetė antrą žodį ir padarė tarsi atskirą žmonių grupę), tokios tautos nėra, Putinas ir visi kiti iki jo sakė, kad tai – nacija ir Putinas teisingai ją vadina россияне. Nacija – tai piliečių visuma). Ukrainos tautos atstovai buvo руськие (nuo šalies pavadinimo – Русь) arba rusinai.
Bet juk tiek V. Marburgietis, tiek P. Dusburgietis, tiek H. Latvis, tiek H. Vartbergė, tiek Eiliuotoji Livonijos kronika mini rusus tai atskirai, tai kartu bendruose žygiuose su lietuviais. Galų gale, jie minimi Gedimino ir Vytauto sutartyse.
Nerasi vokiškuose tekstuose žodžio rusas.
Be to.
Svarbu kokia yra istorija, o ne kur kas ką parašė ar neparašė:
https://www.youtube.com/watch?v=x8FjKBlhUUQ&t=696s
Gal sutartyse reiktų žiūrėti. Štai, kad ir 1338 m. prekybos sutartis tarp Gedimino ir Ordino: “des sulven ghe lik scal don eyn Dudesche eyme Lettowen efte Ruscen.” “unde vlut eyn Lettowe efte eyn Rusce dor de unbevrede lant tome kerstendome”.
Čia dar iš vokiškos “grožinės” to meto literatūros (jei oficialios sutartys neįtikina) – Eiliuotoji Livonijos kronika, 13 a., apie sėlius, lyvius ir… rusus: “Darusse wären gesessen Heiden gar vormessen, Liwen waren sie genant Das stoset an der selen lant; Das was ein heidenschaft vil sur, Sie waren der rusen nakebur”.
Pats matai – nėra tokio žodžio rusai.
Radot, su kuo ginčytis. 😀
Čia Markui, ne “čystakrovnui litofcui”, jeigu ką. 😉
Pasižiūrėk dar kartą video apie jų istoriją.
Pasimokyk lietuvių kalbos.
Matau, kad vadinamų Lietuvos lenkų pavadinimo esmė mažai kam rūpi. O juk išsireiškimas “na Litwe” lenko suvokiamas kaip, kad Lietuva yra Lenkijos teritorijos dalis, jos kresas. Matyt, jis vartojamas kaip iš žečpospolitinių laikų supratimo atsiradęs pavadinimas. Be abejonės toks dalies Lietuvos žmonių pavadinmas turėtų Lietuvą žeisti.. Kaip jo vertinys, Lietuvoje vartojamas pavadinimas “Lietuvos lenkas” žečpospolitinio supratimo reikšmės nekeičia. Tai gal imkimės terminų, juk turbūt ne veltui pasakyta, kad pradžioje buvo žodis…
.
Siūlau “Polacy na Litwie” versti pažodžiui – “Lenkai ant Lietuvos” (panašiai kaip vyras ant žmonos ?) ir viskas bus aiškiau negu aišku. Ta prasme, kad ne Lietuvoje, nesiintegruoja į Lietuvą, o ant Lietuvos.
Dieve mano, ar tai PROFESORIAUS kalbos? Keista, kad budamas istorijos profesoriumi Alvydas Nikžentaitis tauskia tokius visiskus niekus. Lyg pats nezinotu Lietuvos istorijos. Kaip koks visiskas pienburnis, nesubrendelis “varo” sovietiniais trafaretais, siulydamas – matomai svetimuju jam “pasnibzdetas”, bet mums prazutingas autonomijas. Kazkokios tautiniu “mazumu” blevyzgeles , ne kaip rimto istoriko. GEDA, Alvydai Nikžentaiti, kaip istorikui siulyti musu saliai tokias prazutingas “proklamacijas”!
Sprendžiant iš jo “skaistaus veidelio”, tai jis piktnaudžiauja tauriais gėrimais… Gal čia ir yra jo nusišnekėjimų priežastis?
Ačiū, p. Algimantui, už tikrai gerą straipsnį ir apsišaukėlio istoriko demaskavimą.
// tikras lietuvis: “Pats matai – nėra tokio žodžio rusai” // ———— Dar kartelį. Iš 1338 m. prekybos sutarties tarp Gedimino ir Ordino: “des sulven ghe lik scal don eyn Dudesche eyme Lettowen efte Ruscen.” – RUSCEN; “unde vlut eyn Lettowe efte eyn Rusce dor de unbevrede lant tome kerstendome”. – EYN RUSCE. Iš “grožinės” 13 a. literatūros Eiliuotoji Livonijos kronika apie sėlius, lyvius ir… rusus: “Darusse wären gesessen Heiden gar vormessen, Liwen waren sie genant Das stoset an der selen lant; Das was ein heidenschaft vil sur, Sie waren der rusen nakebur”. – RUSEN. Gal dar vertimą duoti? Kalbama apie sėlius ir lyvius, kurie rusų kaimynai.
Ir kur ten žodis rusai? 🙂
Nėra tokio žodžio.
Yra panašūs, bet ne tokie.
Papildau.
Mūsų senoliai tą šalį vadino Rasieja. Baltarusiai taip ją vadina iki šiol:
https://pieramoha.org/artykuly/jak-imperskaja-rasieja-parazituje-na-bielarusi
Todėl labai gali būti, kad toks anos pavadinimas įsigalėjo dar LDK, dėl ko kitoks, dirbtinis, Rasiejos pervadinimas į Rusiją ir jos gyventojų į rusus nėra nei pagrįstas, net teisingas (kiek yra žinoma pirmas, grįžęs iš ten 1919m., kalbininkas K.Būga parašė žodžius – Tarybų Rusija. Nuo to ir prasidėjo – Rusija, rusai …
Tai, kad aš savo pirmame komentare apie rusus Lietuvoje ir pabrėžiau, jog dabartinių “rusų” Lietuvoje protėviai maža dalimi iš 17 a. perbėgėlių į LDK nuo persekiojimo stačiatikių ir 19 a. okupacijos metu atkakę kolonistai. O didžia dalimi po II-ojo Pasaulinio karo atvykusių kolonistų palikuonys. Be to, pabrėžiau, jog tikri rusai – ukrainiečių ir baltarusių protėviai – Lietuvoje labai seni gyventojai. Jų nemažai turėjo būti jau nuo 14 a. pradžios, nes laiške Gediminas tituluojamas “…ir daugelio rusų karalius”. Rusų buvima 14 a. pr. rodo ir Gedimino laiškas pranciškonams, kuriame jis prašo priskirti prie naujai pastatytų bažnyčių Vilniuje ir Naugarduke dvasininkus, mokančius lenkų, žemgalių ir rusų kalbas.
Ką tu čia svaičioji apie ,,tikrus rusus”?! Nebuvo tokių – jie yra rusakalbiai, t.y. surusinti. RUSKII – atsako į klausimą koks (kakoi?), o ne kas.
Jei nori ginčytis, tai įmesk kokią nuorodą apie jų protėvių gentis, kalbėjusias rusiška kalba. Dabartinė rusiška kalba yra sugadinta mongolų. Ir dabar tie rusiški graibsto žodžius iš visų kalbų.
O kam tau dabartinės Rusijos kalba? Skaityk LDK statutus ir susipažinsi su LDK rusų kalba. Pvz., III Statutas. Kokia ten kalba parašyta? Atsakymas Statuto tekste: “на руский езыкъ преложона и руским же писмомъ в сесь статутъ уписана и слово от слова такъ се в собе маеть”. Maža? O štai tau iš 2-ojo Statuto 4 skyrius 1 artikulas: “А писаръ земскій маеть по Руску литерами и словы Рускими вси листы и позвы писати, а не иншымъ языкомъ…”. Dar pasklaidyk, kokia kalba buvo vykdoma raštvedyba, laiškus kunigaikščių paskaityk.
Statutai yra senąja slavų, kaip rašė akad. Zinkevičius, parašyta.
Nebepūsk čia žydomasonų – maskolių propagandos.
pasikartosiu:
,,Jei nori ginčytis, tai įmesk kokią nuorodą apie jų protėvių gentis, kalbėjusias rusiška kalba.”
Dirbtinė kalba – dirbtinė visuomenė iš SURUSINTŲ nukariautų tautų.
Kalbos dirbtinumas ar natūralumas čia ne prie ko. Jeigu žmonės kalba dirbtine kalba, tai nepaneigia to fakto, kad jie yra rusakalbiai. Ir aplamai, koks tau skirtumas, ar žmonės kalba dirbtine kalba, ar natūralia, jei jų kalbą vadino rusų kalba. Pvz.: L. Sapiega Statuto pratarmėje: “Не обчым, але своим власным языком права списаные маем”. O kaip vadinama kalba, kuria Statutai parašyti? Skaityk: “на руский езыкъ преложона и руским же писмомъ в сесь статутъ уписана и слово от слова такъ се в собе маеть”
Tu šneki kaip maskolių darbinykas: Z.Zinkevičius aiškiai nustatė – tai yra senoji slavų, o ne rusų, ne senarusių ir ne senabaltarusių kalba.
Z. Zinkevičius: “Į Kijevo Rusią perneštoji raštų kalba čia buvo stipriai atmiešta senosios rusų kalbos elementais: žmonės kalbėjo savo kalba, bet rašė supasaulietinta senąja slavų kalba, įterpdami ir vietos šnekamosios kalbos elementų.”
Pats parašei – senąja slavų.
O kokie ten tie papildiniai buvo ar ne, tai jau antraeilis dalykas.
Kaip matai, Z. Zinkevičius pripažįsta buvus senąją rusų kalbą: “…raštų kalba čia buvo stipriai atmiešta SENOSIOS RUSŲ KALBOS elementais…”
Jis kalba apie ukrainiečius.
Ir nenagrinėja rasiejinių pavadinimo klausimo.
// Jis kalba apie ukrainiečius // —– Puiku. Reiškia, jis pripažįsta, kad senoji rusų kalba buvo.
Rusais vadinami TIK Rasiejos, o ne Ukrainos gyventojai. Todėl jei sakai rusai – kalbi apie Rasieją.
Apie tai kalba.
Dabar nežinau iš kur, kokiam kontekste tavo ištrauka, bet kokia tai kalba kalbėjo ir tie, kurie buvo Ordoje, pvz., tą kalbą kalbininkai vadina koine, nes ji atitinka kitoms slaviškoms kalboms tik 1/3 žodžių, kada kitos slavų kalbos tarpusavyje – 2/3 žodžių, t.y. ji buvo supaprastintas variantas ugrofinams, kad tie suprastų komandas. Gal tą kalbą kas vadina sena rusų? Bet nėra rusų, o ta kalba – koinė, o ne kalba, kuri turi išsivystyti iš genčių tarmių.
// Rusais vadinami TIK Rasiejos, o ne Ukrainos gyventojai. Todėl jei sakai rusai – kalbi apie Rasieją. // ——- Gerai, vadinkim rusėnais ukrainiečių protėvius. Dabar dėl skirtumo tarp русинъ ir русь. Pirmu atveju vienaskaita, antru – daugiskaita. Mes, lietuviai, galime pasirinkti, nuo kurio žodžio darytis daugiskaitą – ar nuo русинъ, ar nuo русь. Beje, visiškai nekreipdami dėmesio į Rasieja.
Ne apie pasirinkimus kalba, o apie tai, kad jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Tavo galvoj gal ir nebuvo.
Rusais vadina rasiejinius, o Kijevo Rusios gyventojų lietuviai rusais nevadino, tokių įrašų niekur neradai, o Wiki juos vadina rusėnais.
Ukrainiečių metraščius žiūrėk – ten rasi.
Nuorodas, jei turi, duok, o jei neturi, tai nepradėk tokių kalbų, šakėmis ant vandens rašytų.
Ir kas iš nuorodų, jei tu įėjęs į nurodytą svetainę, prašysi mano pagalbos – juk nemokėsi svetaine naudotis.
Taip taip – jei būtų nuorodos, tai jas ir duotum.
Bet jau nebereikia – radau Wiki ukrainiečių nuomonę ir pateikiau diskusijos pabaigoje.
Kažkokių nesąmonių ten pateikei. Galvok, ką rašai.
Ten yra ukrainiečių nuomonė ir ukrainiečiai geriau apie save žino, nei jūs, maskoliai.
Maskolių giesmę užgiedojai, kai pamatei info iš ukr. Viki: “Русь (однина руси́н) — етнонім, який зазвичай вживають для позначення населення Київської Русі.” Dabar žinosime kaip jus – maskolius – išvesti į tyrą vandenį. Pradedam: ” У часи княжої Русі, вживалися слова «русин» — однина, «русь» — множина. ” – maskoliniai, fas!
Neištraukinėk iš konteksto.
Skiedi.
Ukrainiečiai – ne rusiški ir niekada rusais Lietuvoje vadinami nebuvo.
“Rutheni” vadino Lietuvoje, bet rusėnais – niekada. Nebent po 1547 m. kas rastų kokiame dokumente. Ieškok.
Rutheni panašu į rusėnus.
Ir ką?
Galvok su galva – gal kas išeis? 🙂
Ar net tiek nebesugebi, nelietuvi? 🙂
Kada pradėsi mokytis lietuvių kalbos?
Kada įstosi į aukštąją mokyklą, kad galėtum normaliai mąstyti, o tai vis gromuluoji tą patį per tą patį, vis neišmoksti trumpai aiškiai reikšti minčių.
Mokykis.
Negalvok, kad mes čia tau išsimokslinimą suteiksim – pats turi dirbti.
Atėjai į intelekto dvikovą be pagrindinio ginklo… Be jo.
Intelekto neparodei – nesuradai senraščiuose žadėtų surasti žodžių rus, rusai, todėl galioja mano teiginys: jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Viskas parodyta. Bet tu ir vėl pražioplinai. Tavo teiginio tokio nėra, nes jam suformuluoti per žemas IQ.
Žodžio rus, iš kurio TIK būtų galima padaryti lietuvišką rusai, neradai.
Taškas.
Buzinos saite dėk taškus, o čia arba paneik mano pateiktus išaiškinimus apie rusus, kurie buvo, arba liaukis kvailai priešgyniavęs.
Nei karto nepateikei žodžio rus, kad būtų kur tai parašyta.
Tavo organizmas pradėjo atmetimo reakciją, nes gavai per didelę dozę įrodymų, kad rusai buvo. Kai visą gyvenimą tikėjai vienu, labai sunku priimti tai, kas griauna lygšiolinį tavo pasaulėlį, tavo įsitikinimus. Bet reikia griauti – nepakęsiu, kad buzinos užkratas plistų.
Pateik nuorodą su rus ir bus kalbų pabaiga – nebereikės tau meluoti. 🙂
Seniausiai įrodymai pateikti, kad rusai buvo. Neturi šansų įrodyti priešingai.
Aš kalbu apie Rasiejos gyventojus, o tu, norėdamas išsisukti, bandai rusais pavadinti senovės ukrainiečius rusais, bet nebuvo rusais nei tie, nei tie: tik iš RUS senovės raštų užrašyto užrašo apie save būtų galima padaryti žodį rusas.
Bet tokio RUS apie minėtas grupes nerasi.
Prisigalvoji visokių nesąmonių. Po to kliedi. Nebekliedėk, o geriau paneik senovės rusų buvimą. Juk visur užrašyta ist. šaltiniuose šaknis RUS.
Kur užrašyta apie senovės ukrainiečius ar rasiejinius, apie kuriuos čia ir buvo pradėta kalba, teigiant, kad jokių rusų nėra ir niekada nebuvo, senraščiuose RUS?
Niekur to nėra ir nuorodos dėl to ir nesugebi pateikti.
Visur užrašyta ist. šaltiniuose šaknis RUS. Bet vis neišmoksti naudotis kompiuteriu ir internetu. Kada paneigsi rusus, kuriuos įrodžiau?
Kur tas “visur”? Prašome pateikti nuorodą.
Pateik IQ testo rezultatus. Nes neaišku, ar sugebi adekvačiai priimti info. Tada gal ir susimilsiu pakartoti tai, kas jau n kartų kartota.
Jei kalbi apie šitą – “citata: markas:
2018 03 07 16:55 | IP adresas: 188.69.228.231
Dabar dėl skirtumo tarp русинъ ir русь. Pirmu atveju vienaskaita, antru – daugiskaita”, tai n kartų tau buvo atsakyta: vienaskaita rusin, daugiskaita rusiny.
Neskaitai, o reiktų: “РУСЬ – назви народу (однина – русин).
Paneigta n kartų.
Primenu atsakymą:
“https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rusj kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė”.
‘markai’, ar moki skaityti?
O tu žiūri, bet nematai?
// “…kad jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.” // ———- O tai ką vokiečių kronikos ir rusų metraščiai bei Gedimino sutartis, kur liečia Vitebską, Polocką, vadina 12-14 a. die RUSEN, ein RUZE ir РУСЬ?
Šimtąjį kartą tau kartoju: rusais vadina Rasiejos, o ne Ukrainos gyventojus.
Tai kad kronikose ir metraščiuose ne kartą rusais vadinami. Dabar ne tuos, o tada būtent ukrainiečių protėvius.
Ne rusus, nes tokio žodžio ten nėra. Bet tema pradėta ne apie tai – apie “rusais” vadinamus Rasiejos gyventojus. Nebemalk to paties per tą patį.
Tema pradėta apie dabartinius rusus ir apie metraščių bei kronikų rusus – būk atidesnis.
Visai ne – tema buvo apie rusus, kuriais vadina rasiejinius.
Tu nei iš šio, nei iš to pradėjai kišti senovės ukrainiečius, bet jie raštuose tokiais nėra įvardyjami, o lietuviuose yra vadinami rusėnais.
Ne, ne, tai tave bus supainioję rusėnai, o tema buvo apie rusus – ukrainiečių protėvius. Lietuviai jų rusėnais nevadino, o raštuose – rusai.
Ukrainiečių niekada nevadinom rusais.
Nekalbėk už visus. Ist. šaltiniuose Kijevo Rusios gyventojai vadinami rusais. Rask rusėnus ist. šaltiniuose, tada gal patikėsiu tavo paistalais.
Kartoji, bet neįtikini.
Tavęs įtikinimas – paskutinis reikalas.
Todėl, kad neturi argumentų – bandai pritempti visokius panašius į žodį rusas žodžius iki ruso, bet kaip ne tas žodis, taip ne tas.,
// …taip ne tas., // ——— Tas, tas.
Nepateikei tokio – rusas žodžio, kad būtų užrašytas Wiki sako, kad ukrainiečių protėvius vadino rusėnais. Lietuviai. Bent jau dabar taip yra. O kaip seniau tarė, jei nebuvo užrašyta žodžio rusas? Nėra įrodymų, todėl vadovaujamės tuo kaip jie yra vadinami dabar – rusėnais..
// Nėra įrodymų, todėl vadovaujamės tuo kaip jie yra vadinami dabar – rusėnais.. // ——— Kitaip tariant, šakėm ant vandens rašyta. Dėl žodžio rusai – pavartyk ukrainiečių metraščius originalo kalba, o po to pažiūrėk šių dienų lietuvišką vertimą.
Nuorodų neturi, todėl aišku, kad meluoji.
Neišsisukinėk – viskas laisvai prieinama internete: litopys. org. ua .
Jau daviau atsakymą paskutiniam komentare.
Nesąmonių prirašei – geriau skaityk išaiškinimą.
Bijai ten ginčytis – ukrainiečiai tavo išmįslus supliekė. 🙂
Nekalbėk už ukrainiečius, kurių metraščius rasiejiniams priskyrei ir pakartojai jų propagandą – etnonimą rusai atėmęs iš ukrainiečių bei palikęs jiems mažos tautelės – rusinų – pvadinimą.
Mali tą patį per tą patį, bet žodžio rus, rusai neradai.
Patreniruok žiomenis – juk nevalioji apžiot duotos info, kur rusai pateikti.
Neradai niekur žodžio rusai.
Liet. raidėm žodžio “rusai” ieškai?.. Ieškok toliau. O beieškodams istorinį ukr. protėvių daugiskaitos русь, jau seniai tau pakištą, dar kartą mėgink apžioti.
Dėl Rusj gali būti ramus – išaiškinimai duoti gale diskusijos.
Galus supainiojai? Reik atpainiot. Skaityk ukr Viki: “Руси́ни або ру́сь — етнонім.”
Kartok nors tūkstantį kartų – atsakymas gale.
Paneigta tavo versija.
Skaityk aukščiau esantį išaiškinimą mano komentare – ir viskas stos į savo vietas.
Jau seniai gale tau duotas ukrainiečių atsakymas gale, todėl: jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Kada skaitysi išaiškinimą, suprasi, kad rusai buvo, o rusėnų ne. Žr. aukščiau.
Nebuvo ir nėra jokių rusų.
Neradai tokio užrašo.
Ko nepaneigi įrodymų su užrašais dokumentuose apie rusus? Juk užginčijai, tai turi priešpastatyti savo argumentus. Neturi? Nuo buzinos suskystėjo protelis? Nesidėk su maskoliais ir bus tau laimė.
Pateik nors vieną nuorodą su žodžiu rus ar rusai, kaip pirma tvirtinai.
O žodis russen kur kas panašesnis į rusėnus.
Todėl laikysim, kad radai, nors nežinia kur, žodį rusėnai.
Ar pats sugalvojai? 🙂
Nespręsk pagal žemą buzinos saito lankytojų moralę – buvai ten ir ilgai reikės plaut munduro garbę. Stok akis į akį su tiesa: Die Russen tau panašu į rusėnus. O der Russe į ką? Aišku, sakysi į rusėną. Buzina…
Šimtąjį kartą tau aiškinu, kad tik iš žodžio rus teįmanoma sudaryti žodį rusas.
Nenusišnekėk, buzinos lingviste: rusia – rusai.
Rusia – rusinai. Niekur nėra parašyta, kad jie būtų buvę RUS.
Nepamiršk paneigti mano įrodymų, kad rusai – ukrainiečių protėvių etnonimas. Nepamiršk, nes jų daugėja. Nespėsi.
Kada pateiksi, tada paneigsim, o dabar nėra ko paneigti, nes dar nieko nesukurpei, maskoliau.
Jų daugėja – skubėk paneigti. Pradėk nuo lengvesnių.
Dar nepateikei nei vienos nuorodos.
Vis bandai išvengti mano nuorodų – negi nenori bent paneigti nors vieną įrodymą su šaknimi RUS?
Žodžio РУСЬ, lietuviškai tariamo RUSJ, šaknis yra РУСЬ, o ne rus.
Kitų kalbų interpretacijos lietuviams niekada nebūna privalomos.
Tau kartoju tai kas buvo kartota n kartų.
RUS šaknis nuo РУСЬ. Bet tavo IQ tau trukdo suprasti.
Paneigta n kartų.
Primenu atsakymą:
žodžio РУСЬ prasminė dalis yra РУСЬ, todėl negalima išrauti tik norimą žodžio dalį, kad pasidaryti dar kažką.
Ne Gediminas tai rašė, o kažikokie žmogėnai, kurie mokėjo senąją slavų kalbą ir vadino daiktus taip kaip suprato. Dabar kiti laikai – žinios apie visa tai yra kitos. Todėl jais remtis negalime.
Papildau: starovierai bėgo iš Rasiejos. Jie pasklido po visą pasaulį – Amerikoj, Kinijoj, Sibire. Kur tik jų nėra.
Žinoma, kad pats Gediminas nerašė – turėjo raštininkus. Na, o sutartis taigi surašyta vokiškai, tad žmonės vadinami pagal vokišką kalbos tradicija: eyn Lettowe, eyn Rusce, eyn Dudesche…
Tai ir nebekartok tų nesąmonių, kurias kažkas, norėdamas maskoliams įlįsti į subinę be muilo, sugalvojo.
Tai kad sutartis istorikų lyg ir pripažįstama. O jei jau neigi, tai faktus, kad sutartis netikra. Be to, ši Gedimino ir Ordino prekybos sutartis liečia Vitebsko ir Polocko rusus. Tai – baltarusių protėviai, o ne maskoliai.
Prie Gedimino nebuvo jokios Rasiejos.
Berods, ne Rasieja, o Rusia buvo.
Mes kalbame apie šalį, kuri vadinasi Россия, kurios gyventojus iki šiol kai kas vadina rusais.
Maniau, kalbame ne apie šalį, kuri vadinasi Россия, o apie LDK rusus. Nebūtina Россия gyventojus vadinti rusais.
Apie ką ir kalba – jie ne rusai, o rusiški.
Nežinau, kaip dėl rasiejinių, bet žodis rusai užfiksuotas Gedimino sutartyje, EL kronikoje vokiškai ir ПВЛ rusiškai.
Nėra ten žodžio rusai – n kartų jau tau buvo įrodyta. Panašūs žodžiai ir tik tiek.
Ten daug žodžių rusai ir jie ne tik panašūs, bet ir reiškia tą patį.
Reiškia jie ne rusus, o rusėnus.
Rusus, o ne rusėnus.
Ukrainiečių niekada nevadinom rusais. Rusai būtų nuo žodžio rus,
kurio niekur nerandi.
Ukrainiečių protėviai visada vadinti rusais, bet ne rusėnais, nes tokio žodžio nėra dokumentuose. Ieškok gi.
Gali tų nesąmonių nebekartoti.
Nebetauzyk kaip tuzikas.
Aš tau sakau žmoniškai – rusėnai buvo senovės ukrainiečiai, o rusais vadina rasiejinius. Tokio užrašo rusai nei apie tuos, nei apie tuos ne lietuvių kalba niekur neradai.
Viskas rasta ir pateikta, bet gi nesigaudai.
Čia tik tavo noras pritempti užrašytus žodžius prie žodžio rusas.
Kodėl šių laikų lietuvių vertėjas iš ukrainietiško Haličo-Volynės metraščio žodį русь verčia kaip rusai?
Kodėl – gal ne lietuvis?
Be to, parodyk kur verčia, o tai pripaistei nežinia ką, o niekada neduodi nuorodų.
Googl į pagalbą. O gal imituoji neįgalų? Duok el. paštą – gausi nuorodas.
Pabaiga prie paskutinio tavo komentaro.
Išaiškinimas yra duotas – neapžioji dar. Treniruokis.
Tavo “išaiškinimai” yra maskolių sugalvoti.
Rusų kaip tokių nėra ir niekada nebuvo.
Rusiški jie.
Tai kodėl rusiškų maskolių propagandą varai – būk tai ukrainiečiai nebuvo rusais, o rusinais – mažos Karpatų tautelės bendraetnonimiais.
Meluoji: rusin buvo ukrainiečių pavadinimas jų kalba.
Maskolių melus pasilik sau.
Pats toks: rusin toks pavadinimas yra. Žiūrėk Wiki, nes nuorodų neturi.
Matyti, kad ir Viki tau per aukštas lygis – o juk taip paprasta: “Руси́ни або ру́сь — етнонім”.
Ir iš kur tai paėmei?
Mažaintelekčiam paslaptis neįmenama.
Nuorodos neturi, nurašei iš Wiki – tai aš daviau tą nuorodą, bet ten tavo teiginiai yra supliekiami, todėl tos Wiki nuorodos nerodai.
Bet ji yra gale, ukrainiečių kalba.
Nepaslėpsi, kad ir kaip trauksi žodžius iš konteksto.
Kokius ten galus plieki – geriau skaityk jau duota išaiškinimą mano komentare aukščiau.
Nuorodų, kaip žadėjai, iš senraščių neradai, kur būtų parašyta rus ar rusai, todėl: jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Tavo kliedesiai nieko nereiškia – rusai buvo, o rusėnų nėma.
Kliedi tu, nes neradai žodžio rus ar rusai.
Rusj ir rus nėra tapatūs žodžiai.
Neradai rus.
Kartoji tą patį, o pabandyk paneigti nors vieną iš daugybės mano pateiktų įrodymų apie rusus, kurie buvo. Ką, per skystos blauzdos?.. Pilni pampersai buzinos?.. Nesilankyk daugiau ten, paklausyk mano patarimo.
Pasibjaurok, nes į temą nieko pasakyti nesugebi.
O jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Kitaip būtum radęs nuorodą bent vieną.
Ką darysi, kai buzinos saitą uždarys? Keisi profesiją? Kaip ten bebūtų, bet bent jau garbingai nors vieną kartelį pabandyk paneigti, kad rusai buvo. Darbo tau per akis, nes mano argumentai geležiniai, logika tvirta, nuorodos patikimos.
Dar nei vienos nuorodos į tai, kad būtų užrašas rus neradai. Kiek tau moka už begalinių čia nesąmonių rašinėjimą, malant tą patį per tą patį?
Šiaip tai, turėtum užmokėti už tiek info su įrodymais, kad rusai buvo.
Dar nesugebėjai jokio senraščių užrašo su RUS apie senovės ukrainiečius ar rasiejinius pateikti.
Nebeišsigalvok.
Tiek daug pateikta įrodymų su RUS – vis neapžioji. Treniruokis žiot.
Neturi jokių įrodymų, mali tą patį per tą patį.
Ar jums moka kaip seniau – po 38 rub. už komentarą? 🙂
Buzinos saito kadras domisi, kur geriau moka. Gal nutraukė paramą ir su negalios draugais nebėr kur neršt?
Visų pirma, kodėl ir vėl lietuviškame tinklapyje kalbi maskolių slengu?
Koks tau čia “saitas”, kada yra lietuviškas žodius tinklapis?
Po to pateik nuorodą su rusinų apie save parašyta, kad būtų pavadinimu rus ir kalba bus baigta.
Nepateiki, nes nėra.
Bjaurokis, bet tai tau nepadės.
Nutraukė paramą buzinos saitas – be vedlių nebegali suregzti logiško sakinio. RUS visur raštu paliudyta, o tu nesugebi perskaityti.
Paneigta n kartų.
Primenu atsakymą:
tokio senovės ukrainiečių savivardžio rus nėra jų senraščiuose.
Vok. die Rusen – liet. rusai. Ar tik panašūs žodžiai?..
Būtų rus, jei būtų rusai.
// Būtų rus, jei būtų rusai. // ——- Yra rusai, nes verčiama iš daugiskaitos die Rusen 13 a. ir iš daugiskaitos русь 12 a.
Nėra rusai, nes:
1. kalba pradėta apie Rasiejos gyventojus:
2. rašte žodžio rus, kuris lietuviškai būtų rusas, irgi nėra. Panašus, bet ne toks. Lietuviškai senovės ukrainiečiai yra vadinami rusėnais.
Yra rusai, nes metraštyje ne tik panašus žodis, bet ir reiškia tą patį.
Reiškia jie ne rusus, o rusėnus – lietuviai jų nevadino ir nevadina rusais.
Reiškia rusus, o ne rusėnus. Lietuviai juos vadino rusais.
Rusai būtų nuo žodžio rus, bet tokio niekur neradai.
O kur žodis rusėnai paliudytas? Neradai?.. Laukiu.
Nuoroda duota.
Neapsimetinėk šlanga.
Linkas feikinis.
Kuris? Wiki veikia – prašom: https://lt.wikipedia.org/wiki/Rusėnai
Tavo feikinėje Vikipedijoje viršuje parašyta: Šiam straipsniui ar jo daliai trūksta šaltinių ar nuorodų į juos 😀
Nieko tai nekeičia – neradai užrašo istoriniuose šaltiniuose, kad būtų užrašyta rusas ar rus..
Kai ką tai keičia: tu pripažinai, kad įrodymų ist. šaltiniuose, jog ukrainiečių protėvius senovėje lietuviai rusėnais vadino, istorikai neranda, o tik kalbininkai taip teigia. Hipotezė.
Rusėnai yra žodžio rusin lietuviškas užrašas.
// Rusėnai yra žodžio rusin lietuviškas užrašas. // —– Ką aš ir įrodžiau. Vienu vingiu smegenėlėse padaugėjo pas tave. Dabar belieka tau rusus rasti mano jau parodytus.
Nebesuk uodegos – nieko tu neįrodei.
Įrodyta, bet tau reikia laiko suvokti. Stenkis.
Meluoji ir vėl: rusais vadina rasiejinius.
Nekartok rasiejinių melų – jie seniai demaskuoti. Iš karto reikėjo tave demaskuoti – kai pradėjai varyti maskolių propagandą, kad ukr. metraščiai rasiejiniai. Gana ukrainiečių ist. paveldą apiplėšinėti.
Jokio paveldo dar neparodei – transliuoji žydomasonines maskolių šnekas.
Demaskuotas esi nuo tada, kai pavadinai ukr. metraščius rasiejskais ir neigei ist. ukr. etnonimą rusai.
Metraščiais ukrainiečiai abejoja, nes rasiejiniai juos klastojo.
Kuris ukrainietis abejoja metraščiais? Cykras lytvinenko?
Kaip jau minėjau buzina org buvo tema Ukraina vierniot siebie svojo istoričieskoje nazvanije -Rus. Ten ieškok – ten buvo n visokių nuorodų iš mokslinių straipsnių. Nors, tur būt, galima ir kitaip ieškoti – gūgle, kur ukrainiečiai nurodo, jog Rasiejos valdžios nuo seno taikėsi sau prisiskireti Kijevo Rusios istoriją ir netgi prieita iki to, kad neigė tokios kaip Kijevo Rusios egzistavimą ir t.t., ir pan..
Olesius Buzina seniausiai nušautas kaip ukrainiečių išdavikas – tik tu niekaip jo darbelių nepamiršti. Semiesi iš jo svetainės idėjų ir tempi čia? Kam? Kokiu tikslu? Kad paneigti ukrainiečių kaip Kijevo Rusios ir ją sudariusios liaudies rusų pradininkų ir perduoti maskoliams? Neišdegs.
Kartoju: ta tema buvo užvesta dar jam esant. Ir ji labai nepatiko maskoliams, t.y. tokiems kaip tu.
Tau jo gaila, nes maskolių pakalikas tas buzina buvo. Kremties likęs be įdėjinio bendro?
Kalba eina apie temą.
Nebegerk ir sugebėsi pagauti mintį.
Be reikalo ėjai į tą buzinos saitą. Ten užverbuoja. Po to žmogus nebemato įrodymų apie rusus, kurie buvo. Ir temose nebesigaudo. Reikia debuzinizacijos.
Ten buvo gera minėta tema, kur jūsų išmįslai buvo supliekti.
Kiek tau moka trolių fabrikas už komentarą?
Ar kaip seniau – 38 rub.?
Nes mali tą patį per tą patį, be jokių įrodymų, grynai savo išmįslus.
Neatsibosta, matyt, dėl to, kad pamoka? 🙂
Įprasta buzinos saito lankytojo trydatrolė. Manai, kad esi labai gudrus, o iš tikro jūsų buziniečių jau seniai maskoliškos gudrybės perkąstos. Geriau vieną kartą imkis atsakyti į mano argumentus, kad rusai buvo, o rusėnai tavo išmislas.
Tai kur nors viena nuoroda, jei sakai, kad rusai buvo? Kur nors vienas užrašas rus, kad būtų pirminiuose šaltiniuose? Nėra ir niekada nebuvo.
Imkis atsakyti į mano geležinius įrodymus, kad rusai buvo. Vis išsisukinėji, atsikalbi. Dar ir rusėnų prikišai ne įtemą.
Tai kur tavo nuoroda į užrašą RUS?
Nėra ir nebus.
Nebijok nueiti į mano duotas nuorodas.
Nuoroda yra ta, kur nuspaudi ir patenki tiesiai į cituojamą vietą.
Tai ko nespaudi? Bijai faktų, kad rusai buvo.
Jokių rusų nėra ir niekada nebuvo, nes rusas teišeitų iš slaviško savivardžio rus, kurio tu nerasi jokiuose senraščiuose – iki šiol neradai, nes išsigalvojai.
RUS yra ist. šaltiniuose užfiksuota. Paprašyk negalios draugų, kad padėtų rasti.
Nėra.
Kitaip būtum atradęs.
Tai ir nebesikartok. Tavo nesąmonėm(s) limitas nustatytas?
Savo nusistatyk – aš tau sakau kai yra ir jokio užrašo apie rusėnus, kad būtų ne lietuvių kalba parašytas žodis rusai neradai.
Kažką jau čia suvėlei – matyt, nujauti, kad neteisus.
Viskas yra labai logiška: rusais iki šiol kai kas vadina rasiejinius (dėl ko aš ir pradėjau kalbą), ar rusais vadino kadaise ukrainiečius nežinome, nes tokio užrašo ar užrašo rus istoriniuose šaltiniuose neradai. Todėl negali teigti, kad juos vadino rus ar rusais. Rusėnai yra transkribuotas lietuvių kalbai žodis rusin, kurį gali rasti savo numylėtuose rasiejiniuose Wiki puslapiuose.
// …rusais iki šiol kai kas vadina rasiejinius (dėl ko aš ir pradėjau kalbą), ar rusais vadino kadaise ukrainiečius nežinome // ——– Tai kas tada ukrainietiškame Haličo- Volynės metraštyje čia – visiems žinomas epizodas: “В год 6760 (1252)… Миндъвгъ же собрался бѣ и умысливъ же собѣ не битися с ними полкомъ, нъ вниде во град именемь Ворута. И высла шурина своего нощь, и розгнаша и РУСЬ и ятвязѣ.”? Bent čia yra žinomas ir tau oficialus vertimas: “Mindaugas pasirengė ir nusprendė nesikauti su jais pulku, įžengė į pilį vardu Voruta ir išsiuntė naktį savo svainį, ir išvaikė juos RUSAI ir jotvingiai.”.
Parodyk šaltinį. Šaltinio neturi – meluoji.
IQ testas tau: Haličo- Volynės metraštyje: “В год 6760 (1252)… Миндъвгъ же собрался бѣ и умысливъ же собѣ не битися с ними полкомъ, нъ вниде во град именемь Ворута. И высла шурина своего нощь, и розгнаша и РУСЬ и ятвязѣ.”
Yra komentaras apie Rusj reikšmes – skaityk.
Skaityk išaiškinimą apie rusus ir nebesvaik.
Rusais vadina rasiejinius, o pats norėjai tą pavadinimą užmesti ukrainiečiams, bet nepasisekė.
Rusais vadina rasiejinius rasiejiniai, nes pavogė iš ukrainiečių jų etnonimą, palikdami mažos tautelės pavadinimą rusėnai visai ukrainiečių tautai. Tu išvien su jais – su maskoliniais.
Nežinai – ne rasiejiniai save rusais vadina.
Jie save vadina rusiškais.
Nebetriesk už maskolius. Ir nebeatiminėk iš ukrainiečų jų ist. etnonimą rusai.
Nėra to istorinio jų tokio pavadinimo. Nerandi.
Nerandi tarp komentarų, o juk yra – paieškok, rasi.
Nuorodas duok, bet jų neturi, todėl be reikalo čia vargsti.
Auklėjamasis-šviečiamasis darbas yra atgaiva sielai, o ne vargas.
Savo nesąmonėmis gali tik save “apsišviesti”, nes jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Laikas nebenaudoti rusų pavadinimo kaip tokio.
Nenaudok. Kas nuo to pasikeis – rusai kaip buvo istoriškai paliudyti, taip tebėra. Bet neapžioji. Smulkią info gali, o stambesnės nepriėmi, nes stringa.
Nėra niekur žodžio rusai.
Nepateikei.
Nes negali rasti tai, ko nėra.
Gerai, kad pateikiau itin argumentuotus įrodymus apie rusų buvimą. Tau bus sunku paneigti. Bandyk kurį, bet nevaliosi. O ir bijai.
Į, gal, rodytum, jei pateiktum nuorodas. Bet jų negali pateikti, nes neturi.
// Į, gal // —– Žagsėt pradėjai, kai supratai koks menkas esi prieš mano nuorodas ir įrodymus, kurių nevalioji surasti?
Kur tos tavo “nuorodos”? NEI VIENOS NUORODOS NEPATEIKEI, todėl ir jokių tavo įrodymų nėra.
Kodėl tau leidžia visokias nesąmones tauzyti?
Kiek daug įrodymų, kad rusai buvo, pateikiau. Neužteks laiko tau, kad paneigtum.
Nei vienos nuorodos nepateikei.
Nuorodų labai daug – ko neini, gal bijai?
Ar žinai kas yra nuoroda?
Matome, kad ne.
Nuorodas gavai, o nesupranti, kas tas yra. Kaip eisi jomis?
Kur tavo nors viena nuoroda? Į senraščius. Nėra.
Jei ir toliau ignoruosi mano nuorodas ir citatas, būsiu priverstas laikyti tavo IQ testą žemiau kai kurių gyvūnų.
Tavo komentaras:
markas:
2018 03 14 14:26 | IP adresas: 188.69.228.231
IQ testas tau: Haličo- Volynės metraštyje: “В год 6760 (1252)… Миндъвгъ же собрался бѣ и умысливъ же собѣ не битися с ними полкомъ, нъ вниде во град именемь Ворута. И высла шурина своего нощь, и розгнаша и РУСЬ и ятвязѣ.”
Tau atsakyta:
tikras lietuvis:
2018 03 14 18:03 | IP adresas: 78.57.174.35
Yra komentaras apie Rusj reikšmes – skaityk.
Nebesikartok.
Neišlaikei IQ testo, nes nesugebėjai rasti mano nuorodų ir citatų. Nedrįsti paneigti, dėl to “nerandi”.
Savo nuorodas privalai pats pateikti, o ne kas kitas už tave turi tai padaryti.
Išsidirbinėji ir kartojiesi. Į temą nieko pasakyti negali.
Dar nė karto taip ir nebuvai temoje. Pazubryk.
Aš TIK į temą rašau, o ir kalbą apie rusus užvedžiau aš, o ne tu. Tu tik bandai įrodyti, kad Žemė yra čemodano formos. 🙂
Lietuviškai – lagaminas, o ne “čemodanas”. Lietuviškai – pradėjau kalbą, o ne “užvedžiau”. Gan greit maskolių darbinyką demaskavau.
Posakio nesi, sakai, girdėjęs, nors tavo gimtoji – rusiška? 🙂
Ne, tu ne maskolius… Jie gudresni. Gal iš mažų Rusijos tautelių būsi – čiukčiai pvz. – prisiplakęs prie maskolių ir kartojantis jų išmislus? Bet taip nevykusiai?
Taip į temą nesugebėjai savo tvirtinimų įrodyti, todėl tiesa yra tokia: jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Rusėnų nebuvo, o rusai įrodyti, tik tavo smegenėlėms dar neįkandama info. Nepergyvenk, su laiku įsisavinsi. Tau reikia laiko įsisavinimui.
Neradai nei karto žodžio rus senuose raštuose.
Yra. Bet tau reikia laiko įsisavinimui. Tai – suprantama.
Nėra ir pateikti negali.
Tave užprogramavo buzinos saite. Dėl to tu mano komentaruose, kur rusų buvimas įrodytas, niekaip nesusigaudai. Kai praeisi debuzinizaciją, praregėsi ir pamatysi, kad begalė mano ir ukr. Viki bei metraščių įrodymų apie rusus pateikta.
Kur ir kada tą buvimą įrodei? 🙂
Prašom pateikti nuorodą.
Savo sapnus gali pasilikti sau.
Ir vėl apsimeti, kad neradai nuorodos. Ką gi, pasufleruosiu, kur ieškoti, bet kaip lietuvis, prieš tai noriu, kad savo gimtąja kalba paprašytum: Мой Господин, прошу, окажите такую милость…
Viskas aišku: absoliučiai jokio atvejo negali parodyti, kad nors kur nors būtų parašytas žodis rus.
Jau matau, kad biski per daug įrodymų, kad rusai buvo, pateikiau – tau per sunku. Smegenėlės neišneša?
Kur tavo nors vienas įrodymas?
Nei vieno nėra.
Ir nebus.
Kada paneigsi? Negaišk.
Nėra ką paneigti, nes tu nieko neįrodai – jokių nuorodų nepateikei.
Interpretacijos – ne įrodymai.
Negali paneigti, tai ir vadini interpretacijomis. Kas belieka, kai trūksta intelekto.
Duok nuorodą į senraščius, kur būtų slavai save pavadinę RUS ir nebus interpretacijos.
Jei jau iki šiol pritrūkai intelekto ir pasidavei maskolių interpretacijoms, kad neradai mano nuorodų bei citatų, tai kokia prasmė kartoti. Kai sukaupsi proto likučius, gal ir pakartosiu.
Nepateikei NEI VIENOS NUORODOS, kur būtų rusinai save minėję senraščiuose žodžiu rus.
Nuorodų pilna, bet tu neįgalus rasti.
Paneigta n kartų.
Jei turėtum, tai ir pateiktum nors vieną nuorodą.
O reikalinga tik viena vienintelė – kur būtų senovės ukrainiečiai senraščiuose save pavadinę rus.
Žinoma, praverstų vertimas, dar nurodant kieno jis yra atliktas. Juolab, kad ‘selen’ ir ‘rusen’ yra mažosiomis raidėmis, taigi šie žodžiai nėra daiktavardžiai, be to, kas yra įvardinta pavadinimu ‘eyn Dudesche’ ? Beje, Ruscia (su ‘k’ raide) pavadinimu jau yra įvardinama šalis Lietuvos pasienyje Kvedlinburgo analų (1009 m.).
Dėl Eiliuotosios Livonijos kronikos, tai yra interneto erdvėje ir lietuviškas vertimas (Pr. Žadeikio), ir angliškas, ir rusiškas, ir vokiškas iš senvokiečių (E. Meyer). Tik viename leidinyje mažosiomis “rusen” ir “selen”, kituose iš didžiųjų. ir verčia tiek mūsiškiai, tiek anglai, tiek rusai, tiek vokiečiai iš senvokiečių “Rusen” kaip RUSAI. Taigi, vis dėlto daiktavardžiais eina žodžiai “der Rusen”, “der Selen”, “den Lettowen”, “die Sameiten”. Na, ir galų gale, jei dar neįtikinau, atkreipkite dėmesį į artikelius – vokiečių kalboje tai pagalbinis žodis, einantis prieš daiktavardį. O dabar – vertimas: “Liwen waren sie genant Das stoset an der selen lant; Das was ein heidenschaft vil sur, Sie waren der rusen nakebur” (“Lyviais buvo jie vadinami, su sėlių šalimi ribojosi, kurie buvo užsispyrę pagonybėje ir buvo rusų kaimynais.”).
O dėl Gedimino laiškų vertimo – yra internete laisvai prieinami tiek lietuvių, tiek rusų kalba vertimai. Vertimas: “eyn Dudesche” (“vokietis”), “…unde vlut eyn Lettowe efte eyn Rusce dor de unbevrede lant tome kerstendome” (ir jeigu lietuvis ar rusas bėgs per neapsaugotą žemę į krikščionišką”)
O kodėl ‘eyn Dudesche’ verstinas į ‘vokietis’, o ne tarkim į labai fonetiškai ir darybiškai panašų ‘tuteiša, dudeiša’, juolab, kad ‘toteišos’ šalies pavadinimas yra fiksuotas ir Vengrijos kronikoje 13-ikto amžiaus viduryje bei vengrų mokslininkų jis laikomas jų tik per baltus gautu indoeuropietišku žodžiu giminingu su baltų ‘tauta’, vok. ‘doiče’. Be to, iš ‘eyn Dudesche eyme Lettowen efte Ruscen’ išeitų, kad ši ‘Tuteiša’ yra gyvenama kartu lietuvių arba ruskių. Taigi ‘Ruscen’ kaip ir lot.’rutheni’ pavadinimus nėra pagrindo sieti su Rusijos pavadiniu. Tai greičiausiai yra to meto vienos ir tos pačios bendruomenės atskirų struktūrinių dalių pavadinimai.
Kas dėl ‘der selen lant’, ‘der rusen nakebur’, tai vargu ar galima juos laikyti sėlių ir rusų pavadinimus reiškiančiais žodžiai, tai greičiau kartu su daiktavardžiais ‘lant’ ir ‘nakabur’ einantys atitinkamų reikšmių būdvardžiai. Čia išvadoms daryti yra reikalingi gilesni kalbiniai ir istoriniai tyrinėjimai.
Aš ne specialistas, kad daryčiau tokias drąsias išvadas. Bent iki šiol, rodos, niekas vertėjams pretenzijų dėl eyn Rusce ar eyn Lettowe, nepareiškė. Beje, teko girdėti, kad Lettowe tariamas senvokiškai kaip “letūve”. Tad, turim žodį, kuris beveik atitinka mūsų tautovardį.
Nesi specialistas, todėl matyt maskolių propagandistas?
Matyt, būsi neatidžiai skaitęs: kaip tik paneigiau dabartinių “rusų tautine mažuma” save vadinančių maskolių kolonistų, teigiančių, kad jie čia jau nuo pat Lietuvos ištakų, išsigalvojimus.
Jie nevadina savęs rusais – jie save vadina rusiškais.
Ukrainiečių protėviai vadino save rusais.
Nėra tokio žodžio.
Kaip tik toks žodis ir yra.
Niekur neradai žodžio rus, nuo kurio lietuviškas žodis būtų rusai.
// Niekur neradai žodžio rus, nuo kurio lietuviškas žodis būtų rusai. // —- Bus žodis rusėnai paliudytas nuo tavęs ar tik ir toliau taip tuščiažodžydžiausi?
Mali tą patį per tą patį.
Nieko nelaimėsi.
Man nėra garbės laimėti prieš moterį, prisistatančią vyru.
Visai pablūdai.
Nerandi žodžio rusai ar rus, kad būtų senovės raštuose parašyta apie senovės ukrainiečius. Žodžiu rusai vadina dabartinius rasiejinius, nors išvertus žodį russkij būtų rusiškas.
Neradai įrodymų apie rusėnų paminėjimą ist. šaltiniuose, todėl bandai nukrypti nuo temos.
Ir nereikia, kad būtų lietuviška žodžio rusin transkripcija rusėnai šaltiniuose – tai yra kalbininkų, o ne istorikų reikalas. Rusėnais vadiname dabar, kaip vadino tuomet nėra įrodymų, o tu neparodai kad būtum radęs istoriniuose šaltiniuose žodžius rus ar rusai, nes jų ir nebuvo.Todėl ir meluoji teigdamas, kad tada rusais vadino ukrainiečių protėvius.
// Rusėnais vadiname dabar, kaip vadino tuomet nėra įrodymų…// ——– Trumpalaikis sąmonės blyksnis… Galvos neskauda? O kai nueisi į litopys.org.ua – į ukr.metraščius – kas tada bus?.. Paskutinius smegenų likučius juk suvarysi.
Apie rusėnus skaityk, pvz., Bogdano str. Kodėl neskaitai? Lietuvių kalbos nemoki? 🙂
Autoritetas Z. Zinkevičius, o ne Bogdanas. Tai štai, mokslininkas minėjo “senąją rusų kalbą Kijevo Rusioje. Ką tu į tai, mažagabaritsmegenis atsakys?
Aš tau apie Bogdano straipsnį, kur jau pavadinime yra pavartotas žodis rusėnai.
Paskaityk nors vieną lietuvių parašytą straipsnį.
Tai mokslininkas jau nebe lietuvis? Nes tau netinka jo terminai, pavartoti straipsnyje: “senoji rusų kalba Kijevo Rusioje”?
Jau tau minėjau, kad jis to žodžio nenagrinėjo.
Nežiūrint tavo kliedesių, verta pakartot: mokslininkas straipsnyje mini rusų kalbą Kijevo Rusioje.
Mokslininkas, kiek tau kartoti, nenagrinėjo žodžio rusai klausimo.
Geras straipsnis. Jame mokslininkas aiškiai patvirtino rusų senąją kalbą buvus. Rusėnų nenagrinėjo.
Ten nėjo kalba apie pavadinimą rusai.
Todėl nebemeluok.
Tramdyk isteriką ir baik buzinos propagandą – mokslininkas straipsnyje nenagrinėjo rusėnų. Rusų kalbą Kijevo Rusioje paminėjo-patvirtino.
Jis nenagrinėjo žodžio rusas.
Jei būtų išnagrinėjęs, nebūtų parašęs žodžio rusai.
Jo tema buvo kita.
Tema buvo kita, bet jis operavo terminais, kuriais visiškai pasitikėjo. Taigi, ir rusais. Tu bandai sukelti žmonių abejones mokslininku – tai tipiškas buzinos saito lankytojo išeitos ten provokatorių mokyklos triukas.
Jis operavo tradiciniais terminais, nenagrinėdamas žodžio rusas. Mes dabar išnagrinėjom ir matom: žodis rusas nukabintas nuo lubų.
Gal tu ką ir matai, ką buzinos saito adminai liepia matyti, o mokslininkas priima “rusų senają kalbą Kijevo Rusioje” be abejonių.
Kartoju: jis nenagrinėjo žodžio RUS.
Matyt, nebuvo ką nagrinėti, tad be reikalo kartoji. Geriau paneik mano įrodymus dėl senovės rusų kaip ukrainiečių protėvių etnonimo – jų daugėja.
Nevadino ukrainiečių protėvių rusais ir nevadina.
Mokslininkas vadina. Jis – autoritetas tarp kalbininkų. Bet maskoliui netinka.
Galiu tik priminti: Zinkevičius nenagrinėjo žodžio RUS.
Nėra ką nagrinėti – mokslininkas rėmėsi būtent šiuo žodžiu. Bet maskoliams autoritetai tik maskoliai, o ne lietuvių žymūs žmonės.
Zinkevičius tavo paties pateiktame Vorutos straipsnyje kalbėjo apie rusiškus.
Nebemeluok.
Rusus minėjo.
Bet žodžio rusai nenagrinėjo.
Nesuprantantiems ir Lenkija ir Rusija primeta statistinės gyventojų apskaitos pagal tautybes sampratą, o ne tą sampratą, kuri yra tarptautiniuose dokumentuose apie tautines mažumas! Abi nenurodo į toliau esančią išlygą, jog atvykėliai (nesvarbu, nuo kada!) nelaikomi TM! Taškas.
// Rusėnais vadiname dabar, kaip vadino tuomet nėra įrodymų // ——– Pagaliau matau, kad logika pas tave ima viršų. Atsakyk: ką reiškia русь ukrainiečių metraščiuose, pvz., Haličo-Volynės metraštyje?
Rusj – šalis.
O čia: “Въ лѣто 6760 (1252)… И посла Данило Тевтевила и помочь собѣ и с нимь русь и половцѣ, и многое воевание бысть межи ими.”?
Skaityk mano duotą pagal tavo nuorodą ukrainiečių išaiškinimą iš Wiki – nebeišsigalvok.
Skaityk mano duotą išaiškinimą – pagilinsi smegenų vingius.
Sau prisitaikyk, nes aš pateikiau ukrainiečių išaiškinimą, o jie tikrai geriau žino savo istoriją nei tokie kaip tu.
Vagi maskoliams ukrainiečių senobinį etnonimą русь? Iš pradžių apšaukei ukr. metraščius rasieskais, o dabar visus mulkini su rusėnais? Fu.
Rusj yra šalis, be to tai – ne žodis rus ar rusas, ar rusai.
Yra priešingai, nei skiedi, atiminėdamas iš ukrainiečių ist. etnonimą rusai.
Ukrainiečiai niekada Lietuvoje nebuvo ir nėra vadinami rusais.
LDK: rutheni, ruteni, русский народ, Русь… Zubryk 2-ojo Statuto 3 skyriaus 9artikulą ir 1563 m. Vilniaus privilegiją – internetas atviras ir mikrobinėms smegenėlėms.
Rutheni, ruyteni toli toli nuo rus, rusai.
Dar kartą zubryk 2-ojo Statuto 3 skyriaus 9 artikulą ir 1563 m. Vilniaus privilegiją – ten nėra rutheni, o русский народ, Русь apie liaudį.
Nėra ko man skaityti ten, nes aš atsakiau į tavo teiginį būk tie žodžiai įrodo rus buvimą. O Liaudis ir tauta yra du skirtingi dalykai.
Tu, matai, pripratęs prie rasiejinių kalbos, kur visos tos sąvokos – tauta, nacija, liaudis vartojama per vieną ir dėl to kai kas mano, kad tai būtų vienas ir tas pats.
Ir kokiai tautai ar liaudžiai priklauso Statute paminėti “Русь” ir “русский народ”? Tu kartais ne iš neandertaliečių užsilikęs?
Narod yra, kaip jau minėta, liaudies pavadinimas, kas jau iš pavadinimo aišku, kad tai – ne tauta.
Tai maskoliams, kurių propagandą kartoji, rusj – narod, o ukrainiečiams – tautovardis. Nepamiršk ukr. Viki: “Русь (однина руси́н) — етнонім”.
Neišsigalvok – gale ukrainiečiai tavo išmįslą, nežinia iš kur ištrauktą, supyškino.
Taip, kad Rusj – ne tas pats kas rus.
Rusj – tautovardis, ką ir pamatėme ukrainiečių Viki. Rusėnai – grynos sapalionės.
Meluoji ir tai įrodo gale duotas ukrainiečių išaiškinmas Wiki nuorodoje ukrainiečių, o ir rasiejinių jų kalba.
Nenešk to maskoliško smrado iš buzinos saito. Apšaukei ukr. metraščius rasiejiniais ir, matyt, buzinos saito prisikaitęs, neigei ukrainiečių pirmumo teisę į etnonimą rusj. Nors aš tai įrodymų antra tiek pateikiau, kad rusai buvo.
Metraščius maskoliai klastojo ir tai įrodyta. Įrodymai minėtoje temoje buvo pateikti.
Buzinos saitas – maskolių kabliukas tokiems lengvatikiams kaip tu. Tau atrodo, kad ten tiesa apie maskolių klastotes, o iš tikro tai tik jaukas. Klok tiesiai, kuo ten tave suviliojo ar prišėrė? Gydysim.
Kalba eina ne apie tinklapius, o apie žodį rus, kurį tu sakei parodysi, bet niekaip nesugebi įrodyti.
Nėra paneigimo mano įrodymų, kad rusai buvo. Gal pakviesk buzinos saito draugelius – pamačys…
Neturi jokių įrodymų, kad senovės ukrainiečiai ar rasiejiniai būtų buvę pasivadinę raštuose RUS.
Jau paneigei nors vieną mano įrodymų, kad rusai iš русь ir рускый? Vėluoji, nespėsi, nes įrodymų daugėja – dar vieną pridėjau: rusai – pačių lietuvių, anksčiau už slavus turėtas žodis.
Neįrodai, nes jokių nuorodų nepateiki.
O ir lietuvių kalbos daryboje visiškai nesigaudai.
Jau paneigei nors vieną mano įrodymų, kad rusai su русь ir рускый – tas pats? Ir nežinai, kad rusai – lietuvių iš seno turėtas žodis, nes senesnis už slaviškas formas.
Visai nusipaistei:
citata” rusai su русь ir рускый – tas pats”.
Jau vien tai, kad tai – atskiri žodžiai ir yra aišku, kad tai – ne tas pats.
Pasimokyk lietuvių kalbos – lietuviai kiekvienam reiškiniui ar daiktui apibūdinti turi ATSKIRĄ žodį.
Negudriai išsisukinėji. Abu žodžiai rusams įvardinti, abu turi šaknį RUS, abu paliudyti. Visa kita nuo nelabojo. Palik maskoliams tuos triukus.
Neišsiidirbinėk – senovės ukrainiečiai save vadino rusinais.
Ist. šaltiniuose RUS ir RUSIN. Nėra RUSJ ir RUSJIN.
Paneigta n kartų – JOKS ŠALTINIS SENOVĖS UKRAINIEČIŲ SENRAŠČIUOSE JŲ NEĮVARDIJA KAIP RUS.
Tai, kad senoji vokiečių kalba skiriasi nuo lietuvių. Todėl ieškoti žodžio “rusai” su lietuviška galūne -ai Eiliuotoje Livonijos kronikoje yra beprasmiška. Senosios vokiečių kalbos naudota daugiskaita “rusen”. Čia svarbiausia, kad šaknis ta pati “rus-en”, o ne lotyniškas žodis “rutheni”. Na, o 1338 m. prekybos sutartyje tarp Gedimino ir Ordino gal reiktų tarti “eyn Rusce” kaip “ruske”, o mes dažnai tarp savęs, kas rusams nepatinka, kartais pasakome “ruskis”. Beje, jei teko pastebėti, žodžio “lietuvis” sutartyje taip pat nėra – ten senvokiškas “eyn Lettowe”.
Mes kalbame apie žodį rusai.
Jo vartoti negalime.
Tuo labiau, kad dabar Kijevo Rusios buvusios tautos atstovai dabar save vadina ukrainiečiais.
Dar vienas rusų apibūdinimas vidurio vokiečių aukštaičių kalba, kuria Mikalojus iš Jerošino padarė vertimą “Die Kronike von Pruzinlant”: Rusia – Ruzinlande, rusas – ein Ruze. Neturėtų stebinti z vietoje s žodyje Ruze – ir artikelis “das”, ir “Preußen” pas Mikalojų eina kaip “daz” ir “Pruzinlant”. Tad, įrodymų, kad pavadinimas “rusai” buvo jau 14 a. pradžioje, lyg ir pakankamai.
Čia, tiesą sakant, dar vieną įdomų dalyką pastebėjau: Mikalojus iš Jerošino į vokiečių vidurio aukštaičių vertė juk Petro Dusburgiečio veikalą, parašytą lotyniškai. Taigi, lotynišką ruso pavadinimą Rutheni jis išvertė kaip ein Ruze.
Kas kaip rašė visai neturi jokios reikšmės: čia tas pats, kada dabarčiai bando įsiūlyti raides iš pirmųjų lietuviškų knygų.
Rodos, aiškiai rašiau, kad dabartis yra ukrainiečiai ir baltarusiai, o praeitis – jų protėviai LDK rusai.
Kalba eina apie rasiejinius, kuriuos ir vadina rusais.
Kalba eina apie ukrainiečių protėvius, kuriuos vadino rusais.
Visai ne – tema buvo apie rusus, kuriais vadina rasiejinius. O tu nei iš šio,nei iš to pradėjai kišti ukrainiečių protėvius, bet juos lietuviuose vadina rusėnais.
Rusais kai kas vadina rasiejinius, ukrainiečių mes niekada rusais nevadinom ir žodžio rus, nuo kurio būtų žodis rusas lietuviškai, neradai.
Tai vis dar neradai žodžio rusėnai? Ech tu…
Skaityk nuorodą.
Neveikia tavo nuorodos. Berods, duodi “feikines” nuorodas.
Wiki veikia visada.
Veikia, bet tik ne tavo feikai.
Net nesvarbu, jei nenori Wiki pripažinti – tu nepateikei užrašo, kur būtų žodis rusas.
Visiškai vienodai, kad pasimovei ant feikinių Viki – tu nepateikei liudijimo, kur būtų žodis rusėnas.
Nereikia įrodymų, kad būtų paminėta žodis rusėnas, nes tai – kalbininkų, o ne istorikų reikalas. Tu teigi, kad būk ukrainiečių protėvius vadino rusais, bet nesugebi pateikti tokių istorinių šaltinių, kur būtų parašyta rus ar rusas, dėl ko tavo teiginiai, kad būk ukrainiečių protėvius vadino rusais, yra melas. Jei juos būtų vadinę rusais, tai kaip po to toks pavadinimas peršoko ant rasiejinių? Kaip rasiejiniai buvo pavadinti rusais yra žinoma: legendinis kalbininkas K.Būga, 1919m. grįžęs iš tos šalies, parašė žodžius Tarybų Rusija ir nuo to paėjo pavadinimai Tarybos, Rusija, rusai, po to Tarybų Sąjunga.
Iš ukrainietiškų metraščių rus žodžiai jau buvo pateikti čia. Antrąkart nekartosiu – pats įdėk pastangų. Paaiškinimus žr. ukrainietiškoj Viki įvedęs į google Русини. Jei Viki tau autoritetas, o kalbam apie ukrainiečių protėvius, tai teisinga būtų ir žiūrėti jų Viki – ką jie apie save rašo.
Nepateikei nei karto žodžio rus.
Ukr. Viki: “руси́ни або ру́сь — етнонім.”
Neišrauk iš konteksto.
Viską išaiškino ukrainiečiai. Pabaigą skaityk.
Viskas kontekste. Skaityk dar kartą. Ukr. Viki: “руси́ни або ру́сь — етнонім.”
Nuorodų nėra, kūrybos nereikia. Gale yra ukrainiečių nuomonė tuo klausimu, kuo jie tau parodo kas yra ir kaip.
Ten nėra paneigimo ukr. Viki nuostatai “Русь (однина руси́н) — етнонім”. Tęsi maskolių pradėtą ukr. etnonimo rus vogimą? Kiek moka?
Kur nuoroda? Nėra.
Yra. Nevalioji apžioti.
Pirma pateik, bet nepateiki ir niekada nepateiksi – niekur, jokiuose šaltiniuose nėra buvę parašyta žodžių rus, rusas ar rusai.
Sutinku, tavo smegenėlėse nerasta, nes, matyt, netilpo – o šiaip buvo komentaruose pateikta iš ist.šaltinių.
Pasikoliok, nelietuvi, bet ką tu teiki nėra įrodyta nuorodomis. Prisirankiojai, panašu, iš WIKI. 🙂 Nors ir to šaltinio nei karto neparodei – aš iš Wiki tai tikrai daviau ne vieną nuorodą. Bet pats kalbi apie istorinius šaltinius. Kur jie? 🙂
Neapsimesk durneliu – internetas atviras, gūgl langelis ilgas. O gal tu iš tikro nė vienos knygos apie Lietuvos istoriją neskaitei? Ten gi nuorodos į metraščius, kai įdeda istorikai tą ar kitą citatą.
Vėl suki uodegą: jei jau aiškini, kad ne pats sugalvojai, tuomet pateik nuorodą.
Nepateiki – nėra.
Taškas.
Bent pasigėdytum viešai pasakoti apie savo neišprusimą ir tamsuoliškumą. Tai gi visi mato.
Nuorodų nepateikei, o tuomet mano teiginys, kad jokių rusų nėra ir niekada nebuvo yra teisingas ir pilnai įrodytas.,
Nuorodom nepasinaudojai, nes žinai, kad tada tavo marazmai paliktų tave, o tu to bijai.
Nuorodos nei vienos nepateikei – aš ir tai jų daugiau daviau.
Tavo nuorodos ne į temą. Eik į tas, kurias daviau, ten sužinosi daugiau apie tai, kad rusai buvo, o rusėnai – ne.
TU VISIŠKAI JOKIŲ NUORODŲ NESI DAVĘS, nes neturi.
Neisterikuok, nes buzinos pilni pampersai. Geriau mokykis naudotis mano duotomis nuorodomis. Arba skaityk ukr. Viki: “Русь (однина руси́н) — етнонім.”
Pateik nuorodą, nes panašu, kad pats nesąmonę sumąstei ar iš konteksto ištraukei.
Ką, jau ir Viki neberandi? Tau tik į buzinos saitą – ten protiškai neįgalaus antilietuviško ir antiukrainietiško kontingento bendruomenėje pasijusi pilnaverčiu.
Niekur neradai užrašo rus.
Ir Wiki neradai.
Ir visiškai jokios nuorodos nepateikei, kad būtų nuoroda į užrašą rus.
Niekaip nepaneigi mano įrodymų apie rusus, kurie buvo. Gal pagaliau nors vieną pamėginsi paneigti.
Nesuk uodegos:
citata “markas:
2018 03 04 12:48 | IP adresas: 78.56.2.222
Tai, kad senoji vokiečių kalba skiriasi nuo lietuvių. Todėl ieškoti žodžio “rusai” su lietuviška galūne -ai Eiliuotoje Livonijos kronikoje yra beprasmiška”.
Teisingai, studijuok mano komentarus. Gal suprasi, kad rusai – ir ukrainiečių protėvių etnonimas.
Jei kalbi apie senovės ukrainiečių tautovardį, tai jis buvo užrašytas senraščiuose kaip rusin, lietuviškai rusėnas.
Rus ir rusin etnonimai užrašytas senovėje. Rusėnai tik nuo RUS, nes jei nuo rusin, turi būt rusinėnai. Žr. vokiečių Russinen – rusėnai, Russen – rusai. Ir čia šaknis RUS kaip visada.
Tuomet ko nepateiki nei vienos nuorodos į senraščius, kur būtų slavai save pavadinę RUS? 🙂
Nuorodos, citatos pateiktos. Kada paneigsi bent vieną su šaknim RUS?
Iš žodžio RUSJ šaknis yra RUSJ, o kitų kalbų interpretacijos lietuviams neturi reikšmės.
Nėra žodžio RUSJ paliudyta. Užtat yra šaknis RUS raštu LDK raštinėse. Prie RUS + -ai bus RUSAI.
N kartų buvo paneigta: Rus nėra šaknis žodžio RUSJ, nes prasminė to žodžio dalis yra Rusj (Pусь).
Ne, ne – tema buvo ne apie rusus. O tave, matyt, suklaidino rusėnai, kuriais ukrainiečių protėvių nevadino.
Parodyk žodį rus ir tada bus rusai.
Neparodysi, nes nėra buvę tokio parašyto.
Parodyta daugel sykių. Bet kad tu neįžlibini.
Nepasakok to paties per tą patį.
Tavo pasakos jau pabodo, dėde…
Aš pradėjau kalbą, kad rusų nėra ir nebuvo. Tokia tema, dėl kurios tu bandai išspausti kažką iš užrašų, kurie TIK panašūs į žodžius rus ar rusas, bet nėra rus ar rusas.
Bandai išsisukti, apsimesdamas neįgaliu?
Neišsidirbinėk – mali tą patį per tą patį, bet neradai nei vieno užrašo žodžio rusas.
Nenusišnekėk – kali tą pati per tą pati, bet neradai nei vieno paliudyto žodžio rusėnai.
Man ir nereikia rasti žodžio rusėnai. Tai tu turi įrodyti šaltiniuose, kad būk buvo žodis rus ir rusai, nes taip teigi. Aš neteigiau, kad šaltiniuose būtų žodis rusėnai. Žodis rusėnai yra žodžio rusin lietuviška transkripcija ir kada jį pradėjo lietuviškame rašte vartoti, kada jis įėjo į kasdienę kalbą? O ukrainiečių rusais niekada nevadinome ir tam tu neturi tokių įrodymų, nors teigi.
// Aš neteigiau, kad šaltiniuose būtų žodis rusėnai. // ——- Pagaliau pradedi protauti. Gal ir išeis iš tavęs žmogus… Būtų mano nuopelnas. O dabar, jei netingi, peržiūrėk ukrainiečių metraščius (ПВЛ ir ГВЛ) – rasi rusus daugiskaitoje, o rusinus – vienaskaitoje. O ar lietuviai taip vadino – būtent rusėnais – galime tik spėlioti.
Ukrainiečių protėvius lietuviai vadina rusėnais, tai yra žodžio rusin sulietuvintas variantas. Žodžio rusai šaltiniuose neradai, nes nėra.
Būtum lietuvis, tuomet tokių nesąmonių nešnekėtum.
Žodis rusai pateiktas, bet pražiopsojai. Be to, ir nesigaudai. Todėl tau žemesnis lygmuo – ukr. Viki: “У часи княжої Русі, вживалися слова «русин» — однина, «русь» — множина.”
Neišsisukinėk – galinis tavo komentaras su mano atsakymu viską paaiškina.
Suklydai ten. Skaityk iš naujo: “Русь (однина руси́н) — етнонім, який зазвичай вживають для позначення населення Київської Русі.
Nebekurk, jei jau nori ginčytis, tai ginčykis gale – prie ukrainiečių nuomonės, bet su jų nuomone nesugebi, nes stumi maskolių išmįslus.
Bandai iš ukr. atimti русь ir įgyvendinti maskolių kėslus? Neišdegs, nes ukr. Viki įtvirtina: “Русь (однина руси́н) – етнонім”.
Meluoji, nes TYČIA praleidi prieš tai mano duotoje nuorodoje žodžio Rusj išaiškinimą.
Atsiprašyk ukrainiečių, nes: 1. pavadinai jų metraščius rasiejskais; 2. bandai atimti istorinį jų pavadinimą rusai, pakartodamas maskolių versiją apie rusėnus – mažą tautelę pakarpatėj.
Metraščiai nežinia kiek tikri, nes ukrainiečiai sako, kad juos klastojo rasiejiniai, tikslu išaukštinti savo valstybę.
Tau taip sakė?.. Sakyk, mažavingi, kaip žodis русь, įvardijantis metraščiuose ukrainiečių protėvius, gali išaukštinti Rasieją, jei ukr. protėviai tuo žodžiu anksčiau paminėti?.. Dar iki tavo taip godojamos Rasiejos.
Apie žodį Rusj skaityk gale diskusijos.
O tu skaityk štai ką: “У часи княжої Русі, вживалися слова «русин» — однина, «русь» — множина. Слово «русини» не вживалося до XV століття. З XV ст. під польським впливом починає використовуватися у множині — русини — для позначення людей руського народу”
Kad kartosi tą patį per tą patį po šimtą kartų, nuo to nepaliksi teisus. Gale sudėti visi akcentai – skaityk ir nebeišsidirbinėk.
Jei mąstai galu, tai mąstyk, bet išaiškinimas duotas ką tik prieš tai esančiame mano komentare.
Atsakymas gale, duotas ukrainiečių.
Savo išmįslus pasilik sau, nes jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Nėra jokio atsakymo gale, nefantazuok. Rusai buvo, o rusėnai – liguistos fantazijos fruktas. Ieškok.
Atsakymas ukrainiečių, jokių rus neradai.
Maskolių propaganda varei, bet ukr. Viki išaiškino, kad rusj – ankstesnis tautovardis ukrainiečių.
Kaipo tik ten atvirkščiai viskas paaiškinta ir mano nuoroda duota.
Nebemeluok.
Savo nuorodų į buzinos saitą nekišk – geriau eik į mano duotas nuorodas. Ten rasi įrodymus, kad rusai buvo, o rusėnai ne.
Kokias tavo nuorodas? 🙂 Nors vieną parodyk. 🙂
Visi maskoliai prie tinginio – nori, kad dar ir burnos ertmėn įvarytų. Pats ieškok, nes duota. Nerandi ar nenori rasti?
Kalbą apie tai, kad jokių rusų nėra ir niekada nebuvo pradėjau aš – apie tai ir tekalbame.
Viskas duota – nerandi ar nenori rasti? Ieškok ir mėgink paneigti.
Tai kur ta nuoroda į rus pirminiuose šaltiniuose? Netgi Wiki to neradai.
Buzinos mokykla tik tiek tegali? Net nesugebate rasti begalės rusų ist. šaltiniuose, kuriuos pateikiau. Gana tinginiauti – nors vieną paneik.
Ir vėl meluoji, o juk kartą prisipažinai:
citata – “markas:
2018 03 09 11:25 | IP adresas: 188.69.228.231
Ne, ne – tema buvo ne apie rusus”.
Naujos “metodičkės” iš buzinos saito? Juokingai atrodo.
O lietuviškai kaip būtų?
Palankyk mokyklėlę, o po to čia ateisi.
Tau tai tikrai žinomas žodis.
Kodėl kalbi maskolių slengu lietuviškame tinklapyje?
Pabandyk pakalbėti lietuviškai.
Ar dar vis neišmoksti? 🙂
Ar tokiais žodžiais nori maskuoti savo darbą “trolių” fabrike, S.Peterburgas, Savuškino 55? 🙂
Metodičkes pametei ir nebegali ką rimtesnio parašyti.
Bet juk lot. Rutheni yra Ruiteniai (Raiteniai), t.y. vėlesnis lietuviškas Jotvingių ar vienos jų dalies (greičiausiai dainavių) pavadinimas. Taigi su rusų pavadinimu nesietinas.
Su kuo bebūtų Rutheni sietinas, kad ir su jotvingiais – vertėjas iš lotynų kalbos žodį Rutheni į vokiečių vidurio aukštaičių išvertė ein Ruze. T. y., jau tada, 14 a. pražioje, vokiečiai buvusios Kijevo Rusios teritorijoje gyvenusius vadino rusais.
Nevadino – tie pavadinimai toli toli nuo žodžių rusai, rusiški ir pan. Tiesiog jie kaži ką suslebizavojo į tą pusę ir tiek.
Tai kad Eiliuotoje Livonijos kronikoje labai konkrečiai apie rusus: “Liwen waren sie genant Das stoset an der Selen lant; Das was ein heidenschaft vil sur, Sie waren der Rusen nakebur”. – RUSEN. Lietuviškai vokiška daugiskaita būtų rusai. Taigi, 13 amžiuje vokiečių šaltiniai mini rusus.
Jei minėtų rusus, tai ir rašytų rusai, o ne biesas žino kaip.
Rusen – kur dar aiškiau?
Čia tik panašu, bet ne daugiau.
// Čia tik panašu, bet ne daugiau.// ——— Na, lietuvių irgi nėra kronikose identiškos dabartiniam pavadinimo. Be to, tų “rusen” lokalizacija aiški – sėlių kaimynai ir Dauguva iš Rusios teka.
Nemaišyk nemaišomo: lietuviai – indoeuropiečių tiesioginiai palikuonys, o rasiejiniai – mišinys.
O ką, “mišinys” negali turėti pavadinimo “rusai”?
Negali, nes ir vadinasi ne rusai, kas būtų русы, o русские, t.y. rusiški. Bet jau apie tai kalbėjom. Nebesikartok.
Turiu aš Čingis Chano geną, esu IV kraujo grupės, tokių žmonių Europoje 10-12 mln.
Tai aš azijatas, ar mišrūnas, ar lietuvis ?
// Negali, nes ir vadinasi ne rusai, kas būtų русы, o русские // —— Tai, kad ne – kaip išsiaiškinom, Gedimino laikais 14 a. pr. ir EL kronikos laikais 13 a. vokiečiai naudojo žodį rusai.
Nenaudojo žodžio rusai – ten žodžiai panašūs, bet ne rusai. Kartoji tą patį per tą patį.
Gal tu esi maskolių agentas?
Be to, mes kalbame apie rusiškus ir apie tai kodėl jų negalima vadinti rusais. Gedimino laike rusiškų valstybės net nebuvo, todėl jis ar jo tarnai niekaip negalėjo užrašyti juos dabar kai kieno vadinančių žodžiu rusais pavadinimo. Jis galėjo minėti tik tuos, kuriuos vadinam ukrainiečiais, nors rašo kažką panašaus į rus su visokiom galūnėm ir šaknim, bet tai nėra žodis rusas.
KIEK DAR TAU VISA TAI REIKĖS KARTOTI?
// Kartoju: būtų rus, jei būtų rusai. // ——— Tai viskas yra – ir Die Rusen (rusai) 13 a., ein Ruze (rusas) 14 a. ir русь (rusai) 12 a.
Kartoji tą patį per tą patį, bet vis tiek nerandi žodžio rus nei apie senovės ukrainiečius, nei apie dabarties Rasiejinius.
Daug kartų pateikiau žodį русь – rusai apie ukrainiečius, bet kad tu nepamatai.
Rusj ir rusai ne tas pats žodis, o ir senovės ukrainiečių pavadinimas lietuviškai yra rusėnai.
Русь ir rusai – tie patys žodžiai. O Ukrainiečių protėviai vadinti rusais.
Lietuviai ukrainiečių protėvių nevadino rusais, nes neįrodei, kad kur nors būtų parašytas tai įrodantis žodis rus.
Įrodžiau, bet tau tai tapo neįkandama.
Neišsigalvok – nepadės.
Tau tai tikrai nepadės.
Be reikalo mali tą patį per tą patį – nieko neįrodei.
Tavo įrodymai vaikiški. Nerimta.
Mano įrodymai yra, tavo – iš viso nėra.
Tavo įrodymų iš viso nėra, mano – apstu.
Nepateikei nei vieno rašytinio įrodymo, kur būtų užrašyta žodžiai rus ar rusai, tuo tarpu Wiki rodo,. kad ukrainiečių protėviai – rusėnai.
Viki – ne įrodymas, o rusai paliudyti ist. šaltiniuose.
Šaltiniuose neradai nei žodžio rus, nei rusai.
Wiki yra įrodymas, nes paliudyja kaip ukrainiečių protėviai yra vadinami dabar.
// Wiki yra įrodymas, nes paliudyja kaip ukrainiečių protėviai yra vadinami dabar. // — Apie rusus rasta ir parodyta kaip vadinta senovėj. O dėl ukr. protėvių pavadinimo dabar nedomina – istoriniai laikai domina. Ukr. Viki: “Руси́ни або ру́сь — етнонім…”.
Rusj reiškia Rusią – šalį.
Ir šalį, ir žmones.
Žmonių ne, nes ukrainiečiai taip ir sako – skaityk gale yra ir nebemeluok..
Nekalbėk už ukrainiečius – apdirbai jų metraščius raseiskais išvadindamas. Geriau uždirbk smegenims vingį iš ukr. Viki: “Русь (однина руси́н) — етнонім”.
Neištraukinėk iš konteksto – skaityk ukrainiečių išaiškinimą gale.
Yra nemokamai galimybė pagilinti tą vienintelį vingį, o nesinaudoji: “Русь (однина руси́н) — етнонім”:
Galutiniam komentare yra ukrainiečių išaiškinimas, kuris tavo Wikipedijos nesąmonę supliekia. Neištraukinėk iš konteksto ir neišsidirbinėk.
Nieko nesupliekia – viskas savo vietoje: “Руси́ни або ру́сь — етнонім“. “Русь (однина руси́н) — етнонім, який зазвичай вживають для позначення населення Київської Русі.”.
Kalbi tą patį, o apie žodį Rusj yra išaiškinimas gale diskusijos.
O kam gale diskusijos, kai yra tavo pripažinimas, kad rusj gali būti ir liaudis.
Liaudis ir tauta nėra tas pats – apie skirtingą žodžių reikšmę kiekvieną lietuvį informuoja skirtingas žodis, bet tu iki šiol to dar nesugebėjai perprasti?
Ir kaip tauta rašoma ukrainietiškuose metraščiuose, “supratingasis”?
Tu, gi, sakei parodysi rus ir rusai, ale nesugebėjai, nes jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Viskas duota ir rusai nurodyti, ale neapžioji. Treniruok žiomenis.
Neradai nei karto žodžio rus.
Įrodymų apie rusus taip ir neapžiojai, kurie duoti čia. Mėgink dar kartą plačiau išsižioti.
Jokių įrodymų apie rusus nepateikei.
Per daug įrodymų apie rusų buvimą tau pateikta. Kada nors vieną atsirinksi ir imsies paneigti?
Jokių įrodymų nepateikei dėl rusų buvimo, o gale pateikei žodį russen, kuris labai jau panašus į žodį rusėnai.
Aga. Ypač į rusėnus panašus der Russe. Ką tu į tai, buzinovieti?
Labai panašu, dar panašiau russen.
Rusėnų taip ir neįrodei, o mano argumentų, kad rusai buvo, nepamėginai paneigti. Per skystos blauzdelės?
Rusėnai , kaip n kartų tau sakyta, yra rusin lietuviška versija, o rus neparodei, nes išsimįslyji – tokio užrašo nėra šaltiniuose.
Kada paneigsi pateiktus ist. šaltinius, kur rusų begalė? Skystas tas tavo buzinos saitas, jeigu tokius dundukus tegamina.
Prie ko čia a.a. Buzinos vardo tinklapis?
Pradedi nusipaistyti?
Gink, gink tą buzinos saitą – kai nutrauks finansavimą, pažiūrėsim, ką užgiedosi. Turbūt, būsi laisvas pripažinti, jog etnonimas ukrainiečių protėvių – RUSAI.
Ir vėl kalbi maskolių slengu – lietuvių kalboje nėra žodžio etnonimas.
Lietuvių kalboje yra žodis tautovardis, bet senovės ukrainiečiai save vadino rusinais.
Jie pavadinti ir etnonimu русь, ir etnonimu русины. Ukrainiečių Istorijos Insitutas savo enciklopedijoje teigia: “РУСЬ: 1) назви народу (однина — русин); 2) назви території, населеної руссю”.
Citata: “markas:
2018 04 24 18:36 | IP adresas: 188.69.228.231
Jie pavadinti etnonimu русины”.
Na, va prisipažįsti, kad tiek laiko be reikalo peizojei Alką visokiomis nesąmonėmis.
Čia ne aš, o Ukrainiečių Istorijos Insitutas savo enciklopedijoje teigia: “РУСЬ: 1) назви народу (однина — русин); 2) назви території, населеної руссю”. Bet kad ėmeisi studijuoti mano komentarus, džiugina – reiškia, teisingu keliu suki. Išvada: ir iš visiško vatagalvio galima padaryti žmogų.
Paneigta n kartų.
Primenu atsakymą, nes apsimeti, kad būk nematei:
“https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rusj kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė”.
// “Gedimino laike rusiškų valstybės net nebuvo, todėl jis ar jo tarnai niekaip negalėjo užrašyti juos dabar kai kieno vadinančių žodžiu rusais pavadinimo.”, “…nors rašo kažką panašaus į rus su visokiom galūnėm ir šaknim, bet tai nėra žodis rusas.”. // ——— Taip, tu teisus – Rasiejos iš tikrųjų tada dar nebuvo. Bet kai vokiečių kronikose 12-13 a. pasirodė die RUSEN, ein RUZE, o rusų metraščiuose РУСЬ, ukrainiečių ir baltarusių protėviai jau, matyt, buvo. Tad turime ist. šaltiniais paliudytus rusus 12-13 a., o ir vėliau – LDK laikais. Gali vadint juos senrusiais, jei nori…
Kartoju: būtų rus, jei būtų rusai.
O gal tu lietuvių kalbos nemoki?
// Kartoju: būtų rus, jei būtų rusai. // —— Nėra tokios taisyklės. Yra rusai metraščiuose ir kronikose: die Rusen ir русь
Kartok nekartojęs – tai tik panašūs į rus žodžiai.
Ne daugiau.
Būtų tik panašūs, jei nereikštų to paties – o juk reiškia tą patį: die Rusen, ein Ruze ir русь.
Nereiškia žodžio rusai, nes kitaip nevadintų jų rusėnais.
Reiškia žodį rusai, nes vadino rusais.
Jei būtų rus, tai būtų rusai, bet tokio užrašyto žodžio rus niekur nėra.
ir vėl nusimarazminai – kaip tik toks žodis yra ne vieną kart užrašytas.
Ir vėl tas pats per tą patį.
Praskydai…
Neturi argumentų.
Niekaip nerandi paliudyto rusėnų pavadinimo.
Nesvarbu žodis rusėnai, yra žodis rusinai, kurį ruskai rašo. Bet žodžio rusas nėra.
Nesvarbu žodis rusas, yra žodis rusai, kurį ruskai rašo. Bet žodžio rusėnas nėra.
Neradai ir žodžio rusai, nei žodžio rus, nei žodžio rusas apie ukrainiečių protėvius. VISIŠKAI NETURI JOKIO ŠALTINIO SAVO TEIGINIAMS PAGRĮSTI. Aš tuo tarpu pateikiau Wiki str., kur rašo, kad ukrainiečių protėviai – rusėnai.
Nesigaudai, nes rusėnai Viki – ne iš ist. šaltinio. O rusai paliudyti ist. šaltiniais. Kol kas tavo kalba be argumentų – tušti plepalai.
Šaltiniuose nėra žodžio rusai. Būtum radęs, jei būtų.
Jau seniausiai parodyta ir net klausimas suformuluotas, bet vis vengi atsakyti.
Niekur neradai žodžių rus, rusai.
Rasta. Ieškok tarp komentarų.
Neparodei ir nėra.
Buvo. Ieškok.
Neturi jokių nuorodų, nes viską išsimįslyjai.
Ieškok. Ar uoslę praradai tokiems dalykams?
Nepateikei JOKIŲ NUORODŲ.
NUORODOS pakištos, bet tau neapžiojamos. Treniruokis. Ir nepamiršk – po to reikės dar nuryti.
Kur tos tavo “nuorodos”? Ar supranti ką reiškia lietuviškas žodis nuoroda? Pvz., nuspaudi ir patenki tiesiai į cituojamą tekstą.
Tos citatos iš metraščių šimtus kartų naudotos Lietuvos istorikų knygose, straipsniuose. Pats landžioji po portalus, ginčijiesi ist. temom – negalėjai nesutikti tų citatų.
Neišsisukinėk: jei jau bandai teikti kaip įrodymą, tai ir nuorodą privalai pateikti.
Ar tu nesi baigęs universiteto ir to iki šiol nežinojai?
Baigei universitetą ir niekada negirdėjai citatų iš metraščių? Neskaitei knygų apie Lietuvos istoriją? Baik baikas – tavo universitetas “nužnyke” praėjo, bulvarinį pliurpalą bevartant.
Nebeišsidirbinėk: nerandi nuorodų, kur būtų parašyta rus, rusai, todėl mano teiginys teisingas: jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Suformuluoti tokiems teiginiams per silpnas IQ pas tave. Nuorodos pateiktos, tereikia atsikratyti bailumo ir eiti į jas.
Tu visiškai nesupranti (greičiau apsimeti) kas yra nuorodos.
Bet aš jau nebeaiškinsiu šimtąjį kartą.
Duotos nuorodos, bet tavęs, matyt, antivirusinė neprileidžia į prolietuviškus portalus, nes buzinos saito lankymas uždeda savo žymę.
Nei vienos nuorodos nepateikei.
Nebemeluok.
Kiek besiskeryčiotum, o ukr. Viki ir mano geležiniai įrodymai bei tikslios nuorodos neleidžia tau išsisukti nuo tiesos – rusai buvo, o rusėnus prasimanei.
Ir šitoje gijoje nieko neįrodai, o Wiki teigia, kad RUSJ ir rus nėra vienas ir tas pats. Paskaityk nors vieną kartą.
Kada skaitysi ukr Viki, kur senovės rusų buvimas ir ukrainiečių protėvių priklausymas jiems įrodytas. Pateikta – skaityk.
Rodyk pirminį šaltinį, kur parašyta rus. VISIŠKAI JOKIO PIRMINIO ŠALTINIO DAR NEPARODEI. Nes nesigaudai istorijoje.
Nepajėgi paneigti rusų ist. šaltiniuose. Buzinovietiškos metodičkės nepadeda.
Nebeišsisukinėk – jau vienąkart pripažinai mano teisumą:
citata – “markas:
2018 03 08 11:16 | IP adresas: 188.69.228.231
// “Gedimino laike rusiškų valstybės net nebuvo, todėl jis ar jo tarnai niekaip negalėjo užrašyti juos dabar kai kieno vadinančių žodžiu rusais pavadinimo.”, “…nors rašo kažką panašaus į rus su visokiom galūnėm ir šaknim, bet tai nėra žodis rusas.”. // ——— Taip, tu teisus”.
Rusai – ukrainiečių protėvių etnonimas. Mano nuopelnas, kad jau gaudaisi.
Savo išmįslų man nepriskirk.
Tipiška atmetimo reakcija. Kai visą laiką buvęs įsitikinimas sugriaunamas logika ir faktais.
Tai kur tie tavo “:įrodymai”? 🙂
Pasididink ekraną, jei per prastai matai. Arba nusivalyk, jei apspjaudei. Tada rasi.
Žiūrim į gijos pradžią:
citata – markas:
2018 03 08 11:16 | IP adresas: 188.69.228.231
// “Gedimino laike rusiškų valstybės net nebuvo, todėl jis ar jo tarnai niekaip negalėjo užrašyti juos dabar kai kieno vadinančių žodžiu rusais pavadinimo.”, “…nors rašo kažką panašaus į rus su visokiom galūnėm ir šaknim, bet tai nėra žodis rusas.”. // ——— Taip, tu teisus – Rasiejos iš tikrųjų tada dar nebuvo. Bet kai vokiečių kronikose 12-13 a. pasirodė die RUSEN, ein RUZE, o rusų metraščiuose РУСЬ, ukrainiečių ir baltarusių protėviai jau, matyt, buvo. Tad turime ist. šaltiniais paliudytus rusus 12-13 a., o ir vėliau – LDK laikais. Gali vadint juos senrusiais, jei nori”…
BETGI TAU ATSAKYTA.
tikras lietuvis:
2018 03 08 12:52 | IP adresas: 78.57.174.35
Kartoju: būtų rus, jei būtų rusai.
tikras lietuvis:
2018 03 08 12:52 | IP adresas: 78.57.174.35
O gal tu lietuvių kalbos nemoki?
KO TU MALI TĄ PATĮ PER TĄ PATĮ?
Patikslinu:
Kartoju: būtų rusai, jei būtų TIK rus.
Na va, pats dabar pateikei mano įrodymus, kad šaknis RUS paliudyta raštu. Prie RUS + -ai gaunam RUSAI.
Paneigta n kartų – negali iš žodžio RUSJ išrauti sau tinkamos dalies RUS, kad ką tai pasiekti manipuliacijomis.
Prasminė to žodžio dalis yra visas žodis – RUSJ (Русь).
Tu gi tas istorikas kabutėse, tu ir pasakyk? 🙂 Ale negali, nes ne rusai ir ne rus, nes JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
Rusai – ukrainiečių protėvių etnonimas, nors tavo smegenėlėms tai ir neįkandama. Nuorodos duotos, bet tu ir vėl pražioplinai. Ieškok.
Nebeišsimįslyk – jau įrodyta, kad jokių rus nėra anų senuose raštuose – tu nerandi.
O Rusj – ne tas pats kas rus.
Ir vėl neatspėjai – rusai pateikti, tereikia tau plačiau išsižiot. Beje, Rusj tas pats kas rus.
Kiekvienas lietuvis, jei mato skirtingai užrašytą žodį, supras, kad tai – skirtingi dalykai.
Bet tu, kadangi ne lietuvis, o dar ir Lietuvos priešas, tai ir mali vis tą patį per tą patį.
Koks ten jūsų adresas S.Peterburge?
Savuškino 55? 🙂
Alko darbuotojai, leisdami tau malti tą patį per tą patį, padeda tau užsidirbti duoną. 🙂
Vis tiek negalėjai nesusilaikyti neišpylęs buzinos šiame puikiame portale – prieš apsilankydamas čia, verčiau pasikeistum pampersus. Ir imkis atsakyti į mano komentaruose pateiktus įrodymus, kad rusai buvo. Buzinofile.
Pasibjaurok, nes neturi jokių nuorodų, kad galėtum įrodyti “rusų” buvimą.
Nekartok buzinos niekų – rusai tau pateikti. Negali atsakyti, nes neturi minimalių bazinių pagrindų. Kviesk buziniečius, jei vienas jautiesi silpnas.
Ir šitoje gijoje neįrodai, kad ukrainiečiai būtų buvę vadinami rusais.
Rusų buvimas ir ukrainiečių protėvių pirklausymas senovės rusams įrodytas. Bet tu kaip visada neapžioji. Pasitreniruok.
Nei karto dar neįrodei, kad būtų kur užrašyta rus, todėl jokių rusų nėra ir nebuvo.
Rusėnų nebuvo oficialiame vartojime, o rusų pilna. Buzinovieti, kviesk buzinos saito bendraminčius, kad padėtų paneigti.
Citata: “markas:
2018 03 21 23:54 | IP adresas: 78.56.2.222
Rusai – ukrainiečių protėvių etnonimas”.
Tai, kad ne: h t tps://shkolazhizni.ru/culture/articles/55341/
Tai, kad taip: rusai – ukrainiečių protėvių etnonimas, perėjęs iš skandinavų ar iš ko kito. Išsiaiškink iš ko.
Duok nuorodą, kur būtų parašyta, kad tas vardas perėjo. 🙂
Alke mokslininko straipsnis. Bet kad tau per sunku bus.
Nuorodos nepateiki – ginčas baigtas. Lauk iš čia, negaišinęs laiko visokiomis nesąmonėmis.
Mokslininko straipsnio apie rusus neskaitai, RUS šaknies nepaneigi – ką tada čia veiki?
Mokslininkas tavo paties pateiktame Vorutos straipsnyje kalbėjo apie rusiškus.
Neištrauk iš konteksto – štai kaip atrodo citata Vorutoj: “Žodis rusas siejamas su Rusios valstybės pavadinimu, o ne su daug vėliau (XVIII a. pradžioje) atsiradusia Rusija.”.
Paneigta n kartų. Primenu paneigimą: Zinkevičius nenagrinėjo žodžio rusas kilmės.
Ne tik 14 a. bet ir 20 a. viduryje vokiečiai sakydavo rusen švain kaput. ” Tikras lietuvis” inicialai T.l. reiškia trolis lietuvoje. Tai yra krėmliaus ideologinė plokštelė su kuria nepasiginčysi. Šypt.
Pablūdysi kitąkart. Ir maskolių slengu tada galėsi paburbuliuoti.
O dabar į temą:
1. rusiški nėra tauta (žr. tautos sąvoką:
Для Н. характерны замена прежних кровнородственных связей территориальной общностью, племенных языков – единым языком наряду о существованием ряда диалектов. Каждая Н. имеет свое собирательное название, внутри нее возникают элементы общей культуры.
http://filosof.historic.ru/enc/item/f00/s07/a000727.shtml
2. žodis rusai neatspindi realios padėties, nes yra dirbtinis –
pritaikant žodį русский lietuvių kalbai imame šaknį, kaip visada, rusk ir pridedame lietuvišką galūnę.
Gauname žodį: ruskis.
Iš kur išrovė žodį rusas?
Tuomet anie turėtų vadintis žodžiu rus.
Bet to nėra.
Yra tik tokiame anekdote iš antrojo pasaulinio:
– рус, сдавайся, – в бордаке жить беcсмысленно.:)
Idomus pokalbis, apie rusus ir pan. … isiterpsiu siek tiek, jei ne i tema- nekreipkit demesio. kazkada teko matyti filmuka, susukta kaip ir slavo, konkreciai bulgaro. neprisimenu tiksliai jo pavardes… mintis tokia: slavai- politine savoka, ju tokiu paprasciausiai nebuvo. ivesta panasiai jekaterinos2 laikais (nepamirskime- kalba slavas ir idomu kad neuzilgo ir mums pavadinima rupestelis ‘ivede’: tapome baltais). mintis ka norejau pasakyti: rusia ir rusenai gali nebutinai reiskia tautybe, be to tapatinti kad siandieniniai rusai tai tie patys rusenai velgi gali neatitikti tiesos. siandienines rusijos saknys- paleologu palikimas, net ir simboli pasiliko ta pati- dvigalvi ereli. ir gaunasi labai didele maisatis, kada kalbant kazkam apie rusia ir rusenus isivaizduojama siandienine rusija kaip anuju darbu ir sloves teseja…
Citata: “šiandieniniai rusai tai tie patys rusėnai vėlgi gali neatitikti tiesos”.
Ką ir sakom, ir tai matosi dar iš tokio fakto:
1. rasiejiniai yra Ordos palikuonys, jų valstybė yra Ordos tęsinys;
2. ukrainiečiai yra Kijevo Rusios, kuri buvo tada, kada jokios Maskvos dar net nebuvo, palikuonys.
Nieko nesuprantu – rodos, kiekviename komentare ką tik apie rusus aiškinu, kad LDK rusai su Maskvos taip vadinamais rusais neturi nieko bendrą. Kad ukrainiečių ir baltarusių protėvių dalis buvo LDK rusais. Dėl “slavai- politine savoka, ju tokiu paprasciausiai nebuvo. ivesta panasiai jekaterinos2 laikais”. Skaitykite Senųjų laikų pasakojimą (Повесть временных лет) – tai apie 12 a. pr. surašyta Kijevo Rusios istorija. Ten pilna slavų paminėjimų pačioje pasakojimo pradžioje. “Также эти же славяне, придя, сели по Днепру и назвались полянами, а другие — древлянами, потому что сели в лесах, а другие сели между Припятью и Двиною и назвались дреговичами, иные сели по Двине и назвались полочанами, по речке, впадающей в Двину, именуемой Полота, от нее и прозвались полочане. Те же славяне, которые сели около озера Ильмень, назывались своим именем и построили город, и назвали его Новгородом. А другие сели по Десне, и по Сейму, и по Суле и назвались северянами. И так распространился славянский народ, а по его имени и грамота назвалась славянской.” Tiesa, teisybės dėlei reikia pasakyti, kad rusai minimi atskirai nuo slavų. “В год 6452 (944). Игорь собрал воинов многих: варягов, и русь, полян, и славян, и кривичей, и тиверцев, и нанял печенегов, и заложников у них взял, и пошел на греков в ладьях и на конях, желая отомстить за себя.” Ir vardai tų rusų savotiški: “Мы от рода русского — Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид — посланные от Олега, великого князя русского…”
Baltarusiai nebuvo руськие,nes tas pavadinimas nuo šalies (Русь) pavadinimo.
Baltarusiai susiformavo vėliau, nes jų pagrindas buvo krivičiai – ne slavų gentis (matyt baltų), kuri per tam tikrą laiką surusėjo (Kijevo Rusios žmonės ėjo ne tik į fino – ugrų žemes, kur dabar Rasieja, bet ir į krivičių, kuriuos XIXa. istorikai vadino pusiau lietuviais (Krivičiai: etnogenezė ir istorija – Lituanistika).
P.S. lietuviai Kijevo Rusios žmones nuo seno vadino rusėnais (šalis lietuviškai Rusia).
Ne rusais, kas yra K.Būgos 1919m. išmįslas.
Pamiršk tą nesąmonę.
// Baltarusiai susiformavo vėliau, nes jų pagrindas buvo krivičiai – ne slavų gentis (matyt baltų), kuri per tam tikrą laiką surusėjjo… // ———– Jeigu surusėjo, reiškia tapo rusais. Be to, Polockas ir Vitebskas – dabartinių baltarusių. Jie 1338 m. Gedimino sutartyje vadinami rusais.
Jei surusinimo būdu patapo baltarusiais, tai niekaip ne rusai.
Bet buvo vadinami rusais Gedimino laikais, t .y, 14 a. pirmoje pusėje, ką ir matome iš prekybos sutarties, liečiančios Vitebską ir Polocką. O baltarusių tauta atsirado, turbūt, daug vėliau.
Maža ką ten rašinėjo Gedimino vergai.
Mes kalbam apie esmę, o ne apie tai kas, ką ir kaip rašinėjo: matyt, pats irgi pirmųjų lietuviškų raštų raides norėtum įkišti į lietuvių kalbą? Taigi rašė kažkas? 🙂
Kokie dar vergai – vokiškai surašytas oficialus dokumentas ir galioja tarp susitariančiųjų pusių, t. y, Gediminas, Livonijos magistras. Ten minimi lietuvis – eyn Lettowe ir rusas ar ruskis – eyn Rusce.
Kalbam apie Rasieją, kada sakom rusai, o Gedimino laike Rasiejos dar nebuvo.
Nebekurk.
Ne apie Rasieja, o apie rusus kalba. Būk atidesnis.
Nebepaistyk: kaip tik Rasiejos gyventojus ir vadina rusais, o ne kitos kurios šalies. Ir kalbam apie tai kodėl jų negalima vadinti rusais.
Panašu, kad tu esi žydas?
Tai kad lyg nebuvo 12-13 a. dar Rasiejos, kai vokiečių kronikose pasirodė die Rusen, ein Ruze, o rusų metraščiuose русь. Ir ne apie tos teritorijos, kurioje dabar Rasieja, gyventojus šis etnonimas vartotas. Pst.: dėl žydo – kodėl klausi?
Paskutinį kart rašau: būtų rus, jei būtų rusai.
Pasitikrink lietuvių kalbos žinias.
// Paskutinį kart rašau: būtų rus, jei būtų rusai. // ———- Tai rusų metraščiuose 12 a. ir yra “русь”. ПВЛ: “В год 6611 (1103). …Русь же с весельемь на конихъ и пѣши потекоша к нимъ.”.
Pasižiūrėk į priekį – rusais vadina Rasiejos, ne Ukrainos gyventojus. Tu rodai Kijevo Rusios laiką. Rusj – ne rusai, o rusėnai.
// Pasižiūrėk į priekį – rusais vadina Rasiejos, ne Ukrainos gyventojus. // —– Dabar taip vadina Rasiejos, o tada Ukrainos gyventojus rusais, nes daugiskaita русь metraščiuose. Rusinas vienaskaitos priesaginis iš rus. Vikipedija rašo, kad русин daugiskaitoje tik 16 a. pradėtas naudoti. O taip – žmonės, tauta русь.
Kartojiesi ir nerandi žodžio rus.
Skaitai ir nepastebi. Juk kiekvieną kartą duodu žodį русь – rusas.
Rusj ir rusas yra atskiri žodžiai, o lietuviai senovės ukrainiečius vadina rusėnais.
Rusėnų neradai, lietuviai taip nevadino, o rusj ir rusai – tas pats.
Rusj yra Rusia – šalis.
Pasimokyk lietuvių kalbos.
O prie ko čia lietuvių kalba, jei kalbam ne apie lietuviškų ist. šaltinių paliudijimus.
Prie to, kad kalbam lietuvių kalba.
…kuri nėra tavo gimtoji.
Man gimtoji, bet tau, kuris nežinojai žodžio rusėnai, tai tikrai ne.
Baik kompleksuoti ir prisipažink – pirmi ištarti žodžiai nelietuviški buvo?
Žydiški, ar ne? 🙂
Jei gimei su peisais, tai taip.
Savo bėdų kitiems nesiūlyk.
Joks lietuvis nepasivadins vardu Markas. Tai grynai žydų pamėgtas vardas.
Pirma išsiaiškink, kuo vardas nuo niko skiriasi, “detektyve”. Ir įjunk smegenis čionai: joks doras lietuvis nepasivadins “tikru lietuviu”,nes tai – apsimetėlio provokacija. Arba neapsimetėlio visiškas primityvumas.
Nevartok maskolių žargono: lietuvių kalboje ne nik, o internetinis vardas.
Taigi, taigi, ir aš sakau, kad supainiojai internetinį vardą su tikru vardu.
Belieka pakartoti: nėra nei vieno lietuvio, kuris net internete pasivadintų žydų mėgstamu vardu Markas.
Ir nėra nė vieno doro ir garbingo lietuvio arba yra, bet tik provokatorius, kuris pasivadintų “tikru lietuviu”.
Dėl mano vardo gali nepergyventi – kas ir kaip n kartų buvo aiškinta ir visi žino.
Jei tau pasakymas “jokių rusų nėra ir niekada nebuvo” yra provokacinis, tai kitaip ir būti negali, nes tu – jų atstovas.
Neužsipliurpk, mėgindamas nukrypti nuo temos – rusai buvo, o rusėnai tavo išmislas.
Nei karto neradai žodžio rus.
Parodyta daugybę kartų, bet tu eilinį kartą pražioplinai.
Nemeluok – nei karto neradai žodžio rus.
O Rusj ir rus nėra tas pats – gale tau šimtąjį kartą paaiškinta.
Neprivaryk čia buzinos – to spamo iš to saito, kur landžioji. Imkis geriau paneigti ukr. Viki įrodymus dėl rusų buvimo: “Русь (однина руси́н) — етнонім.”
Iš konteksto, kiek kartų sakiau, neištraukinėk,
Čia tau ne maskolistanas.
Reikia tau, matyt, pakartoti:
citata – ” tikras lietuvis:
2018 03 06 23:32 | IP adresas: 78.57.174.35
Kalbam apie Rasieją, kada sakom rusai, o Gedimino laike Rasiejos dar nebuvo.
Nebekurk”.
Jau fantazuoji. Rasieja tavo smegenyse, nes tave siuntė paneigti ukrainiečių teisę į etnonimą rusai. Negali paneigti RUSAI iš русь ir рускый.
Iš RUSJ išeina tik RUSJ.
RUS išeina tik iš RUS.
RUSJ – fantazijos vaisius. O RUS pilna. Ir gaunas rusai įrodyti.
Parodyk nors vieną nuorodą, kur būtų RUS? 🙂
Jau parodyta. Bet jei prisipažinsi, kad maskolių talkininkas esi, gal ir pagalvosiu pakartoti nuorodą.
Kartoji tą patį per tą patį:
citata – markas:
2018 03 23 00:41 | IP adresas: 78.56.2.222
“Русь (однина руси́н) — етнонім.”
Todėl aš tau irgi pakartosiu atsakymą:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rusj kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
2.землі;
3. держави.
Liet. Viki str. Rusia: “Rusia Senovės slavų kalba regionas vadinosi Rus (Роусь)”. O ukr. Viki ir Ukrainos Istorijos Institutas irgi antrina vieni kitiems: “Русь (однина руси́н) — етнонім” ir “РУСЬ: 1) назви народу (однина — русин); 2) назви території, населеної руссю”, atitinkamai.
Paneigta prieš tai esančiu komentaru.
Русь ir rusas yra tie patys žodžiai, o senovės ukrainiečius vadino rusais.
Русь lietuviškai yra Rusia – šalis.
Nemoki lietuvių kalbos, žyde.
Nesvaik – русь lietuviškai iš metraščių verčiama ir Rusia, ir rusai.
Gali nebesikartoti – atmesta kaip nesąmonė.
Pats vienas drįsai atmest? O gal kas padėjo?
Gali būti ramus – žodžiu rusai dabar kai kas vadina rasiejinius – apie tai ir užvedžiau kalbą.
Rusėnų nerasta, užtat yra paliudyti rusai.
Rusėnai paminėti Wiki, o žodžio rusai apie ukrainiečių protėvius niekur neradai. Todėl nebemeluok: ukrainiečių protėvių rusais lietuviai nevadino. Tai įrodo ir toks faktas, kad pavadinimas rusas atsirado tik 1919m. K.Būgos dėka, po ko jis prilipo rasiejiniams. Bet ne ukrainiečiams ir ne ukrainiečių protėviams.
Viki ne ist. šaltinis. Rusai paliudyti. Būgos neskaitei. Rusėnų nenurodai. Nebenusišnekėk.
Niekur neradai, kad būtų parašyta žodis rusai – būtum parodęs.
Parodyta rusai ir net klausimas pateiktas ryšium su tuo – tu neatsakei. Reiškia, nekompetentingas.
Nėra nei rus, nei rusai.
Yra ir tas, ir tas.
Nėra – parodyk, jei gali. 🙂 Bet neparodai.
Jau parodžiau ir padėjau – nevalioji apžiot.
Ir kur tavo NORS VIENA nuoroda? Nėra.
Tavo išmįslų lietuviams nereikia.
Nekalbėk už lietuvius, maskovijos verba būdams – parodei tai, išvadindamas ukr. metraščius rasieskais, o ukrainiečių Kijevo Rusios laikų etnonimą rus pagal maskolišką versiją neigdamas.
Rusj ir rus nėra tas pats, nes Rusj – šalis.
Русь eina ir kaip šalis, ir kaip žmonės (daugiskaita).
Va va – ir kaip šalis, o kaip žmonės yra visų dabartinių šalių, kurios į Ukrainą neįeina, bet kadaise, gal, įėjo.
Atsakymas gale.
Kažkaip maskoliams naudinga linkme pasisakai – atėmi iš ukrainiečių protėvių kaip Kijevo Rusios kūrėjų ir formuojančios daugumos autorystę: “daug šalių, tautų, kurios įėjo į Kijevo Rusią, bendras pavadinimas…” Pirmumo teisė ukrainiečiams į rusj pavadinimą.
Pats sugalvoji ir iš savo išmįslų spaudi vašką. 🙂
Yra iš ko spaust – ko nepasakysi apie tavo intelekto sugebėjimus. Iš š… spaudi ir nieko neišspaudi.
Niekus kalbi – tvirtinai, kad rasi senraščiuose žodžius rus, rusai, ale neradai.
Todėl mano tiesa: jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Nepajėgei rast, nes per žemas IQ. Taigi, rusai buvo. O rusėnai išgalvoti
Jei būtų buvę, tai būtum radęs.
Ieškok. Viskas seniausiai duota. Metas įsisąmoninti: rusai buvo, o rusėnai – nesveikos vaizduotės vaisius.
Maskolių propaganda Lietuvoje yra uždrausta.
Taip, kad jokių rusų nėra ir niekada nebuvo – jokių žadėtų žodžių rus, rusai neradai senraščiuose.
Ar pagaliau imsies paneigti mano komentaruose pateiktus įrodymus, jog rusėnų nebuvo, o rusai buvo, ar ir toliau pilsi tą marmalą iš buzinos saito?
Jokių rusų nebuvo – neradai jokio patvirtinimo, nepateikei jokių nuorodų.
Kodėl nepabandai nors vieną iš daugybės mano pateiktų įrodymų, nuorodų apie rusus, kurie buvo, paneigti. Be paramos iš buzinos saito negali nieko. Atsivesk savo buziniečių, kad padėtų.
Kur tie tavo “įrodymai”, kodėl nepateiki nors vienos nuorodos į pirminį šaltinį? Tu jokios nuorodos dar nesi pateikęs.
Viskas tau duota, kad rusai buvo. Bet be buzinos saito draugelių palaikymo, kurio čia neturi, nesugebi paneigti.
Iki šiol nesugebėjai pateikti nei vieno rus užrašymo atvejo, lžeistorike.
Atsivesk iš buzinos saito maskolius, kad padėtų rasti mano įrodymus apie rusų buvimą, kurių daugybė.
Citata: “markas:
2018 03 09 11:16 | IP adresas: 188.69.228.231
Русь ir rusas yra tie patys žodžiai, o senovės ukrainiečius vadino rusais”.
Jei prie RUSJ pridedam lietuvišką galūnę as, tai bus RUSJAS, o jei pridedam is, tai bus RUSJIS.
Nepavyko tavo durniavimai.
Čia buzinos saite taip patarė? Neišdegs, nes iš русь ir рускый šaknis RUS plius -ai gaunasi rusai.
Tau jau n kartų buvo atsakyta: RUS ir RUSJ nėra tas pats.
Rankas aukštyn.
RUSJ išgalvojai. O RUS pilna. Reiškia, rusai įrodyti.
RUS užrašo apie slavus niekur nėra, o RUSJ yra Русь tarimas lietuvių kalboje.
Prašome į mokyklėlę. 🙂
Tarimas neužrašytas, nepaliudytas senovėje – šaknis RUS paliudyta.
Kas ir kaip senovėje tarė niekas nežino – pats taip sakei, dabar MATOME žodį русь, kurį lietuviškai tariame rusj, nes kitaip nėra kaip pažymėti minkštinamojo ženklo.
Bet apie tai tau jau n kartų buvo rašyta.
Kur parašyta, kad lietuviai pataikavo slavų tarimui senovėje arba pridėdavo JOT raidę arba, kad ėmė iš slavų tą žodį? Autoritetas kalbotyroje Z. Zinkevičius pasirinko RUSŲ terminą savo knygoje ir straipsniuose. Apie tai jau n kartų tau kartota.
J vietoj minkštinamojo rusiško ženklo rašoma pagal dabartinės kalbos normas, nes kitaip neįmanoma tos raidės atspindėti.
Tai tau aiškinau jau n kartų.
Taip pat ir apie Zinkevičių.
taip taip, apie situos ‘slavus’ jis ten kalba ir nemazai… negi manote kad tu saltiniu zmogelis netyrinejes uzsimotu ant tokios sventos savokos (pats budamas is ju…). todel tai ir yra idomu beigi labai sudetinga. bijau kad vertimas siandienai atlieka ne paskutine reiksme
kas liecia ‘..kiekviename komentare ką tik apie rusus aiškinu, kad LDK rusai su Maskvos taip vadinamais rusais neturi nieko bendrą..’ tai cia ir esme. taip, tik stai kur klausimas: ar tie ukrainieciu ir baltarusiu proteviai ar LDK rusai (kaip jus sakote) buvo butent RUSAIS siandienine prasme? cia kabliukas, o ir klausimas rimtas, kadangi maskovija, siaip ar taip, iskilo butent ant paleologu ‘raugo’… skant tik pasirode sofija nuostabioji prie kremliaus muru ir is karto ‘kortos’ kristi pradejo kaip reikiant
// tik stai kur klausimas: ar tie ukrainieciu ir baltarusiu proteviai ar LDK rusai (kaip jus sakote) buvo butent RUSAIS siandienine prasme? // Buvo jie rusais ar ne, neaišku, bet kad juos vadino rusais, tai irgi, matyt, ne be reikalo.
jus sakote juos vadino rusais… o stai galima pacituoti ne viena ju paciu istorijos tyinetoja, kuris aiskina kad rusia pirmine prasme nereiske nei kazkokios teritorijos, nei kazkokios tai atskiros genties… vienas is poziuriu toks. tai ka vadino rusais ar rusenais? kitas teiginys kad pagal kazkokias judeju knygas, rasha arba rashija vadinami judejai atsisake judaizmo pagonybes naudai… bet kokiu atveju tai sia savoka sieti su siandienine rusija didele klaida
dar vienas paziuris: rusia vadino privilegijuota valstybes ar valdovo rinktine…
tai kas tie rusai??? moskovija su tuo kaip susijusi?
kas del zodzio slavai… ne vienas tyrinetojas pazymi, kad zodziu slavai vertejai dazniausiai vercia panasu metrasciu zodi, kuris turi siek tiek kita prasme nei bandoma suteikti zodziui slavas… o stai vienas zymus rabinas zodi slavas kildina is ivrito zodzio reiskiancio artojas. ir velgi… klausimai klausimai, o kur atsakymai… 🙂
// jus sakote juos vadino rusais… // ———– Aš nesakau, aš duodu pavyzdžius iš sutarties ir iš kronikos. Be to, niekur neteigiu, kad pirminis ruso pavadinimas susijęs su Maskovija. Kaip matome iš “Senųjų laikų pasakojimo”, rusų vardai germaniški ir jie vardijami atskirai nuo slavų. O kad nuo to kažkokiu būdu tapo pavadinta visa valstybė Kijevo Rusia ir jos žmonės, tai kitas klausimas. Dėl žodžio slavai. Argi tame esmė, ką jis reiškia? Gal svarbiau, kas juo buvo vadinama. Iš metraščio matome, kur plito slavais vadinami žmonės.
Tavo pavyzdžiuose nėra žodžio rusas, o kažikokie panašiai užrašyti žodžiai.
Prašom, “Senųjų laikų pasakojimas”, tiksliau būti negali: “В год 6611 (1103). …Русь же с весельемь на конихъ и пѣши потекоша к нимъ.”
Kažikokį žydų popiergalį cituoji.
Negalioja.
Visi tie “:senoviniai:”, raštai, kaip nurodo istorikai, buvo pagaminti po to, kada (nuo Petro I) carai sumąstė Rasieją padaryti su garbinga istorija. Nes kaip jiems dabar pasirodyti, kad yra tik palikuonys Ordos , kurie, kada paimdavo kaimą dabartinės Rasiejos istorijoje, tai būtinai visas moteriškas būtybes išbarškindavo.
Na, jei tau negalioja, tai kuo aš galiu padėt? Bet žydų ar nežydų tas mano cituojamasis popiergalis – rusas yra įrašytas.
Ne rusas, o Rusia (šalis).
// Ne rusas, o Rusia (šalis). // —— Ir kaip ta šalis raita ir pėsčiomis puola? “В год 6611 (1103). …Русь же с весельемь на конихъ и пѣши потекоша к нимъ.”
Nėra žodžio rus.
Ist. šaltiniai rodo, kad yra.
Nerodo.
Rodo.
Surask žodį rus.
Rask žodį rusėnai.
Skaityk nuorodą.
Neveikia tavo nuorodos. Reiškia, “feikas”.
Wiki veikia – nebemeluok.
Neskiesk – nuoroda feikinė.
Nuoroda gera, net gali atmesti ją, bet vis tiek neradai nei vieno žodžio, kad būtų užrašyta – rusas.
Tavo pavyzdžiuose nėra žodžio rusėnai, o kažikokie panašiai užrašyti žodžiai.
Neišsidirbinėk: Wiki rašo – rusėnai. Tai – apie ukrainiečių protėvius.
Viki – ne ist. šaltinis. Rusėnų neradai. Visiškai nesigaudai.
Wiki rodo koks tikras pavadinimas ukrainiečių protėvių, ko pats, nelietuvis ir lietuvių kalbos nemokantis, nežinai.
Nenukrypk nuo temos – ukr. metraščius raseiskais vadinai, o rusėnų pripažinai neradęs šaltiniuose. O apie rusus – ukr. Viki skaityk: “Руси́ни або ру́сь — етнонім…”.
Nusipaistai – kur tu randi, kad kas tai būtų sakęs, jog šaltiniuose rusėnai?
Tu.
Neišsigalkvok. Aš sakiau, kad rusėnai yra rusin lietuviška transkripcija.
Meluok toliau.
Skaityk aukščiau esantį Bogdano straipsnį.
Nemoki lietuviškai skaityti? 🙂
Kada atsiprašysi ukrainiečių už tai, kad pavadinai jų metraščius raseiskais ir bandei priskirti jiems mažos Karpatų tautelės rusinų etnonimą? O gal irgi prisilaikai maskolių versijos – būk tai Ukraina yra Okraina nes Karpatų rusinai toli nuo Kijevo.
Ukrainiečiai sako, kad jie buvo klastojami rasiejinių ir kodėl jie turėtų meluoti? Be to, tu nepateikei jokių nuorodų į jokius metraščius. Taip, kad apie metraščius pamiršk – be išsigalvojimų tu daugiau nieko nesugebi pateikti.
Turėk drąsos atsiprašyti už tai, kad pavadinai ukrainiečių metraščius rasiejskais ir prisidėjai prie maskolių propagandos, neigiančios ukrainiečiams jų pirminį pavadinimą rusai.
Ukrainiečiai abejoja tais metraščiais, nes juos klastojo maskoliai savo reikalams.
Gal žinai, kas iš ukrainiečių ir konkrečiai ką metraščiuose laiko maskolių klastotėmis? Gal netalpintų savo litopys.org.ua tokių – maskoliškai suklastotų.
Buvo tokia tema buzina org: Ukraina verniot svojo istoričieskoje nazvanije – Rus.
Ar tik ne maskolių giesmininkas būsi? Alesius Buzina nušautas už prorusišką antiukrainietišką veiklą, o tu tebelandžioji po jo svetaines ir dar kiši čia.
Dar jam esant jo tinklapyje ta tema buvo pradėta ir labai ji nepatiko tokiems kaip tu.
Patiko buzina – žinokis, bet prorusiškos jo svetainės lietuviams nekaišiok.
Ne apie patiko nepatiko eina kalba – neišsisukinėk.
Ir kuo tau taip patiko buzina? Juk jis maskolių pašluostė…
Ir vėl išsigalvoji, meluoji: tame tinklapyje buvo minėta tema, kurioje ukrainiečiai buvo pateikę mokslininkų įrodymus apie tai, kad maskoliai savo tikslams klastojo senraščius.
Ką dar klastoto atneši iš buzinos saito? Žinok, lengvatikių nėra – ne tie laikai. Jau pavadinai ukrainiečių metraščius rasiejiniais bei neigei ukrainiečių pirmumo teisę į etnonimą rusai. Sakyk, to išmokai buzinos saite?
N kartų tau, maskoliui, minėjau ir dar kartą pasakau, kad ten, minėtoje temoje ukrainiečiai išdėstė įrodymus, kad maskoliai klastojo senraščius.
Užnešei maskoliško užkrato iš buzinos saito ir dar bandai ukrainiečiais dangstytis. O juk išvadinai jų metraščius rasiejiniais ir mėginai sumenkinti ukrainiečių teisę į rusų etnonimą. Tave tik debuzinizacija begali ištaisyti.
Įrodyta, kad maskoliai senraščius klastojo. Kur tavo “įrodymai” apie nors vieną žodžio rus užrašymo atvejį?
Išvadinai ukrainiečių metraščius rasiejiniais ir mėginai sumenkinti jų teisę į senovės rusų etnonimą. Geriau būtum pamėginęs paneigti įrodymus, kuriuose rusai paliudyti. Tiek daug pateikta.
Seniai buvo nustatyta, kad jie rasiejinių buvo klastojami. h t t ps://www.youtube.com/watch?v=dLtkye1P5dA&t=847s Suleimenovas tai įrodė dar tarybmečiu.
Ką klastojo, tas ukrainiečių saituose su metraščiais būtų šiandien atmesta. Русь ir рускый kaip etnonimas neatmesta.
Nepateiki nei vienos nuorodos, kad būtų apie rusiškus ar senovės ukrainiečius parašyta RUS.
Visi kiti žodžiai yra KITI.
Įrodymų dėl RUS pateikta. Tie patys žodžiai.
Kur tie tavo “įrodymai”? Prašome pateikti nuorodą. 🙂
Jei parašysi prisipažinimą, kad esi maskolių užsiųstas, pakartosiu nuorodą, nors ir jau buvo.
Pats toks.
Antra:
citata – “markas:
2018 03 06 12:05 | IP adresas: 188.69.228.231
Prašom, “Senųjų laikų pasakojimas”, tiksliau būti negali: “В год 6611 (1103). …Русь же с весельемь на конихъ и пѣши потекоша к нимъ.”
Mini žodį Русь, kuris nėra RUS ir tau n kartų apie tai buvo sakyta.
Gerai, kad mane cituoji – reiškia, tavo gydymas nepraėjo veltui. Русь turi nekintančią dalį linksniuojant RUS. Lietuviai nepataikavo slavų tarimui ir perdarydavo saviškai.
Paneigta n kartų: nėra šaltinių kaip kas buvo tariama kadaise.
“Senųjų laikų pasakojimas” yra literatūra. Taigi pavadinimas ‘Rusj’ tokiame sakinyje gali būti suprantamas, kaip upės ar to kas teka (laiko, gyvenimo) mito poetine kalba įvardijimas.
Visi rašytiniai šaltiniai apie Lietuvą yra literatūra. Tarp jų – ir “Senųjų laikų pasakojimas”. Ir Dusburgo, ir Vartbergės, ir Eiliuotoji Livonijos kronika yra literatūra – be šios literatūros mūsų žinios apie Lietuvą tampa skurdesnėmis. “Senųjų laikų pasakojimas” mini jotvingius, žemgalą, kuršą, Lietuvą – ar galima vis to neįmti domėn, jei kažkas ist. šaltinyje ne taip, kaip mums atrodo. Dėl “Русь”. Gal, jei iš konteksto išimsi, gausi ir upę. Bet ar upė raita ir pėsčiomis linksmai gali patraukti link polovcų?
Kada tai iš Lietuvos atėjusias kariaunas anie vadino žodžiu Litva.
Mito poetiniame kūrinyje gali būti visokiausių lyrinių nukrypimų, ypač dažni yra perkeltiniai kalbėjimai naudojant gamtos didingumą. Taigi, panašu, kad čia “Русь” gali reikšti rytą, aušrą, šviesą (saulę) ar kaip jau minėjau upę, laiką, gyvenimą apskritai, besiritančią kalneliais ( на конихъ) ir giriomis (и пѣши) link vokiečių (к нимъ) arba tiesiog link užniemimo – nurimimo, vakaro, nakties… Taigi, visai gali būti, kad ‘Русь’ čia turime paminėtą akivaizdžiame mito poetiniame kalbėjime. Žodžiu, “Senųjų laikų pasakojime” randame religinės pasaulėjautos kūrinį, apdainuojantį krikščionybės “nešamą saulę”…
// Kada tai iš Lietuvos atėjusias kariaunas anie vadino žodžiu Litva. // ——- Būtent. Apie tai ir kalba. Gentys (ar tautos) rusų metraščiuose vadinamos русь, литва, ятвязь ir t. t. Pvz.: “В год 6713 (1205)… …литва же и ятвѣзѣ воеваху, и повоеваша же Турискъ…”
// Mito poetiniame kūrinyje gali būti visokiausių lyrinių nukrypimų, // ——— Būkim nuoseklūs – tada ir visi ist. šaltiniai, iš kurių turime žinių apie Lietuvos istoriją yra mitai. Na, o poetiškai sielai ir литва lydimu išvirsta. Kontekstą žiūrėkit ir atpuls visos upės, raitomis ir pėsčiomis puolančios.
O kas sakė, kad ‘литва же и ятвѣзѣ’ tais laikais rašusiam dar nebuvo mito poetiniai pavadinimai…
// Ne rusas, o Rusia (šalis). // —— Aha, šalis – raita ir pėsčia linksmai puolė polovcus.
// O kas sakė, kad ‘литва же и ятвѣзѣ’ tais laikais rašusiam dar nebuvo mito poetiniai pavadinimai… // ———– Bent kol kas jūs vienintelis darote tokią prielaidą. Gal galite pateikti kokį specialistą, kuris daro tokią pačią prielaidą?
Konkrečiai pateikti ką nors negalėčiau. Bet man regis rusų istoriografijoje panašias abejones, gal tik ne tokio laipsnio, keliančiųjų yra.
// Bet man regis rusų istoriografijoje panašias abejones, // ——— Man teko skaityti kritiką datavimo (beje, mitai neturi datų) ir tendencingumo atžvilgiu. Tačiau tai natūralu – metraštininkas visada liaupsins savo kunigaikštystės politiką. Bet kad būtų suabejota didžiąja dalimi aprašomų įvykių ir jų dalyviais (gentimis), neteko skaityti. Klaidų, netikslumų, skirtingo traktavimo esama, bet kad visiškai neigti realų pagrindą… Neteko sutikti to. Bent mūsuose noriai remiamasi rusų metraščiais: “Vienas iš svarbiausių šaltinių Lietuvos valstybės susidarymui tirti yra Volynės (Ipatijaus) metraštis, aprašantis įvykius iki 1290 m. Jis išlikęs maždaug 1420 m. Ipatijaus bei XVI a. Chlebnikovo nuorašuose. Metraščio leidėjai pagrindu pasirinko Ipatijaus nuorašą, bet M. Hruševskis archaiškesniu laikė Chlebnikovo nuorašą. Volynės metraštis pateikia daug originalios informacijos apie XII a. II pusės – XIII a. Lietuvą. Jis susideda iš trijų pagrindinių dalių – ,,Senųjų laikų pasakojimo” (iki 1118 m.), Kijevo metraščio (1119–1200 m.) ir Haličo-Volynės metraščio (1205–1290 m.). Mums svarbiausia trečioji dalis buvo rašoma Cholme (iki 1262 m.) ir Volynės Vladimire (1264–1290 m.).”
Gerbiamas LA, esu dalį Jūsų keliamų klausimų atsakęs ankstesniuose pasisakymuose, kitą dalį nesunkiai galėčiau atsakyti, tik laiko neturiu tam, dar dalis liktų mįsle ir man, gal ir į kokį klausimą taip ir neatsakysiu niekada, bent sau.
Labai aiškiai yra žinoma, kada pasirodė žodžiai ‘rasa’, ‘sakalavėnas’, ‘sakalyba’, Kaunugardas, Gardynas, Gardarikė, Miklagardas, Smalėniška, Vareistenis,…
Štai “Rusų tiesa” seniausias išlikęs vienetas (1480 m. parašymo) labai aiškiai teisines sąvokas reiškia lietuviškais žodžiais – ko taip bijo lietuviai skaityti, galiu patarti M. Mažvydo žodžiais :’imkiet mani ir skaitikiet, ir tatai skaitidami permanikiet’. Imkitės ‘Russkaja pravda’, pasimaloninsite lietuviškais teisiniais žodžiais.
Nereikia nei savęs kvailinti, nei kitiems bandyti įteigti miglas – nebent nenorint nei pažinti, nei žinoti, nei išmanyti.
Kiekvienas vardas nesunkiai atverčiamas į buvusį lietuviškumą : “Mes iš rasų gimties : Karlys (Garlys), In()egeldas, Varlavas, Verėmundas, Rulavas, Gudys, Ruvaldas, Karnas (Kernius), Trėlavas, Ruvaras, Augtėvus, Druvėnas, Lydulas, Taustas, Stėmindas – pasiuntiniai nuo Algio, didžiojo rasų valdovo…”
“Markui” ir “Tikram lietuviui”. Apsikeiskite el. pašto adresais ir neterškite komentatorių skilties savo debilizmais!!! Iš didelio rašto išėjot iš krašto?!
Sau pasilaikyk tuos epitetus.
Kur ir kurioje vietoje matote debilizmą?
Jei nematai – paimk padidinamąjį stiklą!
Jų tikslas užtvindyti beprasmiais atsiliepimais, kad ‘alke’ nesiburtų tautiškai nusiteikę lietuviai – savimi purvina.
Ne, nematau – gal tu ne tuos akinius užsidėjai? Kaip ten bebūtų, bet kas tau šovė į galvą, kad tu nusprendei taip įžūliai įsiveržti į kitų žmonių diskusiją ir kažko pareikalauti? Juk į tave niekas nesikreipė, niekas tavęs neužkabino, ko gi tu?
Jei “Alkas” priklausytų asmeniškai jums, tada galėtumėte komentaruose nors ir meilėje vienas kitam prisipažinti, o dabar prašom gerbti kitus skaitytojus ir nenukrypti nuo temos. Jei pasiklydote, kaip sakoma, tarp trijų pušų, primenu, kad straipsnio tema yra ne apie rusus. Keista, kad “Alko” redakcija leidžia rašinėti ne į temą…
O tu nepsichuok. Tu įjunk logiką. Ir tada atsakyk sau į klausimą: ar visada tavo komentarai būną į aptariamo straipsnio temą?.. Toliau. Straipsnis nebe tope – jis jau 5 dienas čia. Visi, tiek aš, tiek tu, tiek kiti – kas domisi, kam rūpi – jau perskaitė, palaikino ir pasisakė komentaruose į temą. Štai jei neįteminiai komentarai, kai besiginčijant po truputį tolstama vis labiau ir labiau nuo temos, būtų patys pirmi po ką tik pasirodžiusiu straipsniu, tada taip – norinčių pasisakyti straipsnio skaitytojų mintys būtų sutrikdytos, o neįteminiai komentarai užgožtų esmę. Taip nėra, ir tu tą puikiai žinai. Todėl nevaidink čia moralinio autoriteto ar cenzoriaus – tu visada gali ignoruoti tai, kas tau nepriimtina. O jei nori pamokyti, tai mokyk – trumpai, glaustai, bet nesisvaidydamas debilizmais. Pst.: ko gi tu neparodai savo principingo balselio po R. Navicko straipsniu – ten 6 komentarai.
O ką rašinėja ne į temą Markas su tikru lietuviu ? Jūs nustatote pokalbio ribas, savanoris cenzorius Alke esate, Jūsų leidimo reikia ? Sovietinis kerzavas įspaudu liko kaip dar A. Čechovas aprašė žmogui futliare – ‘kad tik ko nepasakius’.
Tamsta Antanai St., nebūkite lyg Feisbūko Cukerbergo cenzorius, atsikėlęs į Alką savo noru.
“Markui” ir “Tvankstui”. Su nevispročiais ginčytis – tik veltui gaišti laiką… Beje, A.Čechovo “žmogus futliare” sakė, “kad tik ko nors neatsitiktų”. Jei cituoji, tai cituok tiksliai, o ne fantazuok, kvaily!
Man buvo įdomiau netiksliai parašyti A. Čechovo mintį ir neabejotinai sulaukti pono Antano St. įvertinimo kaip giliai intelektualaus eristikoje vertinant kairologijos metodikomis.
AČIŪ ! Nuostabus pakasymas !
‘Tvankstas’, ‘markas’, ‘Žemyna’, ‘tikras lituvis’, ‘Pikc’, rašo nesuskaičiuojamus atsiliepimus apie VISKĄ po svetimais straipsniais. Jei tokie protingi, tai kodėl savo straipsnių nerašo?..
Šiaip jie apsiskaitę,būna įdomu pasiskaityti.
Mielai parašyčiau, ale J.Vaiškūnas bijo, kad kas į teismą po mano straipsnių nepakviestų. 🙂
Betgi bijoti neverta: anksčiau sėsi – anksčiau išeisi. 🙂
Mano žinojimas gal galėtų ir būti išreikštas ir 50 knygų, be abejo, dirbu prie rašymo.
Bet noris paprasčiausiai žmonėms žodį tarti, matant, kad rašo straipsnius be gilaus pažinimo, kad ginčijasi be gilaus pažinimo, tiesiog nesuvokia, ką sakomi žodžiai reiškia, kaip jie atsiradę, norisi kreivaveidrodinėse mintyse įvesti tiesias linijas tiesai suprasti, ugdyti skaitytoją pažinti ir savarankiškai mąstyti turint atramos taškus ir tiesias linijas, ir lygias plokštumas, tai turint ugdytis pažinti Tiesą.
Mano žinojimas gal galėtų ir būti išreikštas ir 50 knygų, be abejo, dirbu prie rašymo.
Bet noris paprasčiausiai žmonėms žodį tarti, matant, kad rašo straipsnius be gilaus pažinimo, kad ginčijasi be gilaus pažinimo, tiesiog nesuvokia, ką sakomi žodžiai reiškia, kaip jie atsiradę, norisi kreivaveidrodinėse mintyse įvesti tiesias linijas tiesai suprasti, ugdyti skaitytoją pažinti ir savarankiškai mąstyti turint atramos taškus ir tiesias linijas, ir lygias plokštumas, tai turint ugdytis pažinti Tiesą.
Rašyk,Tvankstai, straipsnius ir kuo daugiau.
O mes kritikuosim. 🙂
Rašinėti po svetimais straipsniais 200 atsiliepimų apie kitką… visai savęs negerbiate!
tikram lietuviui – genetikos mokslo nustatytas tiesas dar kadais bandė kritikuoti drg. Stalinas garsiąja aksioma ‘genetika yra parsidavusi kapitalizmo kekšė’, galima pasiskaityti G. Klimovo knygas, su kuriomis neįmanoma ginčytis, nebent neigti pagal savo išsigimimo laipsnį.
Klimovo video youtube žiūriu – argumentuoti kaip turi būti.
Gal “Alko” redakcija vis dėlto rastų laiko dažniau peržiūrėti skaitytojų komentarus ir pašalinti tuos komentarus, kurie neturi nieko bendro su publikuojama tema? Ačiū!
Žmogaus, keičiančio nikus kaip kojines (Vilniukas, Vilnietis, Antanas, Antanas St.) ir dedančio nykščius po komentarais, nors kitiems gal ir nepriimtina subjektyvi jo vertinimo sistema, provokuoja redakciją pataikauti jo supratimui apie etiką komentarų skiltyse bei imtis liguistai smulkmeniškai tikrinti kiekvieną komentarą pagal tai, kiek jis atitinka straipsnio temą… Kuo save laikai?
Aš esu Dievas, kvaily!
A, dabar aišku, kodėl tu toks neadekvatikas.
Pasimokyk lietuvių kalbos.
Nėra tokio lietuviško žodžio neadekvatikas.
Kada pramoksi lietuviškai?
Tai ir pasimokyk.
Nemoki ir nesi lietuvis.
Nesvarbu, kas esu – svarbu, kad pripažinai, jog nekompetentingas esi: iš pradžių teigęs rusinus , vėliau nusileidai, kad nėra šaltiniuose. O rusai pateikti – tik tu nerauki.
Nusišneki – rusinai yra šaltiniuose.
Rusinai yra, o rusėnų nėra. Nenusuk kalbos – propagavai rusinus, o ne rusėnus.
PST: Turėtų būti: propagavai rusėnus, o ne rusinus.
Nes rusėnai ir yra lietuviškai. Bet tu, kaip nelietuvis, to nesupranti.
Nesuk kalbos į šalį – verčiau įjunk smegenis: kokie dokumentai liudija rusinų transkribavimą į liet. kalbą?
Klausk kalbininkų. 🙂
O tu kam čia tada reikalingas? Бантик сбоку? Info tavo buvo – atsakyk.
Kalbininkų darbas aiškinti žodžių kilmę, “istorike”. 🙂
O tavo skalyti už maskolių versiją.
Rusėnai yra lietuviškai, o ne maskoliškai. Maskoliai juos vadina tik ukrainiečiais.
Dabartinių ukrainiečių rusėnais nevadina Lietuvoje. Ukr. protėviams apibūdinti naudojamas rusėnai.
Aš ir nesakau, kad ukrainiečius kas vadintų rusėnais ir vėl pats sugalvoji, pats atsakai.
Visą laiką įrodinėjai, kad ukrainiečius vadino rusėnais lietuviškai.
Rusėnais vadina lietuviai tuos ukrainiečius, kurie gyveno Kijevo Rusioje.
Nuo kurio tai laiko gali, matyt, atsakyti kalbininkai.
Terminas “rusėnai” – susitarimo reikalas, kad nebūtų painiavos. Kiek jis pagrįstas ir ar tinka tik ukrainiečių ir baltarusių, ar ir maskolių protėviams kartu paėmus, neaišku. Z. Zinkevičius jį kritikavo Vorutos str.
Negali, nes neatsako.
???
Neatsako tavo kalbininkai nuo kurio laiko rusėnais vadina lietuviai Kijevo Rusioje gyvenusius ukrainiečius. Nes negali. Gal tu gali?.. Paieškok atsakymo buzinos saite.
Tavo problemos.
Man visada atsako.
Jeigu atsakytų, būtum pateikęs. Bet kaip visada ėmeisi maskoliškų triukų, kurių pramokai besilankydamas buzinos saite. Mesk tą reikalą, kol nevėlu.
Nepamiršk – tau neatsakė, būk. Nors nėra buvę, kad neatsakytų. Kokia kalba užklausimą rašei? 🙂
Nauja porcija marazmo iš buzinos saito? Mesk tą reikalą ir mėgink paneigti mano duotus įrodymus, kad rusai buvo.
Dar nepateikei jokio atvejo, kur būtų parašyta rus.
Kodėl nemėgini paneigti mano duotus įrodymus, kad rusai buvo?
O kur tie tavo “įrodymai”? 🙂 🙂 🙂
Jau apžiojai ir nurijai, bet dar nepastebi?
Man kalbininkai visada atsako.
Tau neatsako, nes nemoki lietuvių kalbos.
“Kalbininkai” iš buzinos saito atsako. O lietuvių mokslininkas atsako straipsnyje, kad RUSAI buvo.
Nei tu kreipeisi į kalbininkus, nei kalbėk – kitaip tokių nesąmonių nerašinėtum.
Jie visada atsako.
Neįdomūs tavo santykiai su išgalvotais kalbininkais. Štai mokslininko atsakymas Alke realus.
Alke tu pateiki Vorutos str., kur Zinkevičius kalba apie rusiškus.
Neskiesk. Visur pas jį RUSAI – ir Alke, ir Vorutoj, ir Delfyje.
Paneigta n kartų: Zinkevičius nenagrinėjo žodžio rusai kilmės.
Manau, kad Lietuvai yra labai aktualu atskleisti Nikžentaičio, Bumblausko ir kitų jų bendrininkų visuomenei peršamų lenkiškos Lietuvos istorijos teiginų nepagrįstumą. O komentatoriai straipsnio autorių ta prasme tik pratęsia. Juk pvz., žmonėms yra labai aktualu ar lot. ‘Ruscia’ ir rus. ‘Русь’ tą patį reiškiantys pavadinimai. Juk antai laikome, kad Prūsijos ir Rusijos pavadinimai reiškia skirtingas šalis, nors jie skiriasi tik viena raide. Yra ir daugiau mažai kuo besiskiriančių pavadinimų. Arba vėlgi ėmė ir atsirado pavadinimas rusėnai. Galima manyti, kad jis radosi kažkam suinteresuotam jį pasidarius iš lot. Rutheni, bet kodėl kitais atvejai, pvz. Lietuvos vardo atveju tas ‘th’ neverčiamas į ‘s’… Be to, su kuo giminuotinas tas ‘rusėnai’, – su ‘Русь’ ar su ‘Ruscia’…
Ist. literatūroje nėra tokio žodžio rusėnai. Rusinai – taip, bet rusėnai… “Але на достоенства и всякій врядъ духовный и свецкій не маеть быти обиранъ, ани отъ насъ Господаря ставленъ, толко здавна продковъ своихъ уроженецъ Великого Князства Литовского Литвинъ и Русинъ”. Be to, tiek rusinai, tiek rusėnai, ko gero, priesaginis nuo rusai.
Nuo rus.
Rusėnai yra lietuviškas pavadinimas.
Gal galėtum nurodyti ist. šaltinį, kuriame būtų žodis “rusėnai”? “Русинъ” yra.
Šaltinis – lietuvių kalba.
Pvz.: https://lt.wikipedia.org/wiki/Rusėnai
Ir kur čia istorinis šaltinis, kuriame rusėnai būtų paminėti. Štai “русинъ” yra, bet rusėnų nėra. Beje, paskaičiau anglišką to paties Vikipedijos straipsnio versiją: “An alternative early modern Latinisation, Rucenus (plural Ruceni) was, according Boris Unbegaun, derived from Rusyn.”. Taigi, tavo “rusėnai” priesaginis iš žodžio “rus”.
Skaityk iš naujo: rusėnai yra rusin lietuviška transkripcija.
Žodžio rus nėra, todėl nėra ir rusų net tada.
// Skaityk iš naujo: rusėnai yra rusin lietuviška transkripcija. // ——– Atkreipk dėmesį: liet. rusėnai transkripcija iš русинъ, o русинъ iš русь. Daugiskaita vadinama metraščiuose русь. Ar esi radęs русины? Va čia iš Vikipedijos paskaityk: “Русин – исторический эндоэтноним жителей Руси, изначально употреблявшийся только в форме единственного числа — русин, в то время как множественное число выражалось формами русь.”
Nėra žodžio rus, kuris atitiktų žodį rusas, kuris dabar yra vartojamas apie rasiejinius.
Užtat yra žodžiai русь, die Rusen ir ein Ruze, kurie atitinka žodį rusas ir rusai, kai kalbama apie ukrainiečių ir baltarusių protėvius 12-13-14 a.
Tai ne tas pats.
Tai tas pats.
Rusas būtų tik nuo žodžio rus – tai žino kiekvienas lietuvis.
Tik tu likai nenutuokiantis, kad ne rusėnais vadino, o rusais.
Nereikia meluoti.
Tavo “melas” located. Apsidirbai kaip reikiant.
Nėra niekur tavo ištraukose parašyta žodžio rusas.
Žodžio rusėnas įodymų nerasta pas tave.
Skaityk Wiki, mokykis lietuvių kalbą ir rasi dar daugiau to žodžio užrašų.
Vis tiek neradai nei vieno žodžio, kad būtų užrašyta – rusėnai.
Yra Wiki ir to pakanka. Tavo teiginys būk senovės ukrainiečius lietuviai vadino rusais yra paneigtas, o ir neradai niekur šaltiniuose parašyta, kad būtų rus ar rusai, ar rusas.
Viki – ne ist. šaltinis. Rusėnų neradai. Rusai buvo parodyti šaltiniuose.
Nei vieno užrašo šaltiniuose neradai, kad būtų buvęs užrašytas žodis rusai.
Buvo rusai pateikti, bet nesusigaudei.
Žodžio rusai nėra šaltiniuose.
Rusai yra. Rusėnų nėra.
Rusų nėra ir nesugebėjai atrasti.
Seniausiai atrasta. Tik tu dar nesuvoki. Mikrobo smegenys…
Pasikoliok, bet žodžių rus, rusai neradai ir negali parodyti.
Fakto konstatavimas – ne koliojimas. Rusai parodyti, bet info neapžioji – treniruok žiomenis, o ne sėdmenis.
Ne rusai: Rusj – Rusia, o ne rus.
Rusj – šalis ir rusj – liaudis.
Rusj – liaudis gal ir galėtų būti, bet ne rusai. Rusia.
Trumpas sąmonės ir proto likučių blyksnis.
Na va, pripažinai, kad Rusj – ne rusai.
Jau pripažinai, kad rusj gali būti ir liaudis, bet nepateiki to žodžio vertimo į lietuvių kalbą. Jei rusėnai, tai gaunasi, kad lietuvių kalba teturi tik vieną žodį dviem ukr. žodžiams “rusj” ir “rusin” nusakyti. Patys ukr. protėviai paliko istorijai du žodžius.
Jau aiškinau – liaudis ir tauta nėra vienas ir tas pats, o žodis rusas yra įmanomas tik iš žodžio rus, kurio neradai – apie ką aš tau, kietagalviui išsidirbinėtojui, ir kalu visą laiką.
Rasta seniausiai. Pasikrapštyk makaulę – gal suveizėsi.
Ne – jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Tu silpnai ieškai – komentaruose apstu įrodymų. Dar ieškok.
Man nieko nereikia ieškoti – tu teigei, kad rasi senraščiuose rus, rusai, bet neradai.
Nerandi vis. Ieškok. Nes tai svarbu tavo vystymuisi.
Man nereikia ieškoti, nes tai turėjai padaryti tu, kuris bandei nuginčyti, kad jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Nesi, matyt, teisme buvęs.
Ar daug gavai už savo nesąmonių rašinėjimą?
Tau moka buzinos saito administracija? Be reikalo, nes nevykusiai mėgini prakišti jo idėjas. Landžiok toliau pas buziną, bet mano komentaruose pateiktų įrodymų, jog rusai buvo, o rusėnai ne – taip ir nenuginčijai.
Ten, kaip n kartų minėjau, minėtoje temoje ukrainiečiai supyškino jūsų, maskolių, išmįslus.
Net nežinau ar ta tema bėra. Bet buvo – gali paklausti Žygeivio.
Pasibaigė įrodymai ir suki uodegą: mėgini nusimesti atsakomybę, kad nesugebėjai mano komentarų paneigti, kur įrodymai apie rusus, kurie buvo. Nelandžiok po tą buzinos saitą – sumaskolėsi galutinai.
Nebuvo jokių rusų ir nėra.
Priešingai neįrodai, tik bandai atskirus žodžius pritempti prie žodžio rus, bet tai – ne žodis rus vis tiek.
Išsižiok plačiau ir apžiosi įrodymus, kad rusai buvo. O rus visur pilna ist. šaltiniuose. Mažiau landžiok pas buziną.
Tai, kad dar neparodei NEI VIENO atvejo, kur būtų parašyta rus.
Kodėl netreniruoji žiomenų tai info apžioti? Juk tiek daug įrodymų, kad rusai buvo, pateikta. Ieškok, o kai rasi, nebebijok paneigti.
Tenka tau pakartoti, nes apsimetinėji neįgaliu:
citata – “tikras lietuvis:
2018 03 08 20:26 | IP adresas: 78.57.174.35
Nėra žodžio rus, kuris atitiktų žodį rusas, kuris dabar yra vartojamas apie rasiejinius.
Atsakyti
markas:
2018 03 08 20:50 | IP adresas: 78.56.2.222
Užtat yra žodžiai русь, die Rusen ir ein Ruze, kurie atitinka žodį rusas ir rusai, kai kalbama apie ukrainiečių ir baltarusių protėvius 12-13-14 a.
tikras lietuvis:
2018 03 08 23:37 | IP adresas: 78.57.174.35
Tai ne tas pats”.
Paprasta: šaknis RUS iš русь – plius -ai gaunasi rusai. Tiks?
Neišsigalvok – RUS nerandi, o RUSJ yra visai kas kita.
Kiek kartų tau kartoti?
RUSJ neegzistuoja, o RUS + -ai turim RUSAI. Nesupranti, o rašai. Pasiruošk prieš rašydamas.
RUSJ egzistuoja, nes tai žodžio Русь tarimas lietuvių kalba, o užrašymas lietuvių kalba yra Rusia.
RUSJ nepaliudytas. Paliudyta šaknis RUS.
Žodžio Русь šaknis yra Русь rusėniškai ir RUSJ, tariant lietuviškai.
Žodžio РУСЬ nekintanti dalis linksniuojant – RUS. Be to, lietuviai nepataikavo slavų tarimui su minkštu s gale – tarė kaip patogiau. Ir ėmė nebūtinai iš slavų.
Paneigta ir seniau, ir aukščiau esančiame komentare – nėra šaltinių kas kaip ką tarė kadaise.
Manytina, kad šie pavadinimai – ‘Литвинъ и Русинъ’ taip pat yra radęsi iš poetinio genties kaip upės (amžinai tekančio vandens) supratimo. Dabar pasakyti, ar jie priesaginiai, ar dvikamieniai būtų sunku tvirčiau teigti – tam reikalingi gilesni kalbiniai, istoriniai, pasaulėžiūriniai ir t.t. tyrimai. Galima manyti, kad ‘Русинъ’ yra upės žemupio ir kartu stovinčio vandens radimosi pradžios (marių, jūrų, ežerų ir t.t.) gyventojai ir kad vėliau senojoje slavų kalboje vietoje jo imta vadinti Žmuidzin<Žemuidzin.
Iš ko bebūtų kilę šie pavadinimai (литвинъ, русинъ ar литва, русь) – nuo upės ar ežero – rusiškų metraščių, vokiškų kronikų bei dokumentų tekste po tais pavadinimais (литвинъ, русинъ ar литва, русь) nedviprasmiškai įvardinami pavieniai žmonės, gentys ir tautos. Pvz.: ПВЛ: “И се суть инии языцѣ, иже дань дают Руси: чудь, весь, меря, мурома, черемись, мордва, пѣрмь, печера, ямь, литва, зимѣгола, корсь…” (išvardintos gentys). Arba ПВЛ: “В год 6452 (944). Игорь собрал воинов многих: варягов, и русь, полян, и славян, и кривичей, и тиверцев, и нанял печенегов…”. Arba ГВЛ: “В год 6723 (1215)… Ляхом же не престающимъ пакостящимъ, и приведе на ня литву…”. Arba Mikalojus iš Jerošino 14 a. pr.: “Nu gab ein Ruze im sulchin rat”.
Mano kartos studentavimo laikais tai būdavo siejama su русый, русоволосый – rusvas, ruzganas, rusvaplaukis.
Stalino laikų mokykliniame istorijos vadovėlyje aš irgi buvau radęs išaiškinimą, kad, būk, žodis rusai nuo rusyje (ryži) žodžio.
Metraštyje išvardinti pavadinimai visai nebūtinai turėtų reikšti gentis. Labiau panašu, kad čia vėlgi yra mitopoetiškai kalba apie upę Pусь, į kurią savo vandenis (дань) sulieja kiti išvardinti upeliukai (языцѣ). Pagal tų išvardintų upeliukų pavadinimus yra panašu, kad čia taip poetiškai yra įvardinta Volgos upė, o taip apie ją mitopoetiškai kalbėjo prie Volgos gyvenę bulgarai. Dar galima pridurti, kad ‘Pусь’ akivaizdžiai yra giminingas rus. rieka ‘upė’, ruslo ‘upės versmė’. Čia tiktų ir rusiška dainelė: ‘s golubovo rūčeika načinajaca rieka”… Genties, tautos gyvenimo siejimas su upės tekėjimu yra būdingas senajai poetinei pasaulėjautai. Tad fraze ‘дань дают Руси’ pasakoma, kad išvardinti upeliai savo vandenis (дань) – (avestos dūnu-, osetinų don ‘upė, vanduo’) atiduoda didžiajai Upei, įsilieja į ją. Taigi labiau būtų pagrindo manyti, kad tuo tekstu rusų metraštyje yra kalbama mitopoetiškai ne apie gentis, o apie tekančius vandenis – upę. Čia ‘Pусь’ dar ne Rusai…
Įdomi versija. Mitopoetinė. Verčianti aukštyn kojom ir griaunanti visą ikišiolinį istorijos šaltinių supratimą ir panaudojimą. Gal kada nors ir įsigalės. Panašu, kad tada ir Lietuvos istorikams teks perrašyti visas savo knygas apie Lietuvos istoriją, kurios rėmėsi iki jūsų versijos buvusia 🙂 Tačiau, bent kol kas, vertimuose русь, литва, зимѣгола, корсь nedvirpasmiškai verčiama į lietuvą, žemgalą, kuršius, o žodis языцѣ į народы (tauta). Toks vertimas tiek pas filologus D. Lichačiovą, tiek pas O. Tvorogovą.
Dėl žodžio ‘языцѣ’ galiu dar pridurti, kad jis yra bendrašaknis su slav. ozero, jaziory “ežerai”, be to, akivaizdu, kad ‘языцѣ’ yra mažybinės formos atitinkantis liet. ‘ežerėliai’ beigi net ir prie Maskvos esnčiam pavadinimui Oziarely. Taip pat jam giminingą šaknį jaz-/jas-/jies- turinčių vandenvaržių yra ir Lietuvoje, pvz., Jazas (up.), Jiesia (up.), Jiezno ežeras, Jazmena (up.) ir t.t.. Atsižvelgiant į tai ir metraščio tekstą, turime pagrindo manyti, kad visi jame išvardinti pavadinimai yra priskirtini vandenvardžiams. Žinoma, tarp jų gali būti tą patį reiškiančių pavadinimų ne vien tik indoeuropiečių grupės kalbomis, bet pvz., ir ugrofinų ar dar kitų.
// Atsižvelgiant į tai ir metraščio tekstą, turime pagrindo manyti, kad visi jame išvardinti pavadinimai yra priskirtini vandenvardžiams. // ——— Tai nauja metraščio teksto žodžių interpretacija, keičianti visą iki šiol buvusį supratimą apie teksto prasmę. Garsūs filologai karstuose vartosi. O istorikams teks perrašyti visas istorijos knygas…
Ir vėl susimovei.
Baik varyti žydomaskolių propagandą.
Nusimarazminai čia. Liaukis pūst į vieną dūdą su rasiejiniais.
Savo bėdų kitiems nesiūlyk.
Bijai bėdos, nes, kaip sakoma, “лишняя соломинка ломает хребет верблюду”?
Neradai žodžio rus.
Neradai žodžio rusėnai.
Wiki yra.
Skaityk.
Ist. šaltinį duosi kada?
Rusėnai yra lietuviškas žodis, Kreipkis į Kalbos komisiją. Yra netgi tokia gyvenvietė, apie rusėnus yra n informacijos internete https://www.google.com/search?client=opera&hs=wyQ&ei=W8GnWsP2EMq2swGdoZewBA&q=rusėnai&oq=rusėnai&gs_l=psy-ab.12…0.0.0.29058.0.0.0.0.0.0.0.0..0.0….0…1c..64.psy-ab..0.0.0….0.tXwxBclF02E
Dar str. į temą: https://www.delfi.lt/news/ringas/lit/r-bogdanas-ne-rusu-o-rusenu-gatve.d?id=72277906
Nenukrypk nuo temos ir neapsimesk, kad nepripažinai: rusėnai – kalbininkų išmonė.
Rusėnai – lietuviškai. Nesi lietuvis, todėl nesupranti.
Jau pripažinai, kad ist. šaltiniuose nėra.
Rusėnai ir neturi būti istoriniuose šaltiniuose, nes tai lietuviška šaltiniuose esančio pavadinimo rusin transkripcija.
O kas transkribavo – ne tu, kartais?.. Jei liaudis, tai kada ir kur tai paliudyta – įrodymai studijon.
Rašyk laišką kalbininkams. 🙂
Tipo, “я не я, и лошадь не моя…”. Kalbininkus prisiminei… O tu ką – “bantik zboku”? Matome seną maskolinių metodą: sumalius š.., nukreipti kitur. Atsakyk už savo žodžius. Jei kažkas vyriško pas tave dar yra…
Skaityk iš naujo.
“Slabnas” tu agentas – net apžioti info apie rusus neišgali.
Skaityk aukščiau esantį Bogdano straipsnį, kur minimi rusėnai.
Geriau skaityk mokslininko kalbos specialisto Z. Zinkevičiaus straipsnį, kuriame: “Į Kijevo Rusią perneštoji raštų kalba čia buvo stipriai atmiešta senosios rusų kalbos elementais…”. O ne žurnalisto straipsnį, kuris rusėnus – didelis įvykis – mini.
Jis tuo atveju nenagrinėjo žodžio rusai.
Ne, šito tai nenagrinėjo – tiesiog, savo straipsnyje nagrinėdamas “LDK kanceliarinės slavų kalbos termino nusakymo problemą”, paminėjo “senąją rusų kalbą” Kijevo Rusioje.
Jis nenagrinėjo žodžio rusas.
Nes priėmė kaip faktą straipsnyje – “senoji rusų kalba Kijevo Rusioje”.
Tačiau tame sakinyje, o ir iš viso jis nenagrinėjo žodžio rusas.
O ko jam nagrinėt, jei jis nė akimirkai nesuabejojo straipsnyje ir parašė “senoji rusų kalba Kijevo Rusioj”?
Tema jo buvo ne apie žodį rusai.
Jis rusus pripažino. Tai svarbiausia.
Nieko jis nepripažino – jis ne apie “rusus” kalbėjo, o apie kalbos dalykus.
Kada baigsi meluoti?
Klysti. Mokslininkas kalbėjo apie kalbos dalykus, pasirinkdamas terminą Kijevo Rusioje vartotai kalbai nusakyti: “senoji rusų kalba”.
Jis nenagrinėjo žodžio rusai.
Tiek sugebi suprasti?
Nebūk kaip glušpetris, kuris nesupranta, jog nagrinėjimas ir Kijevo Rusios rusų pripažinimas straipsnyje yra skirtingi dalykai.
Kadangi žodžio rusai nenagrinėjo, tai ir senovės ukrainiečiai rusais nebuvo pagal jį.
Bet tų laikų Kijevo Rusios gyventojų kalbą “senają rusų kalba” pavadino. O ukrainiečiai Kijevo Rusios palikuonys, buzinovieti. Miklink smegenis: kokia rusų kalba be rusų.
Visai ne – vadino senąja slavų.
Krapštyk akis nuo buzinos – senoji rusų kalba Kijevo Rusioj pas jį. Ir pas Temčiną.
Vėl pagavau tave meluojant:
citata – “Dauguma LDK dokumentų (išskyrus tuos, kurie buvo siunčiami į Vakarus) buvo rašomi vadinamąja senąja slavų kalba”.
Skaitykite daugiau: https://www.delfi.lt/veidai/kultura/zzinkevicius-apie-tauta-ne-maziau-nei-istorija-pasako-jos-kalba.d?id=32659203
Bandai apgauti, bet neapvyksta? Va, kaip iš tikro: “Į Kijevo Rusią perneštoji raštų kalba čia buvo stipriai atmiešta senosios rusų kalbos elementais…”
Zinkevičius sako – tai buvo senoji slavų kalba.
Svogūnas ar cibulis? Aišku, kad mokslininkas rašo, jog rusų kalba – slavų kalba.
Visai nusipaistei – jis sakė, kad LDK rašto kalba buvo senoji slavų, o ne kokia tai”:rusų” ar belarusų.
Visai nusigrybavai. Mokslininkas rašė: “…čia buvo stipriai atmiešta senosios rusų kalbos”. O kad rusų tai ir yra slavų, savaime suprantama.
Ten jis kalbėjo apie rusiškus – pats tai įrodei savo nuoroda į Vorutos straipsnį.
Dabar nebesuk uodegos.
Visuose straipsniuose pas jį RUSAI. Ir tau patikusiame Vorutos str.: “Žodis rusas siejamas su Rusios valstybės pavadinimu”.
Jei kartosi daug kartų, tai nereiškia, kad ką nors įtikinsi: Zinkevičius nenagrinėjo žodžio rusai kilmės.
Taip, šiuo atveju turim – ką turim.
Ipatijaus metraštis kelia abejonių ir dėl nurodytų datų. Pvz. 1219 metų Lietuvos ir Volynės sutarties asmenų išvadijimo struktūra ir jos turinys rodytų, kad sutartis yra tarsi sudaryta greitai po to, kai Lietuva buvo netekusi valdovo (vyriausiojo kunigaikščio, karaliaus) ir naujojo dar neturėjo, bet jai grėsė totorių puolimas, prie kurio jau dėjosi ir Volynės kunigaikščiai. O tokia padėtis galėjo būti apie 1238 m pabaigą ar 1239 m. pačią pradžią. Be to, manant, kad Saulės mūšį visgi dar organizavo Dausprungo ir Mindaugo tėvas, bet 1237 ar 1238 metais jis galėjo mirti. Visa tai bei dar tas faktas, kad sudarant sutartį 1219 metais jų tėvas negalėtų nedalyvauti, labiau tikėtina, kad sutartis buvo sudaryta 1239 m. pradžioje (20 metų vėliau negu nurodyta metraštyje) ir taip Lietuva išvengė Volynės dalyvavimo 1239 metais vykusiame totorių užpuolime. Galima manyti, kad Dausprungas ir dalis kitų sutartyje minimų vyresnių kunigaikščių žuvo susirėmimuose su totoriais ir taip valdovu iškilo Mindaugas. Taigi abejočiau Ipatijaus metraščiu ir dėl minėtos sutarties sudarymo datos, kas taip pat keistų Lietuvos istorijos sampratą.
Minėjote totorius. Pavyzdžiui, H. Latvio kronikoje totoriai pasirodo pas rusus 1222 m., o Haličo-Volynės (Ipatijaus) metraštyje 1224 m. Skirtumas – 2 metai. Ne taip jau ir blogai.
Neradai žodžio rusėnai.
Rodžiau Wiki.
Ten nėra ist. šaltinių su rusėnais.
Net jei ir nebūtų, nes tai – lietuviška žodžio rusin transkripcija, bet žodžio rusas ar rus neradai.
Seniausiai rasta ir parodyta. O rusėnų neradai.
Žodis rusėnai yra Wiki.
Tai yra žodžio rusin, kuris yra tavo numylėtuose rasiejiniuose šaltiniuose, lietuviška transkripcija.
Taigi rusėnai – grynai lietuviškas senovės ukrainiečių pavadinimas ir jo neturi būti rasiejiniuose šaltiniuose.
Skaityk iš naujo – žodžių kilmę aiškina kalbininkai.
Tai tu dar ir kalbinykas? Kokios kalbos?
Apie žodžio rusėnai kilmę.
Kilmė iš rusin, o rusin iš rus. Bet nepateikei įrodymų, kad taip – “rusėnai” – vadino senovėje. Neturi įrodymų. O jei ir vadino, tai nepaneigia buvus etnonimą ukrainiečių protėviams русь.
Rusin iš Rusj.
Ir kalba buvo pradėta apie rasiejinius, kuriuos kai kas dar vadina rusais.
// Rusin iš Rusj. // —— Kažkur lyg jau buvai pripažinęs, kad rusj tam tikrais atvejais gali reikšti ir liaudį.
Liaudis gal (bet ne tauta), bet žodis Rusj ir rus nėra tie patys – tik iš žodžio rus išeitų žodis rusas, apie ką ir pradėjau kalbą.
Niekai. Vokiečiai vadino rusą, rusus ir Rusią – ir ein Ruze, ir Ruzin, ir Russen, ir Ruzinlande. Dėl to iš rus gaunasi rusas. Pakartok pamokas.
Mes kalbam savo kalba ir žodžius konstruojam taip kaip tai darėm n metų, nežiūrėdami į kitus.
Gal dar parodytum kur užrašyta taip, kaip konstravom žodžius n metų? IQ testas: kieno knyginė tradicija su žodžiu rusėnai senesnė – mūsų ar vokiška su žodžiu ein Ruze, Ruzin, Russen, ir Ruzinlande. Dar dėl tavo IQ: kokia kalba kunigaikščiai rašė dokumentus, sutartis su vokiečiais ir kitais kaimynais? Lietuvių? Rusėnas ten būdavo minimas ar ein Ruze? 😀
Rašė ne kunigaikščiai, o jų tarnai.
Rašė ne tarnai, raštininkai. Nepaniok.
Raštininkai ir yra tarnai.
Ne mūsų karaliai rašė – nebemeluok.
Antraeilis dalykas kas rašė. Pirmos svarbos dalykas, kad turime įrodymą, jog raštijoje, dokumentuose, prie kurių tvirtindami kabino savo antspaudus lietuvių kunigaikščiai, buvo ne tavo išmislas rusėnai, o rusai.
Nebuvo jokių rusų ir tai tau įrodyta n kartų – kartojiesi kaip papūga.
Buvo rusai. Kodėl mėgini užginčyti ukrainiečiams jų pirmumo teisę į tautovardį rusai?
Jiems nereikia tavo išmįslų – jie savęs rus nevadina.
Buzinos propagandą skleidi? Ukrainiečiai savęs rusais nevadina, bet istorinio pavadinimo, kai jų protėviai vadinami rusais, neatsisako. O tu, buzinos raugo pririjęs, mėgini užginčyti jiems teisę į senovinį savivardį.
Ne, jie savęs rus nevadina. Ir netgi negalvoja keisti savo šalies pavadinimo į Rusj.
// …keisti savo šalies pavadinimo į Rusj. // —– Pagaliau išdavei tikruosius buzinos saito kėslus – tam jis ir buvo sukurtas. Užuominomis prasitarei.
Tenka ir vėl tau pakartoti, nes ir vėl kažkur nublūdyjai:
citata – “tikras lietuvis:
2018 03 17 16:03 | IP adresas: 78.57.174.35
Skaityk iš naujo – žodžių kilmę aiškina kalbininkai”.
Nerašyk nesąmonių – RUSAI paliudyti.
Atvirkščiai – jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Neturi įrodymų, kad paneigtum, jog rusai paliudyti. Negalios draugų prašyk pagalbos.
Kur jie “:paliudyti” ? Duok nuorodą. 🙂
Tai dar “neradai” nuorodos? Negalia.
Nuorodas privalo pateikti tas, kuris įrodinėja.
Pritariu: nuorodos pateiktos – pats prisiprašei. Belieka paneigti.
Be reikalo išsidirbinėji, bet tai tau būdinga, nes jokių nuorodų nesi pateikęs.
O nuoroda reikalinga tik viena – kur būtų rusinai senraščiuose save pavadinę rus.
// …kuris yra tavo numylėtuose rasiejiniuose šaltiniuose, lietuviška transkripcija. Taigi rusėnai – grynai lietuviškas senovės ukrainiečių pavadinimas ir jo neturi būti rasiejiniuose šaltiniuose. // ———— Vien šitas sakinys rodo, kaip nesigaudai. Ukrainiečiai tau spjautų į akis už tokį pasakymą, nes: “Повість временних літ – найдавніша пам’ятка історіографії та літератури українців — віршований український епос періоду Київської Русі.”. “Senųjų laikų pasakojimas, sudarytas Kijeve, yra ukrainiečių pasididžiavimas – apie Kijevo Rusios periodą. Na, o tavo karts nuo karto cituojami rusėnai iš Viki – ne ist. šaltinis. Jau pripažinai tai, kas rodo, kad teigiamų poslinkių yra, bet su tavimi dar reikia padirbėti. O tokio lietuviško žodžio rusėnai nėra ist. šaltiniuose. Tai – naujadaras, skirtas išvengti žodžio rusas kartojimosi, kai kalbama apie rasiejinius ir ukrainiečių protėvius. Įrodyti, kad buvo tokia žodinė tradicija viduramžiais pas lietuvius vadinti ukrainiečius rusėnais – misija neįvykdoma. Nes nėra paliudyta lietuviškai raštu. Tikėt – galime, bet ne daugiau. Šiaip, jei jau taip mėgsti remtis Viki ir tuo pačiu manaisi išmanąs senovės ukrainiečių pavadinimus, tai būtų teisinga ir žiūrėti ukrainietišką Viki: “Руси́ни або ру́сь — етнонім, який спочатку вживався до східнослов’янського населення Київської Русі, а після її розпаду, щодо українського та білоруського населення Великого Князівства Литовського…” / “У часи княжої Русі, вживалися слова «русин» — однина, «русь» — множина.” / “Русь (однина руси́н) — етнонім, який зазвичай вживають для позначення населення Київської Русі. У ранні часи (до кінця XII — початку XIII ст.) ним позначали лише мешканців Києва та близьких до нього земель.”.
P.S. iš Wiki:
XIV—XV ст. виникає під впливом польської мови
множинна форма «русини», самоназва, що зберігся до нашого часу
Vis tik rusinais tautą vadino.
Dar iš ten pat:
“«Русь» може вживатись на позначення
1.людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне (основні гіпотези: норманська, слов’янська, кельтська, сарматська)”.
PAVADINIMAS GINČYTINAS parašyta.
Taip, kad nebeteik to ko nėra.
Nusišneki ir toliau – paskaityk:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rus kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
2.землі;
3. держави.
Taisau: Vertime vietoj Rus turi būti Rusj.
Nesigaudai arba esi kremlebotas, nes: 1. ukrainietiškus metraščius pavadinai rusiškais; 2. “Руси́ни або ру́сь — етнонім, який спочатку вживався до східнослов’янського населення Київської Русі…”; 3. “Русь (однина руси́н) — етнонім, який зазвичай вживають для позначення населення Київської Русі. У ранні часи (до кінця XII — початку XIII ст.) ним позначали лише мешканців Києва та близьких до нього земель.”.
Skaityk viršutinį komentarą iš naujo – ukrainiečių nuomonė.
Rasta, beje, pagal tavo nuorodas. 🙂
Skaitau: “Руси́ни або ру́сь — етнонім“. “Русь (однина руси́н) — етнонім, який зазвичай вживають для позначення населення Київської Русі.”.
Dar kartą skaityk viršuje esantį ukrainiečių komentarą.
Ir kur ten parašyta, kad ру́сь — не етнонім?..
Skaityk dar kartą.
Tik šį kartą užsidėk akinius. 🙂
O kam akiniai, jei konkrečios frazės, paneigiančios “Руси́ни або ру́сь — етнонім“, nėra.
Neištrauk iš konteksto, skaityk iš naujo.
“Руси́ни або ру́сь — етнонім“. Paneigimo kaip nėra, taip nėra.
Skaityk pirmą šios gijos mano komentarą – ukrainiečiai sako, kad jie – ne rusai. Apie rusus kalbame.
Jie – ne Rusijos ruskije. Tik tiek. Bet jų protėviai vadinosi daugiskaitoje русь.
O netgi jei būtų Rusj – ukrainiečiai, bet tai nebūtų nei rus, nei rusai.
Bet ukrainiečiai sako (skaityk aukščiau), kad Rusj vadino visus, kurie tada tai valstybei ir pan. priklausė, bet dabar tai – įvairių valstybių teritorijos.
Todėl Rusj – niekaip ne ukrainiečių protėviai.
Ukrainiečių protėviai – rusinai arba lietuviškai rusėnai.
// Rusj vadino visus, kurie tada tai valstybei ir pan. priklausė, // —– O tai ukrainiečių protėviai nebuvo pradinėje Kijevo Rusios stadijoje etninis branduolys ir formuojanti dauguma? Vėl trauki maskolių giesmę, kad ne ukrainiečiams priklauso Kijevo Rusios istorija? Ir dar: rus ar rusj – ant minkštinimo ženklo jau pradėjai slysti?
Savo bėdų man nesiūlyk: kaip tik paties versija apie, būk, egzistavusius rusus nuo Kijevo Rusios pradžios iki dabar, kaip kai kas teigia, ir įrodinėji, kad Rasieja ne be reikalo savinasi Kijevo Rusios istoriją.
Maskolių propagandos nekartok – būk tai jie Kijevo Rusios rusų giminės pradininkai, o ne ukrainiečiai.
Kaip tik tu savo bėdas lietuviams nori prakišti – man tavo bėdų nekišk.
Vis siūlei savo promaskolišką komentarą “gale” – ten pigi maskolių šovinistinė propaganda, atiminėjanti iš ukrainiečių tautovardį rusj. Greitas prie svetimo gero.
Neišsigalvok – gale ukrainiečiai aiškina ką reiškia Rusj.
Nebefantazuok. Aukščiau yra išaiškinimas, kur ukrainiečiai laiko rusj etnonimu.
Ne.
Nereikia meluoti – gale visi taškai sudėti.
Nekalbėk netiesos. Ukrainiečių Viki vienareikšmiškai įrodo, kad русь – tautovardis. Tik tu vis buzinos persiskaitęs varai maskolišką propagandą, skirtą atimti iš ukrainiečių pirmumo teisę į tautovardį rusai. Baik remti ruskius.
Daug sykių tau sakyta: Rusj – šalis, gali būti liaudis tų teritorijų – visa tai paaiškinta ukrainiečių nuorodoje, gale.
Bet ne tauta.
Visai susikonfūzijai: pagal tave gaunasi, kad rusėnai irgi ne tauta, o liaudis. Ir, anot tavęs, jų pavadinimas rodo priklausymą šaliai 😀
Liaudis ir tau ta – nėra vienas ir tas pats.
Kiekvienas lietuvis tą supranta, nes tai – skirtingi žodžiai.
Bet tau, kaip nelietuviui, ir vėl neaišku, nes viską suplaki į krūvą.
Buzinos saito senbuvi, senovėje tauta nebūdavo pabrėžiama. Tik liaudis.
Nešnekėk niekų: kada buvo paminėta Lietuva 1009m., jos tauta buvo lietuviai. Taip, kad tautos buvo jau tada.
Nenusišnekėk taip – buzinos saito “peregaras” jaučiasi.
Pasižiūrėk pradžią, nes ir vėl šneki biesas žino ką:
citata – “tikras lietuvis:
2018 03 17 16:01 | IP adresas: 78.57.174.35
Neištrauk iš konteksto, skaityk iš naujo”.
Taigi, va – viskas vietoj: markas:
2018 03 30 19:06 | IP adresas: 188.69.228.231
Nenusišnekėk taip – buzinos saito “peregaras” jaučiasi.
Kas viskas vietoj?
Nekartok paneigtų teiginių.
Nepapūgauk. Geriau paneik įrodymus, kad rusai buvo.
Tai kada pateiksi tuos “įrodymus”? 🙂
Tiek laiko durnių pravoliojai, o galėjai bent vieną paneigti.
Įrodyta – žodis rusinai paliudytas senraščiuose.
Rusinai, bet ne rusėnai, gudročiau. Kada liausies malti š ir imsies paneigti citatas, nuorodas ir įrodymus?
Atsakyta n kartų, nes žodį rusėnai sukonstravo istorikai ir jiems gali pretenzijas reikšti.
nuomonei apie straipsnį parašyti pakanka keleto savo pastebėjimų. todėl būtų įdomu, kad įsileidę į išplėtotus istorinius ginčus komentatoriai prisistatytų, kokio lygio istorijos studijas yra baigę, ar žinios paremtos tik google 🙂
Jokie istorikai ar kalbininkai tokiomis temomis nekalba – bijo, kad kuo nors neapkaltintų. 🙂
// Jokie istorikai ar kalbininkai tokiomis temomis nekalba – bijo, kad kuo nors neapkaltintų. // ——— Jei bijai, kalbėk už save – niekas nieko nebijo.
Ach ach: tai tu – “istorikas”?
Labai jau žemos tu kategorijos, net nuorodų nesugebi pateikti.
Duota, bet ir pražioplinai.
Nedavei jokių nuorodų.
Aš su Wiki tave, “istoriką”, patvarkiau. 🙂
čia gaunasi taip, kaip mano matematikos mokytojas sakydavo: “O mano senelis baigęs dvuchklasnaja cerkovnaja” spręsdavo aukštosios matematikos uždavinius, ir aš todėl tapau geru matematiku”. Išplėstinėms diskusijoms labai praverčia Wiki ir google.ru 🙂
Matai, įdomi mintis ne visada ateina į galvą tiems, kurie yra būtent tos srities mokslus baigę.
O tiems, kurie netingi kartais pamąstyti. 🙂
Arūnai, jei domitės istorija ir netingite, tai tarp mano komentarų po šiuo straipsniu rasite ne Viki, o ist. šaltiniais paremtus įrodymus. Telpančius viename nedideliame komentare. Jei mėgstate iššūkius ir tiesą – paieškokite 🙂
Ale nuorodų nėra.
Taigi, neapžioji.
Pateik nors vieną, tada galėsi kalbėti.
Komentaruose ieškok – vėl pražiopsojai. O gal bijaisi radęs neapžiot. Treniruokis. Juk dar reks nuryt.
Nepateikei, nes neturi.
Nori, kad kepti karveliai patys burnon sulėktų? Ieškok.
Įrodinėji tu, o ne aš.
Tai tu įrodinėji, kad nerandi pateiktų įrodymų. Rask.
Nebeišsidirbinėk – tai tu aiškinai, kad yra parašyta rus, rusas, rusai.
Bet niekaip negali įrodyti.
Nefantazuok. Aiškinai, kad nerandi komentaruose įrodymų. Ieškok. Lavink smegenis.
Įrodinėti privalai tu, nes ginčyji mano teiginį, kad jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Įrodymai jau seniai mano komentaruose – tu nesėkmingai bandai juos paneigti.
Tavo maskolinius išmįslus nuneigia ukrainiečių nuoroda.
Gera ukr. Viki: Русь (однина руси́н) — етнонім. Padės tau išgyti nuo maskoliškos propagandos.
Geriau jau nebeišsigalvok – net nuorodos tokiam išmįslui pateikti nesugebi, lžeistorike. 🙂
Visi buzinos mokyklą išėję verbukai taip gieda: где доказательства?.. Imbecilais apsimeta. Neišdegs, buzinovieti – te, apžiok ukr. Viki: Русь (однина руси́н) — етнонім.
Rusj – Rusia. Kur tavo rus pirminiuose šaltiniuose?
Treniruok žiomenis – gal pavyks apžioti ukr. Viki: Русь (однина руси́н) — етнонім.
Jau buvo atsakyta:
citata – “tikras lietuvis:
2018 03 17 16:02 | IP adresas: 78.57.174.35
Ale nuorodų nėra”.
Niekaip neapžioji nuorodų. Padėsime. Ukr. Viki: Русь (однина руси́н) — етнонім.
RUS nerandi.
Ir nerasi, nes niekur apie jokius slavus to nebuvo parašyta.
Rasta. Užrašyta. Ieškok.
Kur “radai”, jei nesugebi parodyt? 🙂
Ką vartoji, jei tiek laiko “nerandi”?
Русь ir RUS nėra vienas ir tas pats.
Gali nebekartoti – nepadės.
Ir jokių “etnonimų”: čia nekaičiok, nes į tai irgi n kartų atsakyta:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rus kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
2.землі;
3. держави.
Tas pats RUS ir РУСЬ. Tam pritaria liet. Viki str. “Rusia”: “Rusia Senovės slavų kalba regionas vadinosi Rus (Роусь)”. O ukr. Viki ir Ukrainos Istorijos Institutas irgi antrina vieni kitiems: “Русь (однина руси́н) — етнонім” ir “РУСЬ: 1) назви народу (однина — русин); 2) назви території, населеної руссю”, atitinkamai.
Ne tas pats, nes RUSj (Rusia) – šalis , o rus – tik ieškomas žodis, kurį tu nurodei kaip buvusį senovės ukrainiečių savivardį, bet to rus jokiuose senraščiuose nėra.
Matyt, vėl apsižioplinai ir per klaidą kokį šunėką patvarkei 🙂 Su Viki ar be anos.
Tu ir esi tas šunėkas, kuris vis loja ant Lietuvos nesustodamas. 🙂
Lok, lok, tik nesikandžiok.
Aš ne loju, nes nesu šuva.
Aš tau aiškinu, kad jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Žinia, tai nepatinka maskoliams, kuriems tu atstovauji, todėl ir sieki sumenkinti kitus, pats tuo tarpu apie tai neturėdamas jokio supratimo.
Laikau lojimu, kai: 1. žmogus ukr. metraščius išvadina rasiejiniais; 2. atiminėja ukr. senąjį tautovardį rusj, atvirai pasisakydamas už maskolių versiją, kai po rusais suprantami visi – ir “pribaltai” senovėje, ir “moldova” senovėje, ir baltarusija senovėje – visi ant “motinos” rusios žemelės išsivystę.
Rusj – ne rus.
Tai tas pats. Gali paloti, bet faktas.
Ne tas pats vien jau dėl to, kad užrašas skirtingas.
Bet ir prasmės kitos – skaityk ukrainiečių išaiškinimą.
Tu dar neperskaitei ukrainiečių Viki? Kodėl? Štai jis: “Русь (однина руси́н) — етнонім, який зазвичай вживають для позначення населення Київської Русі.”.
Tai tu neperskaitei – yra duotas ukrainiečių Wiki išaiškinimas dėl žodžio Rusj.
Ir šitą sakinį iš kur ištraukei?
Prašome pateikti nuorodą.
Skaityk ukr. Viki – ten rasi.
Ten paneigia tavo kalbas, nuoroda mano, o tu pateik savo nuorodą ir į pirminį šaltinį.
Labiausiai mėgstu tą ukr. Viki, nes labai tiksliai ukrainiečių mokslininkai sudėliojo: “Руси́ни або ру́сь — етнонім”.
Pats, matyt,sumąstei ar iš konteksto kur ištraukei, nes kitaip pateiktum nuorodą.
KUR NUORODA Į PIRMINĮ ŠALTINĮ?
Ukrainiečiai labai griežtai saugo, kad kas iš buzinos ir kitokių promaskoliškų saitų nepakeistų jų pirmumo teisės į žodį rusai, kurį jie stropiai užfikasavo ukr. Viki: Самоназвами українців до ХІХ століття були «русь» або «русини». Išversiu mažagramotnam: Ukrainiečių savivardžiu iki XIX a. buvo “rusia” (liet. rusai) arba “rusinai”.
Ukrainiečiai savęs nevadina rus.
Šaunuoliai ukrainiečiai – tave ir tokius kaip tu iš buzinų saitų demaskuoja: “Руси́ни або ру́сь — етнонім”.
Maskolių giesmes giedi – ukrainiečiai nevadina savęs rus.
Maskolių giesmininke, kuo gi tau užkliuvo ukrainiečiai? Nebepakeisi jų stropiai redaguojamo ukr. Viki, kur: Самоназвами українців до ХІХ століття були «русь» або «русини».
Ir vėl ištrauki iš konteksto ir dar nežinia iš kur.
Matai tik ištrauką iš konteksto? Žiūrėk kontekstą – jis tarp mano komentarų, patalpintų aukščiau.
Nieko tai neduoda – kol nesurasi savivardžio slaviško RUS jų senraščiuose, visa kita neturi jokios reikšmės.
Tik iš savivardžio tegalime sudaryti kitos tautos pavadinimo atitikmenį.
Ne iš oro.
Neišsigalvok naujų taisyklių. RUS šaknis etnonimuose, reiškiančiuose rusus. Pakartok pamoką.
Kokiuose dar “etnonimuose”?
Dabar jau teigi, kad n tokių, vadinamų “rusais”?
Visai pradėjai paistyti.
RUS šaknis etnonimuose, reiškiančiuose rusus. Prašyk negalios draugų, kad padėtų.
Nebesikartok n – tąjį kartą: rus nėra šaknis iš žodžio RUSJ.
Dar viena nuoroda – šįkart rasiejinių, matyt, bet atitinka aukščiau ukrainiečių duotą nuomonę:
“Русь (русы) — народ (или социальная группа), давший своё имя и составивший верхушку[1] средневекового восточноевропейского государства — Руси.
Продвигаясь с севера на юг, к середине X века «русский род», составлявший дружину соплеменников во главе с князем новгородским, объединил под своей властью земли ряда балтийских, финно-угорских и восточнославянских племён, а также поставил в зависимость от себя бо́льшую часть остальных восточнославянских племенных союзов[3].
В единственном числе представитель назывался русин”.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Русь_(народ)
Kitas šaltinis apie tai:
“Как называли жителей Киевской Руси иностранцы,и сами жители Руси?
Страна называлась Русь. Русь делилась на княжества и житель опредленного княжества называл себя по имени княжества – новгородец, киевлянин, ростовец.
В единственном числе представитель народа русь именовался русин.
Если в русско-византийском договоре 911 года (договор Вещего Олега) не вполне ясно, назывались ли русью все жители Руси, или только варяги-русь, то в русско-византийском договоре 944 года (договор Игоря Рюриковича) название русь распространяется на «всех людий Руское земли».
https://thequestion.ru/questions/252050/kak-nazyvali-zhitelei-kievskoi-rusi-inostrancy-i-sami-zhiteli-rusi
Apie paskutinį sakinį smulkiau norėčiau,kad paaiškintum: “…в русско-византийском договоре 944 года (договор Игоря Рюриковича) название русь распространяется на «всех людий Руское земли”.
Skaityk aukščiau – atsakymas duotas.
// “В единственном числе представитель народа русь именовался русин.”, “…то в русско-византийском договоре 944 года (договор Игоря Рюриковича) название русь распространяется на «всех людий Руское земли.»” // ———– Gerai. Tas pats ir ukrainiečių Viki: “Русь (однина руси́н) — етнонім, який зазвичай вживають для позначення населення Київської Русі.”.
Nuoroda kur? Nėra.
Be to.
Kalba eina apie rusus – ne RUSJ.
Rusj ir rus nėra tas pats.
Nes kalbą pradėjau apie rusus, kuris žodis lietuviškai įmanomas tik iš žodžio rus.
Nuoroda buvo. Neapžiojai. Ieškok. Kalba eina apie tai, kad ukrainiečių protėviai save vadino русь – ir šalį, ir liaudį. Taigi: 1. rusėnas iš русин, kuris iš русь; arba 2. rusėnas iš rusas, kuris gali būti iš vokiško ein Ruze 14 a. (žr. Mikalojus iš Jerošino, 23 055 eilutė) ir iš Russen (žr. Gedimino sutartį 1323 m. “van des koninges wegene van Lettowen dat lant to Ousteyten unde Sameyten, Plessekowe und alle de Russen, de under eme beseten sint” – “Iš Lietuvos karaliaus pusės — Aukštaičiai, Žemaičiai, Polockas ir visi Rusai, kurie paklūsta tam pačiam karaliui”.).
Meluoji ir neraudonuoji – nuorodas prašom. 🙂
O aš tau primenu:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rus kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
P.S. iš tavo komentaro citata: “Russen”.
Taigi akurat – rusėnai. 🙂
// Pavadinimas Rus kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas. // ——– Labai teisingai rašo. Iš karto matyti, kad ukrainiečiai savo Viki straipsnyje kritikuoja rasiejinių pamėgtą sąvokos rusj praplėtimą, į kurį tilptų kuo daugiau aplinkinių tautų. Ukrainiečiai straipsnio pradžioje aiškiai pasako, kad rusia ir rusinas – tautovardis, taikytas iš pradžių tik jų teritorijoje ir tik jų protėviams: “Русь (однина руси́н) — етнонім, який зазвичай вживають для позначення населення Київської Русі. У ранні часи (до кінця XII — початку XIII ст.) ним позначали лише мешканців Києва та близьких до нього земель.”. Būdami nacionalistais, jie savinasi teisę į tautovardį rusia ir nesiruošia su niekuo dalintis. Juolab, su maskoliais, kurie, beje, amžininkų irgi lotyniškai vadinti rutheni ir Ruscia. Maskolių šovinistinės užmačios į “rusų pasaulį” įtraukti kuo daugiau aplinkinių tautų istorijos, neva pastatytos ant universalios platformos rusia, perprastos. Bet koks tavo vaidmuo šitoj istorijoj – atiminėti teisėtai ukrainiečiams priklausantį tautovardį rusia ir traukti maskolių giesmes apie visaliaudinį bendrą visom tautom pavadinimą rusia – lieka kol kas neaišku.
// …“Russen”. Taigi akurat – rusėnai. // —— O vienaskaita? Ar ne rus kartais?
O kas tau sakė ar tai vienaskaita, ar daugiskaita? 🙂
Nuorodose buvo, kad raštuose būdavo kartais rašoma руський (daiktavardis) nuo žodžio Русь (šalis) (skirkim būdvardį русский ir šalies pavadinimą Россия, apie kuriuos ir pradėjau kalbą).
Ką tu bandai įrodyti, tai senovėje, netgi dar Didžiojo Novgorodo, gal, laike, atėjusius iš Lietuvos užkariautojus vadindavo Litva, bet tai – ne tauta, o priklausomybę rodantis žodis.
Taip ir tavo Rusj, kada kalba apie liaudį, rodo priklausomybę šaliai, o ne sako koks yra tautos pavadinimas.
Nors tau tai aiškinau n kartų.
Visų pirma, vertimas yra lietuviškam ist. saite. Antra, grįžk vidurinėn kartot užsienio kalbų kurso – “alle” jau praeitas etapas, kalbinyke: “…und alle de Russen…”. Trečia, karalius kieno – ruso?.. Ar rusų?
// Taip ir tavo Rusj, kada kalba apie liaudį, rodo priklausomybę šaliai, o ne sako koks yra tautos pavadinimas. // —– O koks yra liaudies toje šalyje, kuri jau buvo subyrėjusi, pavadinimas?
Papuolei su savo kalbom – Russen labai jau panašus į rusėnai. 🙂
Taip, kad: jokių rusų nėra ir niekada nebuvo – kad ir ką tu rašytum n kartų.
Sakai, vokiška daugiskaita die Russen tau skamba kaip rusėnai. O vokiška vienaskaita der Russe? Irgi panašu į rusėnus?
Gali nesikartoti- Russsen ir rus – ne tas pats.
Russen panašiau į rusėnus.
O vienaskaita nuo die Russen į ką panaši? Ne į analfabetą, kartais? Ar vis dėlto į rusą: der Russe.
Man, pvz., panašu russen į rusėnus.
Ar tikrai lietuvių kalbą moki?
O vienaskaita į ką panaši?
Rus nėra.
Ir dar kaip yra – bet tu buzina akis užsipylęs, vis nerandi.
Pats rašei:
citata – “markas:
2018 03 21 23:14 | IP adresas: 78.56.2.222
…“Russen”. Taigi akurat – rusėnai.”
Tai ko dar ieškai?
Seniai rasta: vokiškai rusinai – Russinen. O die Russen – rusai. Ką ir matome iš Gedimino 1323 m. sutarties: “van des koninges wegene van Lettowen dat lant to Ousteyten unde Sameyten, Plessekowe und alle de Russen, de under eme beseten sint”.
Russinen ir RUS nėra tas pats.
Tas iš to, o rezultatas – rusai.
Čia tik tavo fantazijos, nes tik iš savivardžio žodžio RUS teišeitų lietuviškas atitikmuo RUSAS.
Fantastikos padauginai, jei dar svaigsti. Su šaknim RUS yra daugybė. Tik spėk dėti -ai.
Kitų kalbų interpretacijos lietuvių nėra įmamos domėn – lietuviai lietuvina pagal savo taisykles.
TODĖL TIK IŠ SAVIVARDŽIO RUS, jei toks būtų, TEIŠEITŲ LIETUVIŠKAS ŽODIS RUSAI.
Su šaknim RUS yra daugybė. Kodėl nededi -ai?
Ir vėl kartoji tą patį: rus nėra šaknis iš žodžio RUSJ.
Taip pat n – tąjį kartą tau kartoju, kad negalima norimo raidžių rinkinio išlaužti iš konteksto – iš bet kokių žodžių, kad sudarytum lietuvišką žodį rusai, kuris gali būti kaip savivardžio atitikmuo sudarytas tik iš savivardžio, jei toks būtų, pridedant lietuvišką galūnę.
Bet tokio rusinų savivardžio rus nėra jokiuose senraščiuose.
Vertime vietoj Rus turi būti RUSJ (ir praeitą kartą pataisiau).
Rusj (Русь) – Rusia.
Dar kaip pavyzdį tokio šalies vardo vartojimo pateikiu:
1574 m. laiške Mikalojui Radvilai Rudajam Žemaičių seniūnas Jonas Chodkevičius parašo: „Mes, Lietuva“.
Ir vertėjauji retsykiais? Nepersitemk – kenkia smegenims. “Mes, Lietuva…”, ir yra Lietuva. O štai “unde vlut eyn Lettowe efte eyn Rusce dor de unbevrede lant tome kerstendome” jau kas kita – apie lietuvį ir rusą sutartyje 1338 m. kalba. O čia neva “priklausymas šaliai”: “Въ лѣто 6759 (1251)… Ятвязем же одинако нападающимъ на нѣ, и гнаша русь и ляхове по них, и мнози князи ятвязьсции изъбьени быша;” Nepavertėjausi?
Tu pateik nors vieną nuorodą.
Tada bus aišku ar tik ir vėl ne iš konteksto trauki.
Negi iš tikro toks dundukas? Imi citatą ir įvedi į google paieškos langą. Na, o dabar, gal teiksies visgi atsakyti kaip vienaskaita nuo die Russen? Į pagalbą duosiu keletą citatų su rusas vienaskaita. Jas gali vesti į google ar google books langą – rasi dokumentus: “Item weret dat jennich Dutsche iengerleie gud kofte und de Russe dar he dat gud affkofte” (1393 m. vokiečių pirklių statutas Polocke), “Wer dat jenich Russe edder ander kopman ut der stat Ploskow to Ryghe breke den schal men to Ploskow senden und dar schal men ene na deme rechte richten Breke ok jenich Dutsche van Ryghe to Ploskow” (1406 m. sutartis tarp Vytauto ir Livonijos dėl prekybos tarp Polocko ir Rygos).
Nuoroda kur?
Gūgl naršyklės tarpelis-langelis kur pas tave? Priekyje ar gale 🙂 Viskas duota, treniruokis priimti.
Nuorodos neturi.
Jei tave pasiųstų “ant trijų raidžių”, irgi nuorodos paprašytum?.. 😀 Gerai jau, šiandien aš geras – te tau nuoroda: http://forum.istorija.net/forums/thread-view.asp?tid=2111&posts=2 Ten rasi A. Rotundo TRUMPA LIETUVOS KUNIGAIKŠČIŲ ISTORIJA, kur pačioje pradžioje russi ir russo. Žr., šaknis rus išlieka kai galūnė keičiasi.
Russi ir russo nėra rus.
Nuoroda netinkama.
Russi ir russo išversta kaip rusai vertėjo. Patalpinta istoriko saite. Bet aišku, buzinos saito lankytojui nuo lietuviškų istorinių saitų “lomkės” prasideda.
Vertėjas nenagrinėjo žodžio rusai.
Vertėjas išvertė, o istorikas sutiko patalpindamas. Taigi, rusai. O analfabetas iš buzinos mėgina sukelti abejones lietuviškais saitais ir lietuviškų vertėjų bei istorikų kompetencija.
Nesvarbu kas su kuo sutiko ar ne – mes nagrinėjam žodį rus, kurio tu nerandi.
Svarbu, kad pateikta itin daug įrodymų, kur senovės rusų buvimas ir pats žodis rus – nepaneigsi, net jei visas buzinos marmalas tau padėdinės.
Prie ko čia a.a. Buzinos tinklapis, jei savo išmįslų negali niekaip argumentais pagrįsti?
Citata: “В трудах мусульман русы выступают как привилегированная каста, управляющая славянами”.
h t tps://inforesist.org/kto-takie-rusy-i-otkuda-oni-vzyalis/
// “В трудах мусульман русы…” // —— Na va, pats matai, kad rusai paminėti. Išvada: nuo to vėliau parėjo ir ukrainiečių protėvių rusų etnonimas.
Neperėjo.
Nes niekur RUS nebuvo senraščiuose užrašyti kaip slavai.
Perėjo. Užrašyti buvo.
Duok tokią nuorodą.
Betgi neduosi, nes nėra – būtum jau seniai davęs.
Buvo ir citatos, ir nuorodos. Prisipažink, kad tingi ieškot arba nemoki naudotis.
Nepateikei nei vienos citatos, kuri įrodytų tavo teiginius.
Pvz.:
citata – “markas:
2018 03 24 00:19 | IP adresas: 78.56.2.222
O štai “unde vlut eyn Lettowe efte eyn Rusce dor de unbevrede lant tome kerstendome” jau kas kita – apie lietuvį ir rusą sutartyje 1338 m. kalba. O čia neva “priklausymas šaliai”: “Въ лѣто 6759 (1251)… Ятвязем же одинако нападающимъ на нѣ, и гнаша русь и ляхове по них, и мнози князи ятвязьсции изъбьени быша;” Ką reiškia Rusce? Kuo čia siejasi su ieškomu rus?
Niekuo.
Kita citata:
“markas:
2018 03 25 17:32 | IP adresas: 78.56.2.222
kaip vienaskaita nuo die Russen? Į pagalbą duosiu keletą citatų su rusas vienaskaita. Jas gali vesti į google ar google books langą – rasi dokumentus: “Item weret dat jennich Dutsche iengerleie gud kofte und de Russe dar he dat gud affkofte” (1393 m. vokiečių pirklių statutas Polocke), “Wer dat jenich Russe edder ander kopman ut der stat Ploskow to Ryghe breke den schal men to Ploskow senden und dar schal men ene na deme rechte richten Breke ok jenich Dutsche van Ryghe to Ploskow” (1406 m. sutartis tarp Vytauto ir Livonijos dėl prekybos tarp Polocko ir Rygos)”.
Prie ko čia Rusce ar Russen vienaskaita, kada ieškomas yra rusėniškas žodis rus, kuris turi būti paliudytas rusėnų senraščiuose apie save, bet jo nėra ten?
Vėl mali nei į tvorą, nei į mietą.
Todėl, kad nebūtinai iš slavų lietuviai ėmė žodį. Ką maskolis stengiasi įrodyti. LDK raštinėse russen, ruscen, russi, рускый, русь – visur RUS. Dedi -ai ir gauni RUSAI.
Savivardžio atitikmuo galimas tik imant savivardį, o ne iš biesas žino iš kur prisigaudytų žodžių.
Jei kitos šalies pavadinimas būtų sudarytas ne iš savivardžio, tuomet toks pavadinimas būtų ne savivardžio atitikmuo, o laisva kūryba, visiškai neturinti ryšio su ta šalimi ir jos istorija..
Sakai – buvo, ale kur pražuvo, kad nebesugebi pateikti trumpai, aiškiai ir konkrečiai? 🙂
Nebemeluok.
Pateikta buvo trumpai, aiškiai ir konkrečiai. Bijai paneigti arba tingi – tiek nuorodas, tiek citatas, tiek įrodymus.
Kas, kur, kada pateikta?
Nieko tu nesi pateikęs tokio, ko nebūčiau sukritikavęs ir paneigęs.
Todėl kalbėk konkrečiai arba tylėk.
Tiek nuorodos, tiek citatos, tiek įrodymai buvo tau n kartų duoti . Bijai paneigti arba tingi.
Nepateikei jokių nuorodų ir dar kartą tau primenu: reikia vienos vienintelės, kur būtų rusinai apie save senraščiuose parašę rus.
Neradai = nėra.
P.S. Peterburgo, Savuškino 55 “troliai” ir minėtoje (buzinos org mano užvestoje, Žygeivio dar anksčiau jo tinklapyje pradėtoje) temoje “Украина вернет себе свое историческое название – Русь” irgi, kaip ir čia tas jų atstovas Markas, bandė įrodinėti, kad rusiški (русские) ir ukrainiečiai (kada tai руськие nuo šalies pavadinimo Русь) yra viena ir ta pati tauta, ir t.t., ir pan., irgi, kaip ir šitas Markas, slėpė, kad atstovauja Rasiejai.
O čia matom, kad ir vėl tą patį anie stumia – būk “rusai” visada buvo.
Ale, kad net pavadinimai ne tokie pat.
O kur dar šalių istorija:
https://www.youtube.com/watch?v=x8FjKBlhUUQ&t=748s
Nelietuviui, pasivadinusiam Marku.
Šimtąjį kartą tau primenu:
RUSJ ir RUS – nėra vienas ir tas pats (užrašas ne toks, tarimas ne toks, lietuviškų atitikmenų daryba iš jų nevienoda).
Žodis rusas gali būti padarytas tik iš žodžio rus, kurio tu negali niekur rasti:
tavo duotas russen yra panašus į rusėnus, kaip ir yra vadinami senovės ukrainiečiai dabar.
Ką reiškė Rusj senovėje?
Ukrainiečių išaiškinimas:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rus kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė.
Šaltiniuose, kaip matome, yra senovės ukrainiečių pavadinimas rusin, dar buvo руський nuo šalies pavadinimo Русь (kaip lietuviai nuo Lietuva),
BET NIEKUR NĖRA JŲ TAUTOS PAVADINIMO RUS, iš kurio, TIK, ir išeitų pavadinimas rus, rusas ar rusai lietuviškai.
Taigi dar kartą:
jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
AR IR VĖL MALSI TĄ PATĮ PER TĄ PATĮ?
// Pavadinimas Rus kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas. Žodis rusas gali būti padarytas tik iš žodžio rus, kurio tu negali niekur rasti // ———— Tai ir rusinas, kaip žodžio rusj vienaskaita, buvo senovės laikų Ukrainos, Baltarusijos ir Rusijos gyventojų pavadinimas. A “dašuto”? O žodis rusj kaip rusiškos liaudies sinonimas, tau daug kartų buvo parodytas, tik tu kažkuo akis užpylęs, vis neįskaitai. Te, pasikartok, ką išmokai – gal bent ukrainiečiai išblaivys. Ukr. Viki: “Самоназвами українців до ХІХ століття були «русь» або «русини»,”.
Skaityk iš naujo:
Rusj ir rus nėra vienas ir tas pats.
Rusj – ne senovės ukrainiečių kaip tautos pavadinimas.
Pakartok pamoką: русь dokumentuose, metraščiuose eina ir kaip šalis, ir kaip žmonės. Vokiškai sutartyse būna die Russen daugiskaita ir der Russe vienaskaita. O rusėnų ist. šaltiniuose neužfiksuota – tą jau išmokai. Nors gali pakartoti šitą pamoką: русин – taip senovėje vadintas dalies dabartinių Ukrainos, Baltarusijos ir Rusijos teritorijų gyventojas vienaskaitoje. Na, o mūsų rusėnas iš русин. Tai reiškia ne tautybę, kurios tais laikais niekas nepabrėždavo, o priklausymą regionui po Kijevo Rusios ir stačiatikybei. Usiok?
Tuomet vėlgi ne rusai anie buvo, o rusėnai.
Rusėnų tokių nebuvo, nes nėra paliudyta dokumentuose. Tai susitarimo reikalas dabartiniams istorikams ir kalbininkams. O šiaip visa ta liaudis buvo rusia, kas liet. rusai, o vokiškai die Russen. Vienaskaitoje rusin.
Liaudis kaip ir Lietuvoje aplamai gali būti pavadinta šalies pavadinimu, bet daugiskaita ir vienaskaita tautos vardo niekada nesiskiria – šaknis lieka ta pati.
Pvz., Lietuva – lietuviai.
O kur tau šaknis keičiasi der Russe ir die Russen. Arba русь ir русин. Arba Rusia ir rusai.
Niekur nėra rus.
Nuo Rusj – rusin, dar rusėnai lietuviškai, bet ne rus.
Visur pilna rus šaltiniuose, bet tu netreniruoji žiomenų – vis lauki, kad info savaime įlystų. Mėgink apžiot. Treniruokis. Tau ukr. Viki į pagalbą: “Самоназвами українців до ХІХ століття були «русь» або «русини»,”.
Dar nei karto neradai rus.
Pasimetei, kai tiek daug kartų įrodymų, kur parodyti senovės rusai, pateikta – nebežinai, nuo kurio pradėti.
Pasikartok:
Ukrainiečių išaiškinimas:
h t t ps://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rus kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė.
Pats nesupranti ko prirašei – juk tas visiškai neprieštarauja rusų etnonimo, kaip ukrainiečių protėvių, buvimo įrodymams. Prie reikalo: paneik ukr. metraščių RUS iš русь ir рускый.
RUS bus tik iš RUS.
Visi kiti pavadinimai yra ne RUS.
Šaknis RUS nuo русь, рускый, ir nuo Russe, russos.
Kartojiesi, bet be reikalo: tik iš žodžio RUS, kurio tu nerandi yra galimas sudaryti lietuviškas žodis – atitikmuo rusas.
Šaknis RUS daugelyje žodžių, kurie kitose kalbose reiškia rusus. Gal jau imsies paneigti.
Lietuviškas atitikmuo yra daromas ne iš visokių interpretacijų, o iš originalaus tautovardžio, iš kurio – rusin jau buvo padarytas jų pavadinimas lietuviškai rusėnai.
RUS nuo русь, рускый, ir nuo Russe, russos. Rusinai ir rusėnai nuo RUS. RUS + -ai bus RUSAI. Visa kita tavo interpretacijos.
Kartoju:
1. iš русь TIK RUSJ;
2. iš рускый (iš kur paėmei tokį žodį?) TIK ruskis;
3. iš Russe, russos – ruse, rusos.
Kartoj nekartojęs, bet nieko nesigauna.
1. iš русь TIK RUS;
2. iš рускый (ist. šaltiniai) TIK RUS;
3. iš Russe, russos – TIK RUS;
Kartok nekartojęs, bet prie RUS + -ai gaunas RUSAI.
N kartų paneigta, nes iš русь TIK RUSJ.
Paklausk kalbininkų.
Niekur nerandi pirminiuose šaltiniuose žodžio rus.
Visi kiti netinka, nes
tik
iš žodžio rus (рус) išeitų lietuviški žodžiai rusas, rusai.
Taip, kad:
jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Apsimeti, kad nerandi pateiktų geležinių įrodymų mano išaiškinančiuose komentaruose dėl rus pirminiuose šaltiniuose. O jų, įrodančių, kad rusia (lietuviškai rusai) buvo liaudis, nemažai. Bijai pasirodyti menkas prieš intelektą, nes tektų sukti uodegą.
Русь – Rusia – kaip Lietuva.
Išmokai tik dalį pamokos. Bet dar buzinos saito užkrato tavyje užsiliko – vykdau valymą: Русь kaip Lietuva metraščiuose žemės prasme, ir русь kaip lietuva metraščiuose liaudies, tautos savivardis. Usiok?
.Pasimokyk lietuvių kalbos.
Kartojiesi.
// .Pasimokyk lietuvių kalbos. // ———- Tai jau ir taškus sakinio pradžioje pradėjai dėlioti… Tai tokia tad tavo, buzinovieti, lietuvių kalba?.. Geriau mesk tą buzinos saitą ir praeik debuzinizaciją – tada galėsi kalbėti tokiom rimtom temom. IQ testas: kaip die Russen vienaskaita?
Kartok nekartojęs tą patį per tą patį.
Kaip die Rusen vienaskaita, buzinovieti? O gal radai rusėną kur oficialiai paliudytą? O rusai paliudyti.
Rus, rusų, rusas neradai.
Nebemeluok.
Kodėl tau čia leidžia meluoti tą patį per tą patį?
Meluok kiek tinkamas, bet senovės rusų buvimo įrodymų, pateiktų mano komentaruose, taip ir nepaneigei.
Tau buvo atsakyta, nelietuvi:
citata – “tikras lietuvis:
2018 03 26 00:01 | IP adresas: 78.57.174.35
Niekur nerandi pirminiuose šaltiniuose žodžio rus”.
Senovės rusų buvimo įrodymų, pateiktų mano komentaruose, taip ir nepaneigei: русь ir рускый.
Jokių slavų, vadinamų rus, nebuvo.
Buvo, buvo.
Pateik įrodymus – nors vieną nuorodą, kur slavai save vadintų RUS.
Paneik senesnius įrodymus pirmiau.
Kuriuos?
Jokių nėra iš tavo pusės – vieni niekuo neparemti išmįslai.
Paneik įrodymus apie senovės rusų buvimą. Išmislus pasilik sau.
Kokius “:įrodymus”?
Jokių įrodymų dar nei karto nepateikei.
Tokius įrodymus, kuriuos pateikiau.
Kokius? 🙂
Tokius.
// RUSJ ir RUS – nėra vienas ir tas pats (užrašas ne toks, tarimas ne toks, lietuviškų atitikmenų daryba iš jų nevienoda). // ———— RUSIN ir RUSĖNAS – nėra vienas ir tas pats (užrašas ne toks, tarimas ne toks, lietuviškų atitikmenų daryba iš jų nevienoda).
Rusėnas yra rusin lietuviška transkripcija.
Aha. Reiškia, ir Rusj su rus yra tas pats. O rusai yra rusia lietuviškas atitikmuo. Ar aišku?
Jokių rusų
nėra ir niekada nebuvo.
Rusai buvo. Uždokumentuota. Bet va rusėnus tai iš buzinos saito ištraukei. Kada praeisi debuzinizaciją, suprasi.
Jokių rusų nėra ir nebuvo – ir senraščiuose tokio žodžio neradai.
Rusai metraščiuose ir sutartyse paliudyti. Bet tavo protas blokuoja info, nes negali taip staiga pakeisti buzinos saite tau praplautų smegenėlių. Gydysime.
Rus dar neradai.
O jei radai :), tai neslėpk ir nerodyk kitų žodžių.
Rus rasta ir pateikta. Kada imsies argumentuoto paneigimo? Ar buzinos saito taisyklės neleidžia. Nebijok, čia negalioja.
Tai kur tas tavo RUS? 🙂
Gaudyk: pусь ir рускый.
RUS tik iš RUS.
Nes RUS buvo ne slavai.
Svarbu, kad ukrainiečių protėviai vadinami rusais.
Nebuvo.
Įrodyti negali, interpretacijos nesiskaito, nuorodų neturi.
Su senesniais įrodymais neapsidirbi, nuorodų nerandi, o jau interpretuoji.
Jokių įrodymų, kad būtų žodžiu RUS vadinti slavai, dar nepateikei ne karto.
Nebemeluok.
Kad RUS vadinti rytų slavai. įrodymai pateikti.
Ir kur jie, tie tavo “įrodymai”?
Kada baigsi meluoti ir išsidirbinėti?
Įrodymai paimti iš ist. šaltinių. Imkis darbo paneigti, užuot išsidirbinėjęs.
Kokių “šaltinių”?
Nepateiki jokių šaltinių.
Baik išsidirbinėti ir imkis paneigti – nuorodos, citatos ir įrodymai seniai pateikti.
Ką paneigti?
Neradai ir nerasi žodžio rus, kur rusinai būtų taip save pavadinę.
Te: pусь.
N kartų paneigta, nes žodis pусь yra tariamas (rašomas lietuviškai tarimas) kaip rusj, atspindint minkštinamąjį ženklą.
Nelietuviui, pasivadinusiam Marku.
Šimtąjį kartą tau primenu:
RUSJ ir RUS – nėra vienas ir tas pats (užrašas ne toks, tarimas ne toks, lietuviškų atitikmenų daryba iš jų nevienoda).
Žodis rusas gali būti padarytas tik iš žodžio rus, kurio tu negali niekur rasti:
tavo duotas russen yra panašus į rusėnus, kaip ir yra vadinami senovės ukrainiečiai dabar.
Ką reiškė Rusj senovėje?
Ukrainiečių išaiškinimas:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rusj kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė.
Šaltiniuose, kaip matome, yra senovės ukrainiečių pavadinimas rusin, dar buvo руський nuo šalies pavadinimo Русь (kaip lietuviai nuo Lietuva),
BET NIEKUR NĖRA JŲ TAUTOS PAVADINIMO RUS, iš kurio, TIK, ir išeitų pavadinimas rus, rusas ar rusai lietuviškai.
Pats patvirtini:
citata: “markas:
2018 03 26 15:37 | IP adresas: 78.56.2.222
Pусин – taip senovėje vadintas dalies dabartinių Ukrainos, Baltarusijos ir Rusijos teritorijų gyventojas vienaskaitoje. Na, o mūsų rusėnas iš русин.
Tai reiškia ne tautybę, kurios tais laikais niekas nepabrėždavo, o priklausymą regionui po Kijevo Rusios ir stačiatikybei”.
Taigi dar kartą:
jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
MALI TĄ PATĮ PER TĄ PATĮ.
Rusai buvo visą laiką. Liaukis buzinos saito propagandą varyti, nes labai lengva paneigti: rusėnas iš rusin, bet visiškai nereiškia tavo išsigalvojimo, jog tai tik ukrainiečių protėviai. Rusinas buvo tiek Naugardo, tiek Polocko, tiek Pskovo ir tiek Kijevo regionų gyventojo pavadinimas vienaskaitoje. Daugiskaita – rusia, kas lietuviškai – rusai.
Kartoji tą patį per tą patį.
Jokių rusų nėra ir niekada nebuvo, nes žodis rusas pagal lietuvišką žodžių darybą būtų tik iš žodžio рус (kuriuo,o kartais ruotsi, istorijos tyrėjai kartais vadina TIK su Riuriku kartu atėjusius). Dėl ko ukrainiečiai, kaip kiti, negali ir negalėjo turėti tokio pat pavadinimo.
Nors aš pradėjau kalbą ne apie ukrainiečius, o apie rasiejinius (kitaip maskolius), koks, matyt, ir esi, nes iškart užsigavai ir pradėjai aiškinti, kad žemė yra čemodano formos (būk rusai visada buvo ir … pradėjai riesti istoriją, būk, tas pavadinimas visada buvo apie ukrainiečius, kas, sudėjus visa tai į maskolių pastangas įrodyti, jog jų ir ukrainiečių istorija, būk, ta pati, ir jiems automatiškai duotų tą vardą rusai).
Matau tavo pastangas darbuojantis maskolių labui.
Jei pats užsikrėtei antiukrainietiškumu, besilankydamas buzinos saite, nemanyk, kad kiti tokie pat neatsparūs maskoliškiems jo marazmams. Gydysim tave lietuviška istorine tiesa, bet prieš tai teks priminti, ką nuveikei maskolių naudai: 1. ukrainiečių istorinį pasididžiavimą – metraščius – išvadinai rasiejiniais; 2. visą laiką neigei ukrainiečių teisę į istorinį savivardį русь, kas lietuviškai rusia, bet dėl lietuviško tarimo patogumo rusai. Taigi, o dabar, buzinieti, lietuviška istorinė tiesa. Kartok: rusai buvo, nes jie užfiksuoti dokumentuose kaip didelės teritorijos gyventojai – tiek vokiškuose die Russen, tiek lotyniškuose Russ, tiek ukrainietiškuose ir rusiškuose русь. O rusėnų tokio pavadinimo oficialiai nėra – oficialiai tik русь kai kalbama apie daugiskaitą ir русин apie vienaskaitą. Tą, beje, galėjai sužinoti ir iš ukr. Viki – maskoliško saito lankytojui tai, manau, įkandamas dalykas, kai metraščiai ir dokumentai neįkertami.
Prie ko čia tinklapiai?
Tau, kaip suprantu, nepatiko mūsų, o ir ukrainiečių kritika išsakyta maskoliams buzinos org tinklapyje.
“Mūsų” – tai ten daug tokių buzinos saite prieš Lietuvos ir Ukrainos istoriją paruoštų? Tinklapiai prie to, kad praplauna tokių galveles: buvai pastebėtas kaip neigiantis ukrainiečių teisę į etnonimą rusai. Tikslas aiškus – rusai tik maskoliai, o ukrainiečiai iš jų, nes dar ir ukrainietiškus metraščius rasiejiniais išvadinai.
Ukrainiečių nuomonė tau nepatinka, maskolini? 🙂
Kiek maskoliai moka už ukrainiečių teisės į etnonimą rusai neigimą?
Ir vėl kalbi maskolių slengu – lietuvių kalboje nėra tokio žodžio etnonimas.
Prašau mokytis lietuvių kalbos.,
Nesuk šonan – kiek moka?
Tai tu suki į šoną: rusinai, rusinas – štai kaip buvo vadinami senovės ukrainiečiai.
Viskas – daugiau nėra apie ką kalbėti.
Rusais iki šiol kai kas vadina rasiejinius.
// rusinas, rusinas // ——– Daugiskaita – русь. Kas lietuviškai RUSAI. Tą patvirtina Z. Zinkevičius. Ir Daukantas.
Citata: “markas:
2018 04 24 17:02 | IP adresas: 188.69.228.231
// rusinas, rusinas // ——–
Daugiskaita – …”
Daugiskaita rusinai (rusiny).
Pakopijuok šitą – greičiau išmoksi: “РУСЬ: 1) назви народу (однина — русин); 2) назви території, населеної руссю”.
N kartų atsakyta, bet, matyt, reikia dar sykį priminti ukrainiečių atsakymą:
“https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rusj kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė”.
Kartoji tą` patį per tą patį, bet:
1. Rusj ir rus – nėra vienas ir tas pats;
2. tik iš rus lietuviškai teišeitų žodis rusas, rusai;
3. minėtoje temoje ukrainiečiai aiškino konkrečiais mokslininkų įrodymais, kad maskoliai klastojo senraščius – aiškinau tau n kartų.
Žodžiu:
jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Visai buzinos saitas tau smegenis suminkštino: 1. tas pats žodis, tik tau per sudėtinga suprasti; 2. rusai iš rus, nes rus paliudyta; 3. buzinos saitą pradėjai kišti, bet buvai demaskuotas – metraščiuose paliudyta ukrainiečių teisė į rusų pavadinimą, bet tu, kaip išitkimas maskoliams, tą neigi. Taigi, rusėnai oficialiai neužfiksuoti, o rusai ir rusinas – užfiksuoti. Mažiau buzinos vartok.
Prie ko čia tinklapiai?
Prie to, kad maskoliški (pvz., buzinos saitas) sėkmingai užvaldo patiklesnius glušpetrius ir vėliau jie tampa maskoliškos propagandos platintojais – tipiškas tavo atvejis, nes: 1. ukrainietiškus metraščius išvadinai rasiejiniais; 2. neigei ukrainiečių teisę į etnonimą rusai. 3. buvai demaskuotas, tačiau ir toliau piktybiškai vengi debuzinizacijos.
Nei rusiški, nei ukrainiečių protėviai nebuvo vadinami rusais.
Ne, buvo.
Įrodymus pateik.
Pirma ankstesnius paneik.
Kuriuos.
Nesi pateikęs jokių įrodymų.
Tuos, kuriuos pateikiau anksčiau.
Pvz.? Nieko tu nesi pateikęs, nes visos tavo kalbos – išmįslai.
Vatagalvis išmislas pasimetė tarp lietuvio komentarų. Bijai rasti, nes tektų paneiginėti.
Ką` rasti?
Ko nepateikei? 🙂
Ko nedrįsti paneigti.
Neišsidirbinėk,
kalbėk konkrečiai ir todėl nekalbi normaliai, nes neturi vienos vienintelės nuorodos, kur būtų rusinai senraščiuose save pavadinę žodžiu rus.
Bet to ir logiškai būti negali, nes jų tautovardis buvo rusinai, todėl kam jiems dar būtų reikalingas papildomas tautovardis?
Rus nepaliudyta.
Rus tu nerandi.
Tau jau seniai įrodyta, kad rus yra ist. šaltiniuose užfiksuota. Kontrargumentų nerandi. Kada imsies argumentuoto paneigimo, o ne maskoliško viauksėjimo?
Parodyk kur yra tas tavo RUS? 🙂 🙂 🙂
Ko nepaneigi šaknies RUS iš ukrainiečių metraščių žodžių русь ir рускый?
RUS bus tik iš RUS.
O ne iš kitų žodžių.
Niekaip neprieini prie bent vieno įrodymo su šaknim RUS. Jų daugybė.
Pateik nors vieną su nuoroda į slavų senraščius, kur jie būtų pavadinti RUS.
Buvo ir nuoroda, ir portalas. Ieškok tarp komentarų – tuo pačiu ir pastudijuosi.
Nepateikei nuorodos, kur būtų žodžiu RUS senovėje slavai save pavadinę, todėl nebekurk nesąmonių.
Ieškok. Buvo tarp komentarų nuoroda, citatos ir įrodymai. Neieškai, nes radus tektų paneiginėti.
Tu įrodinėji, tu ir privalai pateikti nuorodą. Nors neaišku ką tu tuo nori įrodyti?
Buvo tarp komentarų nuoroda, citatos ir įrodymai. Privalai paneigti.
Nebuvo.
Nei karto nepateikei jokio įrodymo, kad būtų kur senraščiuose rusinai save pavadinę žodžiu rus.
O ir kam jiems to reikėtų, jei jie jau turėjo pavadinimą – buvo rusinai.
Nuoroda, citatos ir įrodymai laukia-nesulaukia. Privalai paneigti. Etnonimas pусь visur užfiksuotas. Sienas ištapetuot galima – tiek daug metraščiuose.
Pусь yra šalies pavadinimas.
Tai tau jau n kartų minėjau ir dar kartą pakartosiu, nes “pamiršti” beišsidirbinėdamas:
Citata –
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rusj kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė.
https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
Redakcijai, nejau nematote, kad ypata, pasivadinęs Marku,
TYČIA,
piktybiškai,
neturėdamas jokios nuorodos,
vis mala tą patį per tą patį, siekdamas prastumti rusų pavadinimą būk buvus nuo seno, nors žinom, kad tas pavadinimas yra K.Būgos 1919m., iš ten grįžus ir užrašius žodžius “Tarybų Rusija”, paleistas į apyvartą ir iki tol Lietuvoje nevartotas.
Ir nevartotas, nes tik iš žodžio rus tegali būti sudarytas, o tokio žodžio rus jokiuose šaltiniuose nėra ir netgi šitas akivaizdžiai maskolių darbuotojas pateikti negali.
Nejau jums naudinga, kad anas nesąmones čia rašinėja?
Laikas jo nesąmones blokuoti.
Nes n kartų rašinėdamas tą patį per tą patį, garantuotai, jis uždarbiauja Peterburgo trolių fabrike Savuškino 55, kur jiems moka už komentarų skaičių.
Jei manot, kad čia yra diskusija, tai aš jums paaiškinu: jokios diskusijos nėra – neranda jis jokio užrašymo rus jokiuose šaltiniuose ir net jokios nuorodos pateikti negali, nes jei būtų buvę kada tai užrašyta rus, tai pirminiuose, o po to ir kituose šaltiniuose, pvz., Wiki, būtų.
Bet dabar matome, kad niekur užrašo rus nėra.
O tik iš rus tėra įmanoma sudaryti lietuvišką žodis rusas, rusai.
Taigi:
jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Rasiejiniai yra rusiški, nes iš žodžio русские, o ukrainiečiai Lietuvoje niekada nebuvo vadinti rusais – kadaise jie buvo vadinami rusėnais ir dabar ukrainiečių protėvius taip vadina, patys jie apie save yra parašę (ir čia duodu WIKI nuorodas apie tai) русин (daugumoje minimų atvejų taip rašoma), руський (nuo žodžio Русь) – labai retais atvejais.
Bet niekur nėra užrašo rus.
Todėl nėra ir niekada nebuvo rusų.
Tuo labiau, kad žodis rusas lietuviuose turi senas kitokias reikšmes:
3 rùsas, -ė smob. (2) kas kūrena ugnį: Kurs rùsina ugnį, tas yra rùsas J.
4 ×rùsas, -à (rus. pycый) adj. (4) Arm, Grv; D.Pošk rusvas, rudas: Kap atjojo bernelis, rùsą kaselę razpynė (d.) Dv.
http://lkz.lt/Visas.asp?zodis=rusas&lns=-1&les=-1
Lenkuose tai rasiejiniai:
Lietuvių Lenkų žodynas
rùsas ~so vyr. 2 Rosjanin (-a) vyr.; ~sų klãsika klasyka rosyjska
http://lkiis.lki.lt
Taigi lenkai, kaip ir mes, lietuviai, tuos, kuriuos pas mus kai kas vadina rusais, vadina rasiejinius, o ne ukrainiečius.
Kaip matome “Markas”, tikslu suplakti rasiejinių istoriją su ukrainiečių į vieną, ir siekia įrodyti, kad rusai, būk, buvo dabartiniai ukrainiečiais vadinami, t.y., kad būk, Ukrainos ir Rasiejos istorija ta pati.
Akivaizdus veikimas maskolių naudai.
Todėl patariu jį blokuoti – nereikia, kad Alke uždirbinėtų iš beprasmiškų rašinėjimų Peterburgo, Savuškino 55 agentai.
Papildau:
rusė́nas, -ė smob. (1) NdŽ žr. rusinas.
http://lkz.lt/Visas.asp?zodis=rusėnas&lns=-1&les=-1
Taigi Didysis lietuvių kalbos žodynas ukrainiečius vadina rusėnais.
Citata: ” LDK slaviškųjų raštinių terminas rusiny (‘rusėnai’) dažnai turi – „visų Lietuvai ir Lenkijai priklausančios Rusios dalies gyventojų“ reikšmę”.
https://lt.wikipedia.org/wiki/Rusėnai
// …pavadinimas yra K.Būgos 1919m., iš ten grįžus ir užrašius žodžius “Tarybų Rusija” // —— Taip ir maniau, kad buzinos saito lankytojas imsis kaltinti kitus tuo, kuo pats kvepia – tipiškas maskolinių agentų elgesys susidūrus su kietesnio sprando lietuviais. Atsakyk, buzinovieti, iš kur tu ištraukei, kad ukrainiečiai oficialiai rusėnais vadinti? Teiksies parodyti dokumentą? Aš tai ne kartą tave ir į II-ąjį Statuto 3 skyriaus 9 artikulą kreipiau, kur Русь ir русин – žmonės, ir į metraščius, kur Русь ir русин žmonės, ir į sutartis, kur Russe ir die Russen – rusai, ir į A. Rotundo dedikaciją S. Batorui, kur russi ir russo vertime rusai. Ir netgi ukr. Viki, kur eina tik visiški dundukai – ir ten – “Самоназвами українців до ХІХ століття були «русь» або «русини», похідні від імені середньовічної Руської держави. Ці назви фігурують в українських літописах, діловодстві, релігійній та світській літературі XIII—ХІХ століть.”. Galų gale, tau, buzinovieti, išaiškinau, kad rusinais vadinti ir Kijevo, ir Naugardo, ir Pskovo bei Polocko gyventojai vienaskaitoje – o tu vis tiek įkyriai varai, kad rusėnai tik ukrainiečiai, nors tokios tautybės tada nebuvo. Negana to, nukreipiau į autoritetingo mokslininko Z. Zinkevičiaus straipsnį, kuriame minima “senoji Kijevo Rusios rusų kalba” ir į Temčino straipsnį, kuriame minima “senoji rusų kalba”. Bet tau buzinos saite tiek prikabino makaronų, kad per lapšą nieko nebematai.
Dokumentai, kuriuose rusėnas reiškia ukrainiečių tautybę bus? Nes lietuvių kalboje tautybei vadinti nenaudojama -ėnai. Regiono gyventojų geografijai, ypatumams – taip (pvz. kalnėnai, telšiškėnai, kupiškėnai), tačiau tautybei įprasta -iečiai, galūnės -iai, -ai be -ėn-. Išvada: rusinai yra oficialiai paliudyti, o rusėnai susitarimo reikalas, neužfiksuotas jokiuose oficialiame vartojime.
Skaityk iš naujo:
rus niekur neradai parašyta.
Ieškok tarp mano komentarų – įrodymų su rus pateikta daugybė.
Nėra nei vieno.
Buzinos saite nė vieno, o čia – daugybė. Sukaupk proto likučius ir paneik bent vieną.
Pvz.? Duok nuorodą. 🙂
Paprašyk negalios draugų, kad padėtų ieškot.
Viskas aišku – neturi.
Gerai, kad prisipažinai.
Prisipažinai, kad neįgalus rasti. Bent čia nemeluoji.
Privalai nuorodą pateikti tu, nes ji paremtų tavo teiginius.
Nepateiki, vadinasi visi tavo teiginiai yra melas.
Neturi negalios draugų, kurie padėtų atrasti arba tingi ieškoti. Nuoroda yra.
Pats toks.
Apie kokią nuorodą kalbi?
Jei apie Daukantą, tai prašom:
h t t p://antologija.lt/text/simonas-daukantas-budas-senoves-lietuviu-kalnenu-zemaiciu
Kur tavo teiginiai? 🙂
Į pratarmę užėjai ir toliau į kitą skyrių be negalios draugų nesugebi. Kviesk juos.
Toliau irgi nėra, nes tekstas taisytas pagal šių dienų kalbos normas ir apie tai jau tau n kartų sakiau.
Maskolius, pasivadinęs Marku, tęsia savo pasirodymą.
BET DAR NERADO NIEKUR UŽRAŠYTA RUS.
Buzinos saito reklamuotojas ir toliau tęsia Alesiaus Buzinos veiklą – vykdo ukrainiečių istorijos vagystę. Daugybę komentarų su įrodymais apie rus ignoruoja, nes nesigaudo, plaukioja. Nors jų perteklius. Kodėl buzinos saitas samdo tokius mažaraščius savo antiukrainietiškai veiklai, matyt, reiktų klausti buzinos saito administracijos.
Maskolinis žydas vardu Markas toliau mala tą patį per tą patį, bet:
1. jokios nuorodos surasti nesugebėjo;
2 nei vieno užrašo su žodžiu rus nesurado.
Кто и зачем придумал Русских?
https://www.youtube.com/watch?v=R0JZXtfkTBY
“Rusai” kilmę nori sutapatinti su tauta, kai rusiški yra iš Ordos kilę, o ukrainiečiai iš Kijevo Rusios (nors rusiški sako, kad tuomet tos šalies taip, atseit, nevadino, betgi Kijevas buvo ir Kijevą Rusios miestų motina vadino).
Tai jau mano žodžius pradedi kartoti? Gal pagaliau supratai, kad bergždžias reikalas buzinos idėjas prakišinėti. Nors tiek vadinai ukrainiečių metraščius rasiejiniais ir tiek neigei jų istorinę teisę į etnonimą rusai. O juk ukr. Viki ukrainiečiai gana nedviprasmiškai pastatė tokius kaip tu į vietą: “Самоназвами українців до ХІХ століття були «русь» або «русини», похідні від імені середньовічної Руської держави. Ці назви фігурують в українських літописах, діловодстві, релігійній та світській літературі XIII—ХІХ століть.”.
Tai ir neprakišinėk svetimų išmįslų.
Kodėl kiši?
Maskolių spirgui nepatinka ukrainiečių istorijos instituto parengtos Ukrainos istorijos enciklopedijos išvada. O ji tokia: РУСЬ — у середньовічних писемних джерелах вживається в кількох значеннях: 1) назви народу (однина — русин); 2) назви території, населеної руссю; 3) назви д-ви русі (див. також Руська земля). Bet jei nepatinka svetimi, skaityk lietuvių mokslininko išvadą: “Pirmųjų valstybės valdovų vardai yra skandinaviškos kilmės, greičiausiai ir pats valstybės pavadinimas Rusià bei etnonimas rùsai.”
Kur nuoroda?
Wiki ukrainiečiai tai aiškina kitaip ir nuoroda bei tekstas tau yra duoti.
Netrelink. Citatos pateiktos, ne aiškinimai. Nuoroda gavai Viki ir Ukrainos Istorijos Insituto. Pasieškok.
Nepateikei nuorodos , nes nuoroda yra tai, kada paspaudi ir patenki tiesiai į cituojamą tekstą.
Lietuviškai dar neišmokai?
Kada išmoksi lietuviškai perskaityti, rasi nuorodą. Pasiieškok tarp mano komentarų, tuo pačiu ir pastudijuosi. Vis į naudą.
Išsidavei, kad nuorodos nepateikei,
NES NET PATS TOKIOS NUORODOS SURASTI NESUGEBI.
🙂 🙂 🙂
Nerandi nuorodos? Tau pakaks pripažinti savo neįgalumą viešai, tada pakartosiu n kartą.
Man nereikia nieko ieškoti: tu įrodinėji, tu nuorodą ir privalai pateikti.
Pripažink savo neįgalumą viešai, tada pakartosiu nuorodą n kartą.
Neįgaliu gali save pavadinti, nes pradėjai kalbą, aiškindamas, jog rusinai senraščiuose buvo pavadinti savivardžiu rus, bet tokios nuorodos nepateiki.
Apie senraščių patikimumą ir vertę:
https://www.youtube.com/watch?v=xHJEtJH0w8A
“Слово о полку Игореве” и его анализ в трактате “АЗиЯ”, судьбы книги и её автора…
Neisterikuok. Geriau nueik į mano duotas nuorodas ir paneik mano įrodymus (kurių daugybė) apie rusus. Ir pereik pakartotinai pasitobulinimo kursą buzinos saite – per prastai tave paruošė. Vis kažkokiais rusėnais kliedi, kurių įrodymų nepateiki, o elementarių dalykų ukr. Viki nesupranti: Самоназвами українців до ХІХ століття були «русь» або «русини».
Šimtąjį kartą skaityk
ukrainiečių išaiškinimą apie tai ką reiškia žodis Русь, nes, pvz. pasakius apie save žodį Lietuva, kaip galime pasakyti apie save visus bendrai (žr. Chodkevičiaus pasakymą), nepasakome tautos vardo (tai suprastum, jei lietuvių kalba tau būtų gimtoji).
Senovės ukrainiečių tautą vadino rusin’ais (lietuviškai rusėnais), dar kartais sutinkame tokį jų vardo užrašą – руський nuo šalies pavadinimo Русь.
BET NIEKADA IR NIEKUR JIE NĖRA ĮVARDIJAMI KAIP RUS.
Taip, kad tavo išmįslai, nors tau leidžia čia tai paistyti, yra tik laiko gaišinimas.
Vienžo,
jokių rusų nėra ir niekada nebuvo (русские, apie kuriuos tau ir pradėjau kalbą, yra TIK rusiški viso labo, tik jų kilmė, skaičiuojant nuo mėrių metų, pvz., Riurikų laikų, gali būti su ukrainiečiais ta pati, bet rusiški nėra tauta, Putinas juos vadina rasiejiniais kaip naciją, kas yra ne tauta, ir yra teisus).
Kuriam galui, kalbant apie “rusus”, čia panorėjai prikergti ukrainiečių protėvius?
Vis tiek neradai jokio užrašo nei senraščiuose, nei nors dabartiniuose šaltiniuose apie juos, kad būtų jie pavadinti RUS.
Matyt, tik dėl to, kad siekei to, ko siekia ir maskoliai, – parodyti, kad, būk, ukrainiečiai ir “rusai”, būk yra ta pati tauta, bet kilmė ir tauta nėra tas pats.
Tautos sąvoka:
Для Н. характерны замена прежних кровнородственных связей территориальной общностью, племенных языков – единым языком наряду о существованием ряда диалектов. Каждая Н. имеет свое собирательное название, внутри нее возникают элементы общей культуры.
http://filosof.historic.ru/enc/item/f00/s07/a000727.shtml
Taigi: prie ko, svarstant apie rusiškus, ukrainiečių protėviai?
Visiškai nei prie ko.
Ukrainiečiai ir sako, kad jie – atskira tauta, su jokiais rusiškais nėra tie patys.
Taigi:
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
Buzinos saito propagandiste, provokavęs ten užeiti ir pasrėbti maskoliško viralo – pats pasitikrink “metodičkes”, kurios pasenusios ir nė vieno žmogaus nebegali suklaidinti. Kartok, kol išmoksi: ukrainiečių protėviai vadinosi rusais daugiskaitoje ir rusinais vienaskaitoje. Ką sako ir ukrainiečiai: “Руси́ни або ру́сь — етнонім, який спочатку вживався до східнослов’янського населення Київської Русі, а після її розпаду, щодо українського та білоруського населення Великого Князівства Литовського…”. Su tikru maskolišku užsidegimu neigei ukrainiečiams tą pirmumo teisę į rusų etnonimą. O čia tau interviu su Z. Zinkevičiumi delfyje, kur mokslininkas aiškiai įvardija buvus rusų kalbą kaip Kijevo Rusios gyventojų kalbą: “Beje, Maskvos valdovai iki šiol stengiasi savo valstybės istoriją pateikti taip, tarsi ji būtų Kijevo Rusios tęsinys. Tačiau Kijevo Rusia – tai visiškai atskira valstybė, ir su Maskvos Rusia ji neturėjo ir neturi nieko bendra. Tai ir skirtingos etninės grupės, ir skirtingos kalbos. O LDK laikais mūsų valdantieji aiškiai skyrė minėtąsias kalbas: RUSŲ kalba buvo vadinama Kijevo Rusios gyventojų vartota kalba, maskvėnų kalba – Maskvos Rusios gyventojų.” ( https://www.delfi.lt/veidai/kultura/zzinkevicius-apie-tauta-ne-maziau-nei-istorija-pasako-jos-kalba.d?id=32659203 ) Kokia gi rusų kalba be rusų? Ir dar tau, buzinos saito auklėtini, S. Temčino straipsnis, kuriame minima kaip faktas senoji RUSŲ kalba: “LDK oficialųjį statusą turėjusi rusėnų kalba kilo iš Kijevo Rusioje vartotos senosios RUSŲ kalbos (…) Pagrindinė išvada tokia: pagoniškoji Lietuva tam tikra apimtimi perėmė rašytinę senąją RUSŲ kalbą ne tiesiogiai iš stačiatikių slavų, o per tarpinę – stačiatikių lietuvių – tradiciją. Ši kalba prigijo LDK (ir vėliau virto rusėnų kalba), nes tiko tiek vidinei, tiek išorinei valstybinei komunikacijai…”. ( http://www.voruta.lt/kada-ir-kaip-rusenu-kalba-isitvirtino-lietuvos-didziojoje-kunigaikstysteje/ ). Mokykis, kol nevėlu ir kol buzinos saitas dar išlaiko nuostolingai dirbančius mažaraščius. Ko gero, reikės parašyti buzinos administracijai, kad netikęs esi propagandistas ir veltui maskolišką duoną ėdi – man, lietuviui, keblumų tave demaskuoti ir sutriuškinti tavo vaikiškus paistalus net neįdomu, nes per lengva. Perduok jiems, kas siųstų aukštesnio lygio buzinovietį.
Papildau įrodymu, kad Z.Zinkevičiaus pokalbis buvo neteisingai užrašytas:
citata – “Rusijos Federacijoje, nors valstybės pavadinime ir vartojamas žodis „Rusija“
https://www.delfi.lt/veidai/kultura/zzinkevicius-apie-tauta-ne-maziau-nei-istorija-pasako-jos-kalba.d?id=32659203
Nėra ten žodžio Rusija.
Yra žodis Rassija (Россия).
Kažkas šiame str. žodį Россия verčia į Rusiją, nors jokia Rusija, pritaikant lietuvių kalbai, neišeina.
Nieko naujo – žinomas maskolius, pasivadinęs žydišku vardu Markas, kažikieno interpretacijas siekia mums iškišti už gerą,
TAČIAU
PIRMINIUOSE ŠALTINIUOSE ŽODIS RUS,
iš kurio teįmanoma lietuviškai padaryti žodį rusas,
NERASTAS.
TODĖL:
jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
// RUS, iš kurio teįmanoma lietuviškai padaryti žodį rusas // ——— Buzinos saito “kalbinyke”, iš kur ištraukei tokią nesąmonę, kad tik iš RUS tegalima lietuviškai padaryti žodį rusas? Negirdėtas įžūlumas – koloradnikas imasi nustatyti lietuvių kalbos taisykles darybai. Bet tiek to, atleidžiu tau šią įžūlybę – tarp mano komentarų vis tiek daugybė įrodymų su rus. Imkis darbo nors vieną paneigti tuščiai neambrijęs.
Reikia lietuvių kalbą mokėti, o tada tik ir suprasi, kad tik iš RUS teįmanoma sudaryti lietuvišką atitikmenį rusas.
Reikia ne tik kalbą mokėti, tačiau ir istoriją žinoti. RUSJ dabartinėje sunormintoje kalboje transkribuojama, o iki raštui atsirandant profesionalių kalbininkų nebuvo, tad žodžių daryba buvo saviveikla. Nebent iš raštinių atėjo svetimybės die Russe ar russos. Čia šaknis tikrai RUS. Ir dar: RUSAI lietuvių kalboje galėjo būti anksčiau nei slavų kalbose – lietuvių kalba ir tauta senesnė. Nesutinki? Tada esi tikrai maskolių užsiųstas.
Rusj nėra RUS.
Nemalk to paties per tą patį.
Nėra tokio RUSJ. Užtat yra RUSAI, nes daugybė žodžių su šaknimi RUS.
Rusj yra Русь tarimas lietuvių kalba, o užrašas yra Rusia.
Pasimokyk lietuvių kalbos.
Dar neišmokęs lietuvių kalbos, o jau mokina lietuvius. Svarbu, kad šaknis RUS yra paliudyta. Pridedi -ai – gauni rusai.
Žodžio Русь šaknis yra RUSJ lietuviškai.
Nepataikavo lietuviai slaviškam tarimui, ką bando maskolis įrodyti. Tarė RUSAI, nes šaknis RUS raštinėse LDK.
Neišrauk dalies žodžio norimam sukurti.
Maskolis gina slaviškus žodžius nuo lietuvių savarankiško perdirbimo.
Lietuviai kitų savivardžių neperdirbinėja – lietuviai svetimvardžius pritaiko pridėdami savas galūnes.
Antrą tavo straipsnį supeikia Z.Zinkevičius:
citata – “Senosios Lietuvos valstybės valdovų raštinėse, be lotynų kalbos, buvo vartojama (bažnytinė) slavų kalba, perimta iš Kijevo Rusios ir atmiešta vietinių rytinių slavų tarmių elementais”.
https://alkas.lt/2017/04/27/is-rytu-lietuvos-lenkinimo-istorijos-z-zinkevicius-del-tariamai-slaviskos-lietuviu-antroponimijos/
Taigi Teminas pripažįsta rusėnus (ko pats nenori pripažinti),
bet spėja iki jų buvus “rusus”.
Tačiau iki rusėnų buvo gentys:
http://ukhtoma.ru/history/i_08.jpg
Jau Z. Zinkevičiaus knygoje “Lietuvių kalbos kilmė”, 1 tome, išleistoje dar 1984 m., puslapyje 252, parašyta, kad krivičiai, dregovičiai, viatičiai ir radimičiai yra buvusios baltiškos gentys, asimiliuotos slavų, kadangi genčių pavadinimuose yra akivaizdžiai baltiškos kilmės šaknys.
Pirmą tavo nurodytą straipsnį kritikuojam:
citata – “Rusijos Federacijoje, nors valstybės pavadinime ir vartojamas žodis „Rusija“.
https://www.delfi.lt/veidai/kultura/zzinkevicius-apie-tauta-ne-maziau-nei-istorija-pasako-jos-kalba.d?id=32659203
Nėra ten žodžio Rusija – yra žodis Rassija.
Jei tai tiksliai užrašyti akademiko žodžiai, tai reiškia tik viena – jis nesigilino į žodį rusas (ką tau n kartų ir sakiau).
Todėl šiuo straipsniu negalima remtis.
Buzinos saito propagandistui pasaulinio garso lietuvių kalbininko keli straipsniai, kuriuose įvardyta “senoji rusų kalba”, tėra išsigalvojimai. Tipiška maskoliškam buzinos saitui dirbančiojo reakcija.
// Senovės ukrainiečių tautą vadino rusin’ais (lietuviškai rusėnais), dar kartais sutinkame tokį jų vardo užrašą – руський nuo šalies pavadinimo Русь. // ———– Štai čia ir vėl ne pirmą kartą išsiduodi – mat visi maskoliniai akcentuoja žodį руський kalbant apie ukrainiečių protėvius. Nors ukrainiečių metraščiuose būtent русь yra kaip etnonimas. Tą pabrėžia jūsų maskolių iniršiui ukrainiečiai savo ЕНЦИКЛОПЕДІЯ ІСТОРІЇ УКРАЇНИ. Te, lavinkis ir kad kitą kartą pasirodytum išmokęs pamoką: РУСЬ — у середньовічних писемних джерелах вживається в кількох значеннях: 1) назви народу (однина — русин); 2) назви території, населеної руссю.
// Antrą tavo straipsnį supeikia Z.Zinkevičius… // —— Ir čia išsidavei – maskolius ir jų pašluostes labiausiai siutina, kai ukrainiečių protėvių kalba pavadinama rusų kalba. Juos tai veste išveda iš pusiausvyros, nes tai reiškia, kad ukrainiečiai yra tikrieji rusų palikuonys, skirtingai nuo maskolių, išsaugoję senosios rusų kalbos ir tautybės bruožus. Perprastas buvai iš karto – kai tik pavadinai ukrainietiškus metraščius rasiejiniais ir netgi klastotais. Po to jau sekė maskolių pamėgtas ukrainiečių istorijos ir tautinės kilmės, ištakų priskyrimas sau – tu prisidėjai prie to neigdamas ukrainiečių istorinę pirmumo teisę į etnonimą RUSAI. Į mokslininko straipsnį, kuriame nuskambėjo beapeliacinis verdiktas tavo ir buzinos saito ideologijai, tegalėjai atsakyti įprastu maskolinių metodu – mokslininko žodžius supriešinti su kitais jo žodžiais. Nors jokios priešpriešos ten nėra. Todėl gydysime tave nuo didžiarusiško šovinizmo ne kuo kitu, o lietuvių pasaulinio garso mokslininko teiginiu – štai jis: “Tačiau Kijevo Rusia – tai visiškai atskira valstybė, ir su Maskvos Rusia ji neturėjo ir neturi nieko bendra. Tai ir skirtingos etninės grupės, ir skirtingos kalbos. O LDK laikais mūsų valdantieji aiškiai skyrė minėtąsias kalbas: rusų kalba buvo vadinama Kijevo Rusios gyventojų vartota kalba, maskvėnų kalba – Maskvos Rusios gyventojų.” Perskaitei? Gerai, o dabar gali perduoti savo sėbrams iš buzinos saito: jums nepavyks dar kartą apvogti ukrainiečių istorijos. Mes jums neleisime.
Citata iš žydo paistalų:
“iš kur ištraukei, kad tik iš RUS tegalima lietuviškai padaryti žodį rusas?”
Kiekvienam lietuviui tai yra aišku be jokio paaiškinimo.
Bet maskoliniam veikėjui, musiau,reikia paaiškinti kaip yra sulietuvinami kitakilmiai žodžiai:
1. imame šaknį rus;
2. pridedame lietuvišką galūnę as;
3. rezultatas – rusas.
Arba, jei iš русский,
1.imame šaknį rus;
2. pridedame šaknį is;
3. rezultatas – ruskis. 🙂
// 2. 1.imame šaknį rus; pridedame šaknį is… // ———– Visai buzinos saitas nuskurdo. Jei jau tenka samdyti visiškus dundukus. Matyt, tikriems lietuviams pinigų neištenkama (o ir mažai tokių parsidavėlių beatsiranda), tai, turbūt, priimami darban tie maskoliai, kurie turi bent minimalias lietuvių kalbos žinias. Kur tu čia šaknį is matai, buzinovieti? Ir nuo kada nesudurtiniame žodyje dvi šaknys? Tu bent paprašyk, kad buzinos saito darbdaviai pravestų trumpą lietuvių kalbos kursą ir supažindintų su priesagomis. Ar žinai, kas yra priesaga, buzinovieti?.. Net elementarių lietuvių kalbos dalykų nežinai, o jau lendi į akis su savo maskoliškais triukais. Na, o dabar apie tai, ką maskolišku papratimu nutylėjai. Jeigu tiesa nepasakoma visa, tai yra melas. Gal tavo pamėgtuose maskolių saituose tas ir priimtina, bet lietuviui akių neapdumsi. Teks prirašyti tai, ką bandai nuslėpti: русь – imame šaknį rus ir gauname rusai arba rusas. Tas pats ir die Russen arba der Russe – prie šaknies rus pridedame galūnę ir gauname rusai arba rusas. Tas pats ir russo arba russi – prie šaknies rus pridedi galūnę ir gauni rusai arba rusas. Teks tikrai parašyt į tavo saitą, kad nutrauktų finansavimą tokiems mulkiams.
Pastebėtos klaidos atitaisymas:
iš žodžio русский taip sudarome lietuvišką atitikmenį –
1.imame šaknį rusk;
2. pridedame šaknį is;
3. rezultatas – ruskis. 🙂
Rezultatas – bukagalvis. Prizas – buzinos saito bukagalvių antra vieta. Kodėl antra? Nes bukas. Sugebėjęs nesudurtiniame žodyje dvi šaknis rasti 🙂 Корень: -рус-; суффикс: -ск; окончание: -ий.
Meluoji – šaknis yra rusk.
Tavo galvoje – taip, realybėje – rus, nes: Корень: -рус-; суффикс: -ск; окончание: -ий. Kaip ir su польский: корень: -поль-; суффикс: -ск- окончание: -ий. Grįžk į pradinę kartot kurso.
Šaknis yra rusk.
Nes iš žodžio RUSSKij, o ne iš Rusj.
NElietuvis klysti. Šaknis RUS, nes RUSSKIJ iš RUS. Taigi, pradžiamokslis jau tavo kalba: Корень: -рус-; суффикс: -ск; окончание: -ий. Pradinis pamatinis русь.
Ir vėl rodai kvailumą: russkij ir rus prasmė, o todėl ir šaknis skiriasi: russkij – rusiškas, rus – rus’.
Kvailas mato kvailumą, o protingas mato, kad nėra prasmės gilintis į ruskij ar rus – šaknis tai ta pati RUS.
Tik iš originalaus tautovardžio rus, jei toks būtų, galėtume sudaryti lietuvišką atitikmenį rusas.
Kol kas nieko panašaus nepateiki – interpretacijos neturi reikšmės.
Ir iš tautovardžio, ir iš šalies pavadinimo: RUS + -ai gaunam RUSAI. Nes linksniuojant РУСЬ, minkštinimo ženklas prapuola ir lieka nekintanti šaknis RUS. Tai ir yra etnonimas.
Niekas niekur neprapuola, nes jei kas iš to žodžio prapultų, tai žodis pasikeistų.
Buka vata, žodis keičiasi linksniuojant. Lieka šaknis RUS. Maskoliams, aišku, svarbu įrodyti, kad lietuviai kartojo slaviškus žodžius, nedrįsdami perdirbti saviškai. Su visais jų ь.
Niekas nesikeičia – lietuviai nenuvagia pusės žodžio, tardami svetimžodį.
Lietuviams nusišvilpt į slaviškus “Ь” ir slavišką tarimą. Pagrindu ėmė RUS, nes taip LDK raštinėse: рускый, руская, russen, russi. Ir nesvaik apie pusės žodžio nukandimą – “Ь” nėra žodis.
Iš Rusj (Русь) net nereikia sudaryti lietuviškų žodžių, nes jie jau buvo sudaryti senų senovėje:
1. rusin’ai (rusėnai) – pripažinai tai, pateikęs Temčinovo straipsnį;
2. dar labai retai sutinkame Rusios (ukrainiečių) tautos žmonių pavadinimą РУСЬкий nuo žodžio РУСЬ – šalis (tuo pačiu principu kaip lietuviai nuo žodžio Lietuva) ir tai nėra būdvardis kaip žodis rusiškas, ką ir reiškia žodis русский apie rasiejinius.
Joks kitoks iš Rusj sudarant lietuvišką žodis neišeina:
1. šaknis Rusj – imam;
2. pridedam galūnę is, gaunam Rusjis. Matom, nesigauna.
pridedam galūnę as, gaunam Rusjas. Vėl tas pats.
Taigi Iš žodžio rusj tokiu, priprastu būdu, normalaus žodžio nesudarysi.
Bet, juk, ir nereikia:
yra rusin’as (rusėnas), kas priimta lietuvių kalboje nuo senų senovės.
TAIGI NEBEIŠSIMĮSLYK:
jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
// Taigi Iš žodžio rusj tokiu, priprastu būdu, normalaus žodžio nesudarysi. Bet, juk, ir nereikia: yra rusin’as (rusėnas), kas priimta lietuvių kalboje nuo senų senovės. // ————- Žmogaus idiotizmui nėra ribų. O fanatiškam maskolių ruporui – juo labiau. Iš kur ištraukei žodį RUSJ? Kaip ir iš kur į tavo vargšę makaulę pateko virusinė idėja, kad, pvz., 12-14 a. buvo lietuvių raštas ir buvo kalbininkai, kurie benormindami, besistemindami “užrašus” lietuviškai, nustatė transkribavimo taisykles žodžiui РУСЬ lietuviškais rašmenimis į RUSJ? Tuomet ir iš РУСИН nepasidaro RUSĖNAS, nes pagal idealią transkripciją turi būti RUSINĖNAS. Ar suvoki apie ką kalbama? Liaudis šnekamaja kalba vadino kaip panorėjusi, kaip patogiau ir nesilaikė jokių taisyklių – pirmas lietuvių kalbos žodynas pasirodė, berods, tik 17 a. pradžioje. Bet ir ten lenkiškai užrašyti žodžiai rus ir rusin (328 psl.), verčiami kaip guday ir gudas – K Sirvydas neduoda jokių rusėnų. Atsipeikėk, buzinovieti, nuo maskoliško apdujimo – ukrainiečiai yra tikrieji senųjų rusų palikuonys, skirtingai nuo maskolių, išsaugoję senosios rusų kalbos ir tautybės bruožus.
Rusj yra žodžio Русь užrašas lietuvių kalba, nes vietoj minkštinamojo ženklo rašome j.
Buzinos saito užsiųstam dar kartą rašau: pagal dabartinės sunormintos ir susistemintos lietuvių kalbos taisykles transkribuojame RUSJ. Iki atsirandant lietuvių raštui ir kalbininkams, skirtingų Lietuvos regionų tarmių žmonės kalbėjo taip, kaip patogiau, praktiškiau – trumpindami, neretai perimdami svetimybę dėl patogesnio tarimo, pvz., iš vokiečių die Russe. Juk raštinių sutartyse bei susirašinėjimuose užfiksuoti vokiški die Russe, lotyniški russos.
Kaip kalbėjo nežinai ir žinoti negali, nes nėra lietuviškų raštų, kurie tai paliudytų.
Išmįslus ir vėl pliurpi.
Lietuviški kitų tautų atitikmenys yra sudaromi pridedant prie originalaus žodžio šaknies lietuvišką galūnę. Jei būtų žodis RUS, tai pridėjus as gautume rusas.
Seni žmonės rusiškus iki šiol vadina ruskeliais arba ruskiais, jų šalį Rasieja, bet niekada nesako rusai, nes tai – jau 20a. išmįslas, niekuo neparemtas – apie ką ir kalbame. Kad kas senovės ukrainiečius Lietuvoje vadintų rusais nei girdėta, nei regėta.
Joks ne 20 a. – S. Daukantas rašo 19 a. vidury RUSAI, tad vėl esi pagautas skleidžiant melus. O kad vadina ukrainiečių protėvius rusais – ir girdėta, ir regėta. Eik į Alke esantį mokslininko straipsnį – ten rasi: “…greičiausiai ir pats valstybės pavadinimas Rusià bei etnonimas rùsai”. Tad 2 kart pagautas negudriai išsisukinėjant viename komentare.
Kur ta nuoroda apie Daukantą?
Ir pamatysime ar meluoji, ar ne? Jei ne, tai iš kur Daukantas tą žodį sugalvojo.
Pateik.
Pateikta. Nuoroda 2018 04 08 11:11 ir 2018 04 14 21:08 mano komentaruose. Ten S. Daukanto “RUSAI” 1845 m. O tai vis: Būga, Būga išgalvojo… Dabar įrodyk, kad Daukantas neteisus.
Nuorodos nepateikei ir nebemeluok.
NUORODOJE IŠ KARTO TURI MATYTIS “DAUKANTO RAŠYMAS ŽODŽIO RUSAI”.
Tingi vata. Buvo nuoroda į puslapį BŪDAS SENOVĖS LIETUVIŲ, KALNĖNŲ IR ŽEMAIČIŲ [1]. Citata irgi buvo – 70 eilutėje nuo viršaus 😀 Jei rūpėtų, būtų radus.
Originalų tekstą pateik.
Nes koreguotas rodo ne Daukanto žodį, o koreguotojų.
Įrodymai studijon. Juolab, kad pats davei tekstą PDF formate. Be to, Daukanto tekste daugelis žodžių ne šių dienų įprastos vartosenos.
Originalą tu privalai pateikti, nes tu išmetei teiginį būk jis pavartojo žodį rusai.
Jei vatai netinka duotas Daukanto tekstas su žodžiu “rusai”, tai vatos reikalas įrodyti, kad teksto kalba neoriginali.
// 1. rusin’ai (rusėnai) – pripažinai tai, pateikęs Temčinovo straipsnį; // ———- Niekas nieko nepripažino – tik tu neišbrendamai giliai įklimpai buzinon. S. Temčinas straipsnyje mini kaip faktą, jog buvo senoji RUSŲ kalba: “LDK oficialųjį statusą turėjusi rusėnų kalba kilo iš Kijevo Rusioje vartotos senosios RUSŲ kalbos…”. Tai yra šių dienų apibūdinimai lietuvių kalboje, kuriais operuoja istorikai ir kalbininkai, kalbantys ir rašantys lietuviškai. Kaip vadino – rusais, rusėnais ar gudais – patikrinti neįmanoma, nes nebuvo lietuviško rašto. Įkerti, buzinovieti?
Citata: ” Kaip vadino – rusais, rusėnais ar gudais –
patikrinti neįmanoma,
nes nebuvo lietuviško rašto”.
Ką aš tau n kartų ir sakiau.
Tuo pripažįsti, kad jokių įrodymų dėl rusų buvimo neturi.
// Ką aš tau n kartų ir sakiau. Tuo pripažįsti, kad jokių įrodymų dėl rusų buvimo neturi. // ——– Buzinovietis jau skolingas man. 1. už tai, kad pagaliau įtikintas, jog rusėnai nepaliudyti, nes lietuvių rašto nebuvo. 2. už tai, kad pagaliau įtikintas, jog русь ėjo ir kaip šalis, ir kaip liaudis. Pats tą yra pripažinęs. Ir tai mano nuopelnas. Plius, 3., už tai, kad pagaliau įtikintas, jog rusėnas iš rusino neišeina, nes šaknis rusin – kur dingsta “i”. Turėtų būti ideale rusinėnas. Reiškia, pagal jo marazmines taisykles – ir iš rusia “i” gali dingti 😀 Dabar beliko įtikinti, kad rusai nelietuvių kalboje rašytuose metraščiuose ir sutartyse užfiksuoti šaknimi senąja rusų kalba рус iš русь, vokiečių kalba Rus iš der Rusland ir rus iš lotyniško russi. Buzinovieti, kada mokėsi už tai, kad tave žiniomis šelpiau ne iš Viki? Juk angį užantyje auginau – vis tiek buzinos saitui dirbsi. Ir tos žinios prieš lietuvius atsisuks.
Rusėnas išeina, nes lietuvių kalboje tokiuose žodžiuose rašome ~ėnas – pvz., rokiškėnas.
Jeigu nuo RUSJ, tai pagal tavo marazmą turėtų būti RUSJĖNAS. O jei nuo RUS, tai RUSĖNAS, bet vėlgi, pagal tavo marazmą RUS, atseit, nerasta. Tad, sekant tavo marazmu, jei RUSĖNAS nu RUSIA, kur dingo “I”. Turėtų būti RUSINĖNAS, nes šaknis RUSIN, jei nuo RUSINO. Nes pas vokiečius rusinai RUSSINEN. Be to, lietuviai priesagos -ėnas nenaudoja tautybei, o tik regiono ypatumams: kalnėnai, rokiškėnai.
Ne aš rusėną sugalvojau – ne man ir pretenzijos, bet rusėnas ne iš RUSJ padarytas, o iš rusin pritaikytas lietuvių kalbai.
Jei ne tu sugalvojai ir tokio žodžio ist. šaltiniuose nėra, tai kyla klausimas, kaip vadint ukrainiečių protėvius. Tau, kaip NElietuviui, sunku bus suprasti. Kantriai aiškinu ant pirštų: jei rusėnas iš rusin, tai turi būti “i” raidė, nes šaknis rusin. Prie jos, kaip ir vokiečiai su savo Russin + en (nes die Russ + en – rusai pas juos) dedam -ėnai ir gaunam rusinėnai. Reiškia, rusėnas be rusin šaknies padarytas iš RUS. Ar jau aišku buzinos kadrui ar dar aiškint?
Nekyla joks klausimas, nes senraščiuose senovės ukrainiečiai yra vadinami žodžiu rusin (lietuviška transkripcija rusėnai).
Nebemalk to paties per tą patį.
Ir neturi kilti, nes: rusin yra šaknis. Tad, tau, kaip NElietuviui čia ir kyla keblumų – tik prie šaknies RUS pridėję -ėnai gauname rusėnai. O ne prie rusin, nes būtų rusinėnai kaip pas vokiečius russinen. Visa kita yra nuo nelabojo. Palik tai maskoliams. Kadangi nuo RUSJ būtų rusjėnai.
Taigi: senovės ukrainiečių vardas – rusinai (lietuviškai rusėnai).
Todėl jiems jokių rusų nereikia.
Rusinai vedinys iš RUS. O RUS reiškė tautą ir šalį. Rusėnai ne iš rusin – būtų rusinėnai kaip vokiečių Russinen – o iš RUS. Iki rusėnų buvo senovės RUSAI.
Naują melą sugalvojai, bet lietuviškas atitikmuo galimas tik iš RUS, o tokio žodžio apie slavus net užrašyta niekur nėra.
RUS yra daugelio kalbų žodžiuose, reiškiančiuose rusus. Pas slavus русь ir рускый. RUS + ai gaunam RUSAI.
Kitų kalbų interpretacijos lietuviams ni po kam – mes visada lietuvinam pagal SAVO taisykles.
Lietuvinimo taisykles viduramžiais pateiksi? Lietuviai nemėgdžiojo slavų minkštinimo ženklų gale žodžio, o buvo laisvi interpretuoti savaip. O savaip patogiausia – RUSAI. Be to, šaknis RUS žodžiuose, reiškiančiuose rusinus, paliudyta LDK raštinėse. Tad, + ai bus RUSAI.
Nepaliudyta, nes tik iš savivardžio daromas lietuviškas atitikmuo, o ne iškandus kiek tai iš kažin kur pasigautų žodžių.
Nors kaip ten kas buvo ar ne – tokių šaltinių nėra.
PATS TAI PATVIRTINAI ir nebesuk kalvarato iš naujo.
Vatai jau nebeįdomu, kaip “ten buvo”. Gal buvo russen, russi, рускый LDK raštinėse, o gal nebuvo – tokie tad vatos argumentai. Prie reikalo: gal vata teiksis nurodyti, iš kokio tautovardžio padaryti “rusėnai”? Jei iš rusin, tai kur “i” dingsta?
Citata: “Iš kur ištraukei žodį RUSJ?”
Lietuviui tai yra suprantama ir be paaiškinimų, bet tau paaiškinsiu:
taip – Rusj – yra užrašomas lietuviškai šalies Русь pavadinimas, nes minkštinamojo ženklo kitaip atspindėti lietuvių kalboje nėra įmanoma.
Tau reikėtų nors kokią klasę pabaigti lietuvių kalba – nebeuždavinėtum tokių durnų klausimų.
Taigi:
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
// taip – Rusj – yra užrašomas lietuviškai šalies Русь pavadinimas, nes minkštinamojo ženklo kitaip atspindėti lietuvių kalboje nėra įmanoma. // —————– Kas ir kada transkribavo ukrainiečių protėvių pavadinimą русь į lietuvišką rusj senovėje? O dėl rusų, tai veltui stengiesi atimti iš ukrainiečių jų teisę į senųjų rusų etnonimą – jis visada buvo, nes yra šaknis rus nuo senovės rusų kalbos русь, nuo vokiečių die Russe, nuo lenkų Ruś ir nuo lotynų Russia. Ir už ką gi moka tokiems mulkiams buzinos saitas?.. Juk pudrinti smegenis lietuviams vien turint Vikipedijoje gautą skurdų žinių bagažą nepakanka. Ką gi, ne kartą pastebėta, jog Viki maskoliams, tingintiems geriau pasiruošti prieš pradedant lietuvių dezinformaciją, patapo autoritetingu istorijos ir kalbotyros šaltiniu. Tad, te straipsnis iš ten: “Senoji rusų kalba”. Skaityk ir kartok prieš užgeriant: “Šiai valstybei žlugus, iš senosios rusų kalbos išsirutuliojo baltarusių, rusų, rusinų ir ukrainiečių kalbos.”. https://lt.wikipedia.org/wiki/Senoji_rus%C5%B3_kalba
Vėl kažkur nublūdyjai – kalba ėjo apie RUSJ.
Kokią ten kalbą vedei, neturi reikšmės, nes įrodžiau, kad senovėje transkripcijos rusj nėra paliudyta dėl rašto nebuvimo. Be to, nežinai, ar žodį su minkštu s tarimu gale русь lietuviai ėmė iš slavų – gal iš kitų tautų daug anksčiau – pvz., iš švedų “ros” (tariasi kaip rus) ar iš vokiečų “Russen” (rusinai vokiškai “Russinen”). O gal patys turėjo anksčiau už tavo maskolius. Kaip ten bebūtų, marazmatikui aiškiai atsakyta buvo: šaknis nuo РУСЬ ir nuo РУСКЫЙ yra, buvo ir bus tik RUS.
Nebus, nes žodis RUSJ ir RUS yra visai kiti žodžiai.
IŠMOK LIETUVIŲ KALBĄ.
Nėra žodžio RUSJ lietuvių kalboje. Tai – maskoliškas pramanas. Mes turime žodį RUSAI, kuris yra ukrainiečių protėvių etnonimas. Elementoriaus neįperki, nes buzinos saitas nutraukė paramą.
Rusj yra žodžio Русь tarimas lietuvių kalboje, o užrašymas – Rusia.
Kiekvienas lietuvis tai žino.
Pasimokyk lietuvių kalbos.
Nėra žodžio RUSJ dokumentuose. Yra šaknis RUS daugelyje žodžių kitose kalbose, reiškiančių rusus. Nebekartok to maskoliško pramano, nes susidėlioję dabartinėje lietuvių kalboje ir istorijoje tokiu būdu: Rusia – valstybė, rusai – tauta. Ką bandai taip pigiai apgauti?
Kitų kalbų interpretacijos lietuviškų žodžių rašybai reikšmės neturi, nes lietuviški atitikmenys būna iš originalių vardų, o tokio savivardžio RUS nebuvo.
Kokiu pavidalu žodis atėjo, tokį ir paėmė. Perdirbo saviškai tardami dėl patogumo. RUS + -ai gavo RUSAI.
Neprigalvok – pats sakei, kad šaltinių nėra kaip tarė kokį tai žodį kadaise.
Lietuviškai neužfiksuota nei rusai, nei rusėnai iki 1845 m., kai Daukanto rusai paminėti. Gudais LDK Rusią ir rusiškus vadino – užfiksuota raštu tiek žodyne Sirvydo, tiek įsakyme Vazos.
Tavo žiniai, kadangi tu nesimokei lietuvių mokykloje, lietuvių kalbos rašyba, tame tarpe pavadinimų, keitėsi daug kartų.
Todėl tai, kad kas tai kur kadaise lietuvių pirminiuose tekstuose, kada dar nebuvo literatūrinės kalbos, buvo ką ir kaip užrašęs, neturi reikšmės galutiniam kokio tai pavadinimo nustatymui – reikia remtis logika, tvirtomis nuostatomis, o ne kaip noriu, taip pasuku.
Čia ne pats sugalvojai, o iš kažkur nurašei. Ne tavo IQ toks komentaras ir išvados. Ką gi, remiuosi “tavo” (iš tikro – nusirašyto iš protingų knygų) žodžių tarimo nustatymo metodu remiantis logika: rusai yra trumpiau, praktiškiau ir patogiau kasdieninėje eilinio vargdienio žodyne nei rusėnai. 🙂 Beje, gudai žodyne Sirvydo ir Vazos įsakyme. Abu 17 a. Jokių rusinų, rusų ar rusėnų.
Kalbam apie tai, kad žodis rusai buvo padarytas iš oro.
Ne apie kokius tai gudus.
Atsibusk.
Lygiai kaip ir rusėnai.
Na, va ir pripažinai – žodis rusai padarytas iš oro.
Rusėnai iš oro – rusai iš oro; rusėnai ne iš oro – rusai ne iš oro.
Nuo Русь šaknis yra Rusj (kitaip Русь).
Kadangi ne sudėtinis žodis, paprastas.
Pasiskaityk:
https://lt.wikipedia.org/wiki/Žodžių_daryba
Todėl nėra ko išmesti, kad liktų žodžio esmė.
Štai kodėl žodžio Русь šaknis yra Rusj lietuviškai (j raidė čia žymi minkštinamąjį ženklą, esantį originale).
Ir prie rusj pridėjus lietuvišką galūnę as gaunam rusjas, o jei pridedam is, tai gaunam rusjis.
Ir nereikia čia nieko kurti, nes yra senraščiuose jų tautos žodis rusin’ai (русин – русины, analogiškai kaip литвин – литвины; lietuviškai rusėnai).
Apie jokius rusus čia nėra ko net svajoti.
Ale įdomu, kad teiki nuorodą apie, būk, senąją rusų kalbą, kada ten pat rašo, kad tai – senoji rytų slavų kalba:
citata:
“Senoji rusų kalba arba
senoji rytų slavų kalba
(sen. rus. рѹсьскъ ѩзыкъ, rusĭskŭ językŭ) – bendroji rytų slavų kalba, kuria buvo šnekama nuo VI a. iki XIII a.–XIV a. Kijevo Rusioje”.
Kitąkart perskaityk ką duodi, o tai apsijuokei per visą pilvą. 🙂
Iš rusin rusėnas išeina tik pradanginus “i”. Taigi, taisyklinga transkripcija rusin + lietuviška galūnė -as: rusinas. O rusėnas neatitinka darybos taisyklių, jei nuo rusin. Nebent rusėnas nuo Rus. Bet gi tu išgalvojai nesančią raidę “j” – RUSJ. Tai ir pagal tavo išmislus turėtų būti daryba rusjėnas. 🙂
// Štai kodėl žodžio Русь šaknis yra Rusj lietuviškai (j raidė čia žymi minkštinamąjį ženklą, esantį originale).
Ir prie rusj pridėjus lietuvišką galūnę as gaunam rusjas, o jei pridedam is, tai gaunam rusjis.
Ir nereikia čia nieko kurti, nes yra senraščiuose jų tautos žodis rusin’ai (русин – русины, analogiškai kaip литвин – литвины; lietuviškai rusėnai). // ———— Perskaityk savo marazmą ir pažiūrėk, kas iš to gaunasi: jei senovėje buvo lietuvių kalbos taisyklės ir kalbininkai, kurie transkribavo РУСЬ kaip RUSJ ir nebegali būti pridėta galūnė -as, kad gauti RUSAS (tavo marazmais remiantis), tai ir RUSĖNAS nesigauna, nes РУСИН transkripcija išsaugant šaknį neprandanginus “i” – RUSINAS. O jeigu RUSĖNAS nuo РУСЬ, kuri, tavo marazmais sekant, senovėje nežinomo kalbininko transkribuota kaip RUSJ, tai turi būti RUSJĖNAS. Pagauni kampą? O dėl Viki “Senoji rusų kalba”, tai jau pavadinimas pasako kas ir kaip. O sakinys, kuriame pasiūlyti du variantai, reikia žiūrėti kas eina pirmiau. Be to, tas tam neprieštarauja. Štai Z. Zinkevičius laikosi “Senoji rusų kalba” termino savo straipsniuose. Be to, atsakyk, buzinos saito užsiųstasis – “Senoji rusų kalba arba senoji rytų slavų kalba” – rusai ne rytų slavai?
Taigi, rusėnai, rusai neufžiksuoti LDK laikų lietuviškai rašytuose leidiniuose. Nes Konstantino Sirvydo pirmajame lietuvių kalbos žodyne 1631 m. lenkiškas Ruś (kray), lotyniškas Russia verčiamas Guday, o Ruśin, Ruthenus – Gudas. Tad, RUS Sirvydas vadina liaudimi vardu Guday (328 psl.). Buzinovieti, kada nustosi ginčyti ukrainiečių teisę į etnonimą su šaknimi RUS, kuri yra vokiškame der Rusland ir der Russe, lotyniškame Russia ir russi (A. Rotundas), lenkiškame Ruś (K. Sirvydas) ir senrusiškame Русь? Iš iš kur ištraukei transkripciją RUSJ 12 -14 a.? Gal buzinos saite perskaitei? Gal pagaliau nustosi ginti maskvėnų kalbą ir pritarsi Z. Zinkevičiui: “O LDK laikais mūsų valdantieji aiškiai skyrė minėtąsias kalbas: rusų kalba buvo vadinama Kijevo Rusios gyventojų vartota kalba, maskvėnų kalba – Maskvos Rusios”?
Citata: “Iš iš kur ištraukei transkripciją RUSJ 12 -14 a.?”
O kodėl mes jos turime ieškoti 12 – 14a?
Juk
citata : ” Kaip vadino – rusais, rusėnais ar gudais –
patikrinti neįmanoma,
nes nebuvo lietuviško rašto”.
Dėl to tu,
kadangi teigei senovės ukrainiečius, būk, vadintais rusais,
privalai surasti
TIK
užrašymą RUS pirminiuose šaltiniuose,
kadangi tik iš RUS teišeina padaryti žodį rus’as, rus’ai.
Kad ir kaip tu besuktum, bet nieko naujo nepasakai jau tūkstantyje komentarų (nesuprantama kodėl tau leidžia tas nesąmones rašinėti?),
todėl
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
Mokslininkas patvirtina (1 val. 34min. ir toliau) –
jokių rusų niekada nebuvo (pabaigoje kalbos), lietuvių kariuomenė – Litva (pradžioje):
( https://www.youtube.com/watch?v=-XcrD0cPqHk Kita Jogailos istorija. Pranas Valickas ).
Taip, taip, jau girdėjome. Eilinio menkai apmokamo buzinos saito propagandistėlio “nuomonė” svaresnė už pasaulinio garso lietuvių mokslininko Z. Zinkevičiaus išvadą straipsnyje LIETUVOS DIDŽIOSIOS KUNIGAIKŠTYSTĖS KANCELIARINĖS SLAVŲ KALBOS TERMINO NUSAKYMO PROBLEMA: “Mūsų čia aptartą kanceliarinę kalbą anuomet Lietuvoje žmonės oficialiai vadino rusų kalba”. Ir už Ukrainos istorijos instituto parengtą “Енциклопедія історії України”, kur juodu ant balto: “РУСЬ — у середньовічних писемних джерелах вживається в кількох значеннях: 1) назви народу (однина — русин); 2) назви території, населеної руссю;”. Ir už S. Daukanto 1845 m. pirmąją lietuviškai parašytą istoriją “Būdas senovės lietuvių, kalnėnų ir žemaičių”, kur aiškiai: “Kas dar yra stebuklingesniu, jog kad maskoliai, šiandien rusais vadinami, metuose 1740 kariavo su turkais tuose Uksiniuose pamariuose,”. Neatsiperki buzinos saito darbdaviams.
// privalai surasti TIK užrašymą RUS pirminiuose šaltiniuose, kadangi tik iš RUS teišeina padaryti žodį rus’as, rus’ai. // ———– Privalai paneigti bent vieną iš daugybės mano pateiktų įrodymų su šaknimi RUS. Keletą numesiu kaip šuniui kaulą užduoties palengvinimui. Žiūrėk, tik gerai apgraužk: vok. der Russe – šaknis RUS, rusiškai русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russia – šaknis RUS. Beje, S. Daukantas rašė rusai pirmoje lietuviškai parašytoje istorijoje 1845 m., bet buzinos saito pastumdėliui su viena vagele smegenyse vis Būgos, kuris dar nebuvo gimęs, sukurti rusai vaidenasi.
// Mokslininkas patvirtina (1 val. 34min. ir toliau) – jokių rusų niekada nebuvo (pabaigoje kalbos), lietuvių kariuomenė – Litva (pradžioje): // ———– Buzinos užsiųstasis, matyt, mažai tau moka, kad jau ir kariaunos vietoj liaudies vaidenasi. Be abejo, yra metraščiuose daug kur Литва kaip kariauna, tačiau esmės tas nekeičia: tai žmonės, o ne šalis. Kartoju, jau rašiau, skaityk 1563 m. Vilniaus privilegiją – rasi ten kaip liaudį ir Литва, ir Русь (“…але однако и заровно вси рицерского стану зъ народу шляхецкого люди вЂры Хрестіянское, якъ Литва такъ и Русь..,”). Maža bus, dar 1517 m. P. Skorinos “Psalmyną” skaityk, ten tau Русь irgi kaip liaudis (“Положил есми в сих книгах образци храму господня и сосудов его и дому царева, еже ставил ест Саломон-цар. А то для того, абы братия моя Русь, люди посполитые, чтучи могли лепей разумети”). Buzinovieti, ką iš tavęs paimsi – skurdžios tavo žinios.
Citata: “S. Daukantas rašė rusai pirmoje lietuviškai parašytoje istorijoje 1845 m”.
Nuorodą pateik.
Nors tai – ne pirminis būtų šaltinis (iš senraščių), o tik interpretacija, bet ir to įrodyti negali.
Visa kita – kartoji tą patį per tą patį,
todėl:
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
Taip, tai ne pirminis šaltinis, nes metraščių lietuvių kalba nėra. Bet tai pirmoji lietuvių kalbos istorija lietuviškai (1845 m), kur paminėtas etnonimas RUSAI. O nuorodos negausi, nes dar gerai neapgraužei šitų: vok. der Russe – šaknis RUS, rusiškai русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russi – šaknis RUS. Beje, S. Daukantas rašė rusai pirmoje lietuviškai parašytoje istorijoje 1845 m. Reiškia, su Būga apsijuokei. Kol nepaneigsi bent vieno iš daugybės mano pateiktų įrodymų su šaknimi RUS, tol senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė bus laikomos įrodytomis. O gal nesutinki su pasaulinio garso mokslininko, baltisto, kalbininko išvadomis straipsnyje “LDK KANCELIARINĖS SLAVŲ KALBOS TERMINO NUSAKYMO PROBLEMA”: “O LDK laikais mūsų valdantieji aiškiai skyrė minėtąsias kalbas: RUSŲ kalba buvo vadinama Kijevo Rusios gyventojų vartota kalba, maskvėnų kalba – Maskvos Rusios gyventojų. (…) “Mūsų čia aptartą kanceliarinę kalbą anuomet Lietuvoje žmonės oficialiai vadino rusų kalba, kaip ir slavų žemės, sekant senosios Kijevo Rusios tradicija, buvo vadinamos rusiškomis.”
Citata: “markas:
2018 04 06 22:40 | IP adresas: 78.56.2.222
Taip, tai ne pirminis šaltinis, nes metraščių lietuvių kalba nėra. Bet tai pirmoji lietuvių kalbos istorija lietuviškai (1845 m), kur paminėtas etnonimas RUSAI. O nuorodos negausi”
Nes jos ir neturi. 🙂
Eksperimento auka, nuoroda gavai: markas:
2018 04 08 11:11 | IP adresas: 78.56.2.222
h t t p: // antologija . lt / text / simonas – daukantas-budas-senoves-lietuviu-kalnenu-zemaiciu/2 ——— “…jog kad maskoliai, šiandien rusais vadinami, metuose 1740 kariavo su turkais tuose Uksiniuose pamariuose,”.
Nuorodą duok ir savo išmįslų nerašinėk.
Žr. 2018 04 08 11:11 ir 2018 04 14 21:08 mano išaiškinamuosiuose komentaruose. Ten S. Daukanto “RUSAI” 1845 m. O tai vis: Būga, Būga išgalvojo… 😀
Nuorodą duok, kur tas Daukantas, būk, pavartojo tokį žodį rusai.
Kodėl neduodi?
Nes nėra.
Paprašyk negalios bendrų, kad padėtų. Nuoroda 2018 04 08 11:11 ir 2018 04 14 21:08 mano komentaruose. Ten S. Daukanto “RUSAI” 1845 m. O tai vis: Būga, Būga išgalvojo…
Nėra tokių žodžių ką tu kalbi – štai Daukantas:
http://antologija.lt/text/simonas-daukantas-budas-senoves-lietuviu-kalnenu-zemaiciu
Į pratarmę nuorodą duodi – ten spausk “kitas skyrius” ir atsivers BŪDAS SENOVĖS LIETUVIŲ, KALNĖNŲ IR ŽEMAIČIŲ [1]. Rasi ten. Tingi ir buka vata nesugeba nieko.
Milijoninį kartą tau aiškinu: tekstas neoriginalus, todėl jame ieškoti kas parašyta originaliam tekste niekaip neįmanoma.
Įrodyk, kad teksto kalba neoriginali.
Tau priklauso surasti originalų tekstą, o ne man, nes tu, o ne aš teiginį išmetei.
Parodžiau, kad yra Daukanto “rusai”. Niekas niekur dar nesuabejojo teksto originalumu. Tik vata kvaksi apie teksto kalbos neoriginalumą – vatai ir įrodyti.
Sakai, niekas nesuabejojo?
O kas tie – niekas? 🙂
Gal tu geriau jau surask originalų tekstą, čia nesąmonių nebūręs.
Rankraščio ekspertizės nenori? Buka vata dėl žodžio “rusai” net Daukanto lietuvių kalba parašyta istorija abejoja.
Kaip ir reikėjo tikėtis išgalvojai ir Daukantui priskyrei savo išmįslą rusai,
dėl ko nuorodos pateikti negali.
TODĖL:
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
http://antologija.lt/text/simonas-daukantas-budas-senoves-lietuviu-kalnenu-zemaiciu/2 ——— “…jog kad maskoliai, šiandien rusais vadinami, metuose 1740 kariavo su turkais tuose Uksiniuose pamariuose,”. Na, o dabar prie reikalo – dar nepaneigei: vok. der Russe – šaknis RUS, rusiškai русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russos – šaknis RUS. Kol nepaneigsi bent vieno iš daugybės mano pateiktų įrodymų su šaknimi RUS, tol senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė bus laikomos įrodytomis. O gal nesutinki su pasaulinio garso lietuvių mokslininko, baltisto, kalbininko išvadomis straipsnyje “LDK kanceliarinės slavų kalbos termino nusakymo problema”: “Mūsų čia aptartą kanceliarinę kalbą anuomet Lietuvoje žmonės oficialiai vadino RUSŲ kalba, kaip ir slavų žemės, sekant senosios Kijevo Rusios tradicija, buvo vadinamos RUSIŠKOMIS.”?
Nuoroda netinkama – tekstas ne originalus apie Daukantą.
Bet to, tai vis tiek būtų tik interpretacija.
RUS turi ieškoti ukrainiečių senraščiuose, o visos kitos kalbos rodo tik senovės ukrainiečių pavadinimo interpretacijas tomis kalbomis.
Kadangi mali per tą patį, esu priverstas konstatuoti:
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
Išvada: 1845 m. S. Daukanto pirmoji lietuviška istorija prisideda prie žodžio RUSAI (ir Parusija bei parusėnai prūsams apibūdinti) buvimo lietuvių kalboje įrodymų. RUSAI yra žodžio RUS (РУСЬ), paliudyto ukrainiečių protėvių metraščiuose, lietuviškas variantas. O dabar prie reikalo: kokie būtų analfabeto kontrargumentai pasaulinio garso lietuvių mokslininko, baltisto, kalbininko išvadoms straipsnyje “LDK kanceliarinės slavų kalbos termino nusakymo problema”: “Mūsų čia aptartą kanceliarinę kalbą anuomet Lietuvoje žmonės oficialiai vadino RUSŲ kalba…”? Kol šito nepaneigsi, tol senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė bus laikomos įrodytomis.
Dėl Zinkevičiaus tai jau tau n kartų buvo atsakyta – jis nenagrinėjo to žodžio ir neapsimetinėk čia šlanga.
Iš Rusj irgi neišeina rus – tai tau taip pat buvo n kartų nurodyta.
Ar Daukantas rašė ar nerašė rusai – neaišku, nes neduodi nuorodos.
Bet vis tiek tai būti tik interpretacija, nes jis irgi to žodžio nenagrinėjo.
NORS N KARTŲ NELIETUVIUI BUVO PAAIŠKINTA, kad
TIK IŠ RUS, paliudyto ukrainiečių senraščiuose, teišeitų rus, iš kurio galėtume padaryti lietuvišką žodį rusas, rusai.
Taigi:
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
Analfabeto logika: jei mokslininkas nenagrinėja žodžio rusai, o tiesiog iš kitų paminėtų straipsnyje terminų pasirinko būtent RUSAI (“Mūsų čia aptartą kanceliarinę kalbą anuomet Lietuvoje žmonės oficialiai vadino RUSŲ kalba”) – tai mokslininkas neteisus. Abejoji mokslininko kompetencija? Dar analfabeto nusišnekėta apie Daukantą, kurio darbas originalia autoriaus kalba patalpintas portale antologija.lt. Ir ten įrodymas, kad žodis RUSAI lietuvių kalboje jau buvo. Bet analfabetas nepatiklus – reikalauja rankraščio eskpertizės išvadų 😀 Beje, iš kur ištraukei, kad senovėje eiliniai kaimo žmonės žinojo transkripciją RUSJ, jei dar rašto nebuvo – juk dažniausiai tariama kaip praktiškiau, patogiau ir trumpiau, o ne taisyklingiau. Netgi iš kitų tautų, pvz., iš vokiečių der Russe žodis paimamas, jei patogiau. Be to, negi analfabetas dar nežino, kad LDK sutartis, įsakymus lietuviakalbiai raštininkai rašė ir lotyniškai, ir vokiškai, ir lenkiškai? Taigi, lietuviakalbiams perimti iš lot. Russos, iš lenk. Ruś ar iš vok. Russe ir tarti RUSAI, -AS kliūčių nebuvo. Tiesa, analfabetikas po mano išaiškinimo nutilo apie rusėnus. Tiek to, einam prie reikalo: kol analfabetas nepaneigs bent vieno iš mano pateiktų įrodymų, jog vok. der Russe – šaknis RUS, rusiškai русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russos – šaknis RUS, tol senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė bus laikomos įrodytomis.
Pervertinėji, ale nepasiseks:
jei mokslininkas to žodžio nenagrinėjo, tai jis tame ginče negali būti netgi minimas.
Visa kita mali tą patį per tą patį,
todėl:
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO
(pats patvirtinai, kad raštiškai patvirtinto žodžio rus, rusai senovėje neradai, kas ką kalbėjo ar ne – nepatikrinsi, o ir seni žmonės, ikitarybiniai, tokių žodžių rusas, Rusija nevartoja – sako ruskelis, jei teigiamai, arba ruskis, jei neigiamai, Rasieja. Aišku, kad tautos žodynas nepasikeitė).
Nesi autoritetas ginče. Mokslininko teiginiai yra autoritetas. Pakartosim jo autoritetingą išvadą: “O LDK laikais mūsų valdantieji aiškiai skyrė minėtąsias kalbas: rusų kalba buvo vadinama Kijevo Rusios gyventojų vartota kalba, maskvėnų kalba – Maskvos Rusios gyventojų.”. O dabar prie reikalo: kol nepaneigsi bent vieno iš mano pateiktų įrodymų, jog vok. der Russe – šaknis RUS, rusiškai русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russos – šaknis RUS, tol senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė bus laikomos įrodytomis. (patvirtinau, kad raštiškai nėra patvirtinto žodžio “rusai” ir “parusėnai” lietuvių kalboje iki 1845 m. S. Daukanto istorijos. Tačiau tai įrodo, kad jeigu lietuvis istorikas naudoja tokį žodį 1845 m., jis neišgalvotas, o turi tradicijas lietuvių kalboje. Taipogi, pridedu, kad radau patvirtintą raštiškai žodį “gudai” 1631 m. Sirvydo žodyne kaip Rusios ir rusinų vertimą į lietuvių kalbą ir 1641 m. karaliaus įsakyme titule parašytą “Gudusa” kaip Rusios vertimą į lietuvių kalbą.
Citata: “Nesi autoritetas ginče”.
🙂 🙂 🙂
Na, kol kas nenuginčyji. 🙂
O mokslininkas Z.Zinkevičius , kaip minėjau, to klausimo nenagrinėjo IŠ VISO.
Turėjai atrasti ukrainiečių senraščiuose žodį apie juos – tautovardį RUS, bet neradai.
Visi kiti – ne rus, nes tik iš senovės ukrainietiško (ne iš kitų tautų žodžių) rus tegalima padaryti lietuvišką žodį rusas.
Beje, lenkiškai suklydai: Lietuvių Lenkų žodynas
rùsas ~so vyr. 2 Rosjanin (-a) vyr.; ~sų klãsika klasyka rosyjska
http://lkiis.lki.lt
Daugiau tokių chalturkių man nekaišiok.
Kadangi nieko naujo nebepateiki lieka sena išvada:
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
Susireikšminai. Nėra jokio reikalo nuginčyti, tiesiog, domina retas marazmatiko egzempliorius. Bet dabar ne apie tai, o prie reikalo. Mokslininko teiginių apie rusus negali paneigti. Ukrainos istorijos instituto parengtos enciklopedijos teiginių apie rusus irgi. Apie K. Sirvydo lenkų-lotynų-lietuvių žodyno egzistavimą 1631 m., kur pateiktas lenk. Ruś ir lot. Russia vertimas į liet. Guday, nė nenutuoki – remiesi šių dienų lenkų kalba. S. Daukanto 1845 m. istorijoje parašyto žodžio rusai – iš kur jis jį ištraukė – nepaneigei, nepaaiškinai. Bet tai būtų dar mažmožis – situacijos rimtumas kyla iš šito: nepaneigei nė vieno iš mano pateiktų įrodymų, jog vok. der Russe – šaknis RUS, rusiškai русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russos – šaknis RUS. Reiškia, senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė bus laikomos įrodytomis. SENRUSIAI lieka nepaneigti.
Visų pirma
pateik nors vieną nuorodą į senraščius,
kur būtų parašyta senovės ukrainiečių kalba žodis Rus.
To negali surasti, nes nėra.
Kitose kalbose tėra tik interpretacijos.
Išvada: mali tą patį per tą patį, todėl
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
Ką patvirtina ir ukrainiečiai, nesusigrąžindami senovės šalies pavadinimo ir kartu tautos pavadinimo – jiems to nereikia ir nereikia dėl to, kad Rusia (Rusj) ir rusinai – jau praeitas etapas.
Nebuvo jie jokiais rusais.
Duodi, kad Z.Zinkevičius teigia priešingai, bet neduodi nuorodos – kuo jis rėmė tai, ar tik norėjo pažymėti, kad tauta yra ir buvo tik Kijevo Rusios bendruomenė ir palikuonys, o rasiejiniai – ne tauta, o nacija – kaip jie patys save ir vadina.
Negi pražiopsojai litopys.org.ua? Juk ten ukrainiečių metraščiai, kuriuose pilna РУСЬ, t. y., RUS. Paprašyk, kad kas iš negalios draugų pamokytų, kaip ten nuėjus geografine rodyklėle naudotis. Dėl ukrainiečių, tai jų nenoras keisti valstybės pavadinimą nieko nei patvirtina, nei nepatvirtina – istorinė atmintis eina savo keliu ir yra saugoma Ukrainos Istorijos Instituto, kuris savo parengtoje Ukrainos Istorijos Enciklopedijoje vienareikšmiškai pasisako už “РУСЬ — у середньовічних писемних джерелах вживається в кількох значеннях: 1) назви народу (однина — русин); 2) назви території, населеної руссю;”. Manau, atsakymą rasi dar viename mokslininko straipsnyje, kuriame jis nagrinėja rusų pavadinimo naudojimo pagrįstumą ir kritikuoja Bumblauską dėl rusėnų: “Reikia aiškiai skirti RUSŲ „Rusios gyventojų“ kalbą nuo dabartinės rusų kalbos, kuri anuomet dar tik formavosi Didžiojoje Maskvos Kunigaikštijoje..,”, “Žodis RUSAS SIEJAMAS su Rusios valstybės pavadinimu, o ne su daug vėliau (XVIII a. pradžioje) atsiradusia Rusija.”, “Iš to kas pasakyta, darosi aišku, jog A. Bumblausko veikale šios kalbos vadinimas RUSĖNŲ kalba yra netikslus ir klaidinantis, juo labiau tvirtinimas, kad toji kalba savo ištakomis siekianti dabartinių ukrainiečių ir baltarusių protėvių kalbą. Tai jau kertasi su teisybe.” ( http://www.voruta.lt/kelios-mintys-kurios-kyla-skaitant-alfredo-bumblausko-„senosios-lietuvos-istorija-1009-1795-m-“/ ) O dabar prie reikalo: nepaneigei nė vieno iš mano pateiktų įrodymų, jog vok. der Russe – šaknis RUS, rusiškai русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russos – šaknis RUS, arabų Rūs – šaknis RUS. O tai reiškia tik vieną – senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė tebelaikomos įrodytomis.
Nenuklysk ir atsakinėk į klausimus kaip priklauso:
pakartoju – “tikras lietuvis:
2018 04 11 22:45 | IP adresas: 78.57.174.35
Visų pirma
pateik nors vieną nuorodą į senraščius,
kur būtų parašyta senovės ukrainiečių kalba žodis Rus”.
Specialiai neįgaliam spausdinu didžiosiomis raidėmis iš ukrainiečių metraščių: РУСЬ. O dabar prie reikalo. Lietuvių kalba yra senesnė už slavų. Lietuviškos žodžių formos yra senesnės, ankstesnės. Tad, žodis RUSAI gali būti pirmiau atsiradęs lietuvių kalboje iš skandinavų negu pas slavus. Puikiai žinai, kad lietuvių rašto nebuvo, todėl naudoji seną mėgstamą maskolių metodą: “kur įrodymai raštiškai?”.
RUSJ ir RUS yra visai kiti žodžiai.
KIEK KARTŲ TAU TAI REIKĖS KARTOTI?
Nebesvaik su tuo RUSJ, nes nėra tokio žodžio RUSJ ist. šaltiniuose. O žodinėje tradicijoje, kai dar kalbininkų profesionalų nebuvo, tarimas laisvas. Geriau ž’rėk čionai: yra žodis RUSSIOS 1791 m. Konstitucijos tekste ir yra žodžiai РУСЬ ir РУСКЫЙ metraščiuose. Kaip žinai, visų jų šaknis RUS. Pridedam -ai ir gaunam RUSAI. Pridedam -ėnai ir gaunam RUSĖNAI.
Русь ir yra lietuviškame tarime RUSJ, o rašte – Rusia.
Nėra tokio žodžio RUSJ ist. šaltiniuose. Be to, tarimas galėjo eiti savo keliu, daryba savo. Taip, kaip patogiau. Taigi, liaukis svaigęs maskolišku raugu, nes Lietuviai turi žodį RUSIA ir iš jos ar iš kitų šaknų su RUS turi RUSUS.
Skaityk iš naujo žodį Русь ir tarimą užrašyk lietuviškai.
Bus RUSJ.
Lietuviai turi žodį RUSIA ir iš jos ar iš kitų šaknų su RUS turi RUSUS.
Kam iš Rusia rusus kurti, jei tos šalies gyventojų vardas jau buvo pačių sukurtas – rusinai (rusėnai lietuviškai)?
Rusėnai nuo RUS. Ir rusai nuo RUS. Taip reikėjo, nes trumpiau.
Rusėnai iš rusiny.
Rusėnai iš RUS. Kaip ir rusai iš RUS. Jei būtų rusėnai iš rusinų, tai būtų šaknis išsaugota kaip pas vokiečius Russinen – rusinėnai.
Žodis rusėnai yra atitikmuo, sukurtas pagal lietuvišką madą – rokiškėnai, pvz.
Bet tai – rusiny (rusinų) pakaitalas lietuviuose.
Nors galėtų būti ir rusinai (taip ir rašydavo knygose. Pvz., Šveiko nuotykiuose.
Tiesiog žodis rusėnai suliteratūrintas rusinai variantas.
Tai žino kiekvienas lietuvis, bet to negalite suprasti jūs – žydomaskoliai.
Pagaliau pripažinai, kad rusėnai suliteratūrintas (kas suliteratūrino – ne Daukantas kartais: pa-rusėnai?), o tai reiškia dirbtinai sulietuvintas sintetinis rusinų pakaitalas. Mėnesio prireikė, kol tą mano komentarą radai (rokiškėnas, kalnėnas) ir perpratai. Kaip nelietuviui, tai jau progresas. Bet nesidžiauk – Z. Zinkevičius rašo tame Vorutos str., kad rusėnų kalba savo ištakomis nesiekia ukrainiečių protėvių kalbos. 🙂
NEPRIGALVOK:
aš iš karto sakiau, kad rusėnai yra sulietuvintas rusinų variantas.
Neskiesk – sulietuvintas dar nereiškia paliudytas. Kada ir kas sulietuvino?
O iš kur tu išrauni, kad lietuviškas rusinų atitikmuo rusėnai turi būti senraščiuose? 🙂
Reiškia, iš oro tavo rusėnai. O kur išrandi, kad RUS turi būtinai būti užfiksuota raštu ist. šaltiniuose?
Visąlaik sakiau, kad žodis rusėnai sukurtas pagal lietuvišką teritorinės priklausomybės žodį, pvz., rokiškėnai.
O rus turi būti, nes tik iš rus teišeitų žodis rusas.
Bet tokio senovės ukrainiečių savivardžio (rus) nėra buvę ir neapsimesk šlanga bei neuždavinėk tokių klausimų kelišimtąjį kartą, nes jau n kartų į tai buvo taip pat atsakyta.
BAIK IŠSIDIRBINĖJĘS.
Kelk rankas, prisipažink tyčia išsidirbinėjęs, kad visi matytų kas per brudas esi.
Gal ir atleisim.
Bet tokio niekšo kaip tu dar čia nėra buvę.
Nebūtum žydas – ne be reikalo yra lietuviška patarlė: imkit vaikai pagaliukus … 🙂 Čia, matyt, apie tokius brudus kaip tu.
Gerai, kad Lietuvoje žydų nebėra, nes Lietuva – lietuvių, o ne visokių sukčių kraštas. Paskaityk ką rašo lkz.lt: žydas – snarglys. Kodėl taip? Aišku, kad ne apie tautą, o apie blogį yra žodis žydas, o tu kaip tik ir esi toks – žydas. Padorumo tavyje – nė krislelio.
Nekartok to paties per tą patį:
tik jei rastum ukrainiečių senraščiuose jų tautovardį RUS,
tai tik tuomet iš jo būtų galima sudaryti lietuvišką žodį rusas.
Visa kita – interpretacijos.
Įdomiausia, kad tavo nuoroda iš Vorutos (kieno ji?) įrodo, kad ten kalbama apie rusiškus, kuriuos, kažkodėl, aprašo kaip rusus – citata:
“Reikia aiškiai skirti rusų „Rusios gyventojų“ kalbą nuo dabartinėsrusų kalbos, kuri anuomet dar tik formavosi Didžiojoje Maskvos Kunigaikštijoje, pamažu atsikratydama, ypač rašomasis jos variantas, senosios (bažnytinės) slavų kalbos įtakos. Žymusis rusų kalbos istorikas G. Chaburgajevas dėl šių žodžių rašė, jog etnonimas rusas skirtingais rytų slavų istorijos laikotarpiais žymėjo ne tą patį objektą, kad rusas iki XIV a. ir rusas po XIV a. – tai skirtingų tautų (ir kalbų) pavadinimas, kad abu tarpusavyje susiję tik istorine priklausomybe, bet jokiu būdu tai buvo ne vienas etnosas (ar kalba). Pateikiu G. Chaburbajevo citatą originalo kalba: „История этнонимарусский указывает на то, что одно и тоже обозначающее в разные периоды истории восточных славян связано с разными обозначаемыми:
русский
до XIV в. и
русский
после XIV в. – это наименование разных народов (и языков), связанных между собой исторической преемственностью, но ни в коем случае не представляющих один народ (или язык) на разных этапах развития“ (Хабургаев Г. А. Становление русского языка. Пособие по исторической грамматике. Москва, 1980, с. 15)”.
Ir vėl tavo kliurka.
Sakau tau, kad žodis rusas yra sukurtas iš oro:
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO (buvo rusiški ir rusinai arba rusėnai – kuriam galui jiems pripiešti pavadinimą, kurio tikrovėje net nebuvo?).
Žymaus lietuvių mokslininko nuomonę ir išvadas vadini interpretacijomis. Jei savamokslis diletantas turi kokių iki šiol nežinomų duomenų, paneigiančių mokslininko teiginius, laukiame pateikiant. Tačiau kol kas su etnonimu “rusai” situacija lieka nepakitusi – ką tik Alke patalpintame mokslininko straipsnyje išvada vienareikšmiška: “Pirmųjų valstybės valdovų vardai yra skandinaviškos kilmės, greičiausiai ir pats valstybės pavadinimas Rusià bei etnonimas rùsai”. Dar apeliuoji į senovės rusų metraščius, reikalaudamas ne русь, o рус, nors nežinai, ar žodį su minkštu s tarimu gale русь lietuviai ėmė iš slavų – gal iš kitų tautų daug anksčiau – pvz., iš švedų “ros” (tariasi kaip rus) ar iš vokiečų “Russen” (rusinai vokiškai “Russinen”). Gerai, šiam kartui namų darbų pakaks – einam prie reikalo: S. Daukanto istorijoje 1845 m. paminėto žodžio “rusai”, kas rodo lietuvius naudojus tą žodį, nepaneigei. Bet tai dar būtų “glupstvo” – nepaneigei nė vieno iš mano pateiktų įrodymų, jog vok. der Russe – šaknis RUS, švedų Ros – šaknis RUS, senrusiškai рускый ir русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russos – šaknis RUS, arabų Rūs – šaknis RUS. O tai reiškia tik vieną – senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė tebelaikomos įrodytomis.
Iš Zinkevičiaus:
[2] Plg. Bizantijos graikų Rhōs „vikingai“, arabų Rûs „vikingai Ispanijoje ir Prancūzijoje“, suomių Ruotsi „Švedija“. Manoma, jog etnonimui rusas pradžią davė skandinavų žodis róþ „irkuotojas“.
Bandymai įrodyti slavišką šio etnonimo kilmę nėra įtikinantys.
https://alkas.lt/2018/04/13/z-zinkevicius-senieji-lietuviu-ir-slavu-santykiai/?comments#comments
Zinkevičius nenagrinėjo žodžio RUS, iš kurio tik ir tegalima lietuvių kalboje sudaryti žodį rusas.
Todėl savo išmįslus dėk į šalį.
Savamokslis diletantas meta iššūkį pasaulinio garso lietuvių mokslininkui 😀 Jei turi kokių iki šiol nežinomų duomenų, paneigiančių mokslininko teiginius, laukiame pateikiant. Tačiau kol kas su etnonimu “rusai” situacija lieka nepakitusi – ką tik Alke patalpintame mokslininko straipsnyje išvada vienareikšmiška: “Pirmųjų valstybės valdovų vardai yra skandinaviškos kilmės, greičiausiai ir pats valstybės pavadinimas Rusià bei etnonimas rùsai”. Beje, žodžio “rusai” S. Daukanto lietuviškoje istorijoje taip nepaneigei. O juk jis įrodo, kad lietuviai 1845 m. naudojo žodį “rusai”. Ir ukrainiečių metraščių žodžio русь šaknies RUS nepaneigei. Nustok sukti žmonėms smegenis ir prie reikalo. Eksperimentas su tavimi tęsiamas.
Mokslininkas nenagrinėjo žodžio RUS.
AR SUGEBI TAI PERSKAITYTI?
Matyt, nematė prasmės nagrinėti. Jei būtų turėjęs kokių įtarimų ar abejonių, kad žodis RUSAI netinka, būtų pasirinkęs kitą. Tačiau yra taip, kaip yra – visuose straipsniuose ta tema naudoja Kijevo Rusios gyventojams apibūdinti žodį RUSAI. Netgi teigia skandinavišką kilmę šio žodžio. O ir ką ten nagrinėti? Jei jau Daukantas 1845 m. naudojo žodį RUSAI, reiškia tradicija tokia buvo. Autoritetas tarp mokslininkų jis, o ne savamokslis diletantas, užsiųstas iš buzinos saito. Ar gebi bent šitą suvokti?
Nėra jokio skirtumo – matė ar ne,
bet faktas tas, kad jis NENAGRINĖJO ŽODŽIO RUS.
Tik iš žodžio rus tegalima sudaryti lietuvišką žodį rusas.
Jeigu nenagrinėjo, reiškia turėjo tam pagrindo – nėra ką nagrinėti. Nes RUS šaknis daugelio kalbų žodžiuose, reiškiančiuose rusus. Rus + ai gaunam rusai.
Nieko tu negauni, nes nepateiki nuorodos, kur būtų parašyta apie slavus RUS.
Viskas pateikta su šaknimi RUS.
Zinkevičius nenagrinėjo žodžio RUS.
Pagal tavo duotą Vorutos straipsnį jis netgi kalbėjo apie rusiškus.
Nebuvo ką nagrinėti. Nes RUS šaknis yra daugelio kalbų žodžiuose, reiškiančiuose rusus. Rus + ai gaunam rusai. O kalbėjo jis apie etnonimą rusai. Daukantas irgi.
Mes lietuvinam žodį ne pagal kitų tautų ar asmenų interpreteacijas, o pagal originalų tautos savivardį, kuris turėtų būti RUS, kad lietuviškai išeitų rusas.
RUS nėra ir rusų nėra.
Nebuvo nustatytos atlietuvinimo tvarkos senovėje – raštininkai ir liaudis ėmė žodį iš kitų kalbų ir tarė savaip. Ką įrodo S. Daukantas ir mokslininkas.
Daukantas nieko nerodo, nes nuorodos nepateiki.
Kas rodo, kad eilinįkart meluoji.
Daukanto RUSAI su nuoroda buvo. O tai vis Būga, Būga…
Joks Daukantas jokių rusų neminėjo, nes tokios nuorodos surasti nesugebėjai.
Ilgai su Būga žmones už nosies vedžiojo vatnikas. Dabar, kai yra nuoroda, kiekvienas gali sužinoti: Daukanto istorijoje lietuviškai RUSAI. O tai vis Būga, Būga…
Jokio Daukanto negali minėti, nes išsigalvoji – iki šiol nesugebėjai pateikti nuorodos, kur būtų parašyta, kad Daukantas rašė rusai ir apie ką taip rašė (gal apie rusiškus? ).
Būtų vata norėjus, būtų pati susiradus tą Daukanto tekstą. O nuoroda ir citata buvo. Ten – RUSAI. 1845 m.
Originalaus teksto, kur Daukantas kadaise parašė, dar nesugebėjai rasti.
Ieškok.
Vatagalvis pasiūlė PDF formate Daukantą – dabar pats kritikuoja tekstą. O įrodymų, kad teksto kalba (ne rašyba) neoriginali – neturi. Kol įrodymų nepateiks, lieka Daukanto RUSAI 1845 m. O tai vis Būga, Būga…
Iš karto pasakiau, kad tekstas koreguotas pagal tuometes kalbos normas.
Pasakyt kiekvienas gali – o tu įrodyk.
Įrodinėti net ir nereikia – tarybmečiu visi tekstai buvo koreguojami, o ir dabar, garantuotai, kiek tai tokie dalykai yra daromi.
Visi mokiniai tai žino, bet kadangi lietuviškos mokyklos nesi baigęs, tai ir nežinai.
Arba apsimetinėji, kad nežinai.
Nepateiki įrodymų, kad teksto kalba (ne rašyba) neoriginali – neužskaitau. Lieka Daukanto “rusai”. Kaip liudijimas, kad toks žodis turi tradicijas lietuvių kalboje 19 a. pirmoje pusėje.
Įrodymus pateik tu.
Nes tai – tavo išmįslas.
Pats PDF davei, pats suabejojai originalumu – pats pateik.
Aš daviau nuorodą į Daukanto kūrinį TIK todėl, kad tu, triūbavęs apie būk Daukanto pavartotą žodį rusai, nuorodos taip ir nesugebėjai surasti.
Ir iš karto pažymėjau, kad tekstas koreguotas.
Originalą privalai pateikti tu, nes tu išmetei būk ten pirmąkart pavartotas žodis rusai, o ne aš.
Neišsisukinėk.
Vyrai mūrai, pasiskaitykite Konstantino Porfyrogeneto (Raudongymio) knygą ‘De Administrando Imperio’, parašytą 943 metais, ten rasite atsakymus (graikiškame originale) – nesunku susirasti internete.
Skaitykite pirminius šaltinius, bet ne kažkokias sunkas nuo devintųjų kisielių.
Nėra ko skaityti –
nelietuvis, piauniai žydas, sumąstė paišsidiurbinėti, supykęs, kad neigiu egzistuojant rusus, dėl ko bandė tokį pavadinimą pripiršti senovės ukrainiečiams, bet niekaip nesugebėjo rasti, kad būtų jie apie save kur nors parašę RUS.
Tuo tarpu internete pilna išaiškinimų, kad pavadinimas RUS atėjo su riurikovičiais ir buvo taikomas ateiviams, o ne slavams:
“Славяне и русы относились к разным племенам, которые жили самостоятельной и обособленной жизнью”.
ht tps://shkolazhizni.ru/culture/articles/55341/
Bet po to etnonimas “rusai” perėjo slavams. Tai viena, O antra, buvai demaskuotas, kai: a) ukrainiečių metraščius išvadinai rasiejiniais; b) užginčijai ukrainiečių teisę į etnonimą “rusai”, nors jie, o ne maskoliai, yra tikrieji senovės rusų palikuonys, išsaugoję kalbos ir tautybės bruožus; c) propaguoji, kad reikia tik slaviškuose ar kokiuose kituose ist. šaltiniuose ieškoti žodžio RUS, iš kurio neva lietuviai tik ir tegalėjo pasiskolinti ir tada pasidaryti žodį RUSAI, o kad lietuvių kalboje žodis RUSAI gali būti seniau negu pas slavus, nes seniausia kalba, sąmoningai nutyli. Esi demaskuotas.
Neperėjo.
Nes niekas tokiu pavadinimu RUS nepasivadino.
O apie istorinius šaltinius dar kartą pasižiūrėk:
h t tps://www.youtube.com/watch?v=xHJEtJH0w8A&t=156s
Pakartoju nuorodą youtube apie senraščių klastojimą, kuri buvo atspausdinta gerai (visada patiktinu), bet dėl neaiškių priežasčių aukščiau esančiame komentare yra neteisinga:
htt p s://www.youtube.com/watch?v=xHJEtJH0w8A
“Слово о полку Игореве” и его анализ в трактате “АЗиЯ”, судьбы книги и её автора…
Nori pasakyti, kad valstybės ir jos gyventojų su RUS šaknimi pavadinime, t. y., Kijevo Rusios ir rusų nebuvo? O kaip tada visas lygšiolinis specialistų darbas? Kaip ką tik Alke patalpinto mokslininko straipsnio išvados, kad “Pirmųjų valstybės valdovų vardai yra skandinaviškos kilmės, greičiausiai ir pats valstybės pavadinimas Rusià bei etnonimas rùsai”.”. Savamokslis diletantas priėjo prie naujo atradimo, kuris apvers aukštyn kojom visą, kas iki jo buvo, slenksčio?.. Pasidalink, nesikuklink – pažiūrėsim, įvertinsim, ką ten atradai 🙂
Šimtąjį kartą tau kartoju – nenagrinėjo jis žodžio rus, o pagal paties pateiktą Vorutos str. kalbėjo apie rusiškus.
Iš Vorutos straipsnyje “Kelios mintys, kurios kyla skaitant Alfredo Bumblausko Senosios Lietuvos istoriją 1009-1795 m.”: “Reikia aiškiai skirti rusų „Rusios gyventojų“ kalbą nuo dabartinės rusų kalbos, kuri anuomet dar tik formavosi Didžiojoje Maskvos Kunigaikštijoje..,”, “Žodis rusas siejamas su Rusios valstybės pavadinimu, o ne su daug vėliau (XVIII a. pradžioje) atsiradusia Rusija.”.
Darsyk perskaityk šį tavo duotą Vorutos straipsnį – ten rašo apie rusiškus.
Citatos pateiktos: rusai.
Nepateikta – meluoji.
O kas čia: “skandinaviškas ir pats šalies pavadinimas Rusia bei etnonimas rusas, plg. Bizantijos graikų Rōs „vikingas“, arabų Rūs”?
Interpretuoji ir interpretacijas vis kaišioji, kada lietuvinimo tvarkoje žodžiui rus’as sudaryti iš kitataučių žodžių yra tinkamas tik žodis rus.
Senovėje nebuvo tokios atlietuvinimo tvarkos. Mūsų mokslininkas savo straipsniuose pasirinko terminą “rusai”, kas reiškia autoritetingą išvadą: senovės rusai lietuvių kalboje reiškia ir ukrainiečių protėvius.
Lietuvinimo tvarka visada buvo, nes pagal lietuvių kalbos darybą privalu lietuvinti. Pvz., pridėti galūnes.
Nebuvo, o jei buvo, niekas nesilaikė.
Visada lietuviai lietuvindavo, nes kitaip nepatogu svetimus pavadinimus pasakyti lietuviškai, bet tau, okupantų palikuoniui, tai gali būti ir nežinoma, nes nebaigei lietuviškos mokyklos ir dažnai vartoji maskolių slengą.
Lietuvindavo: prie RUS pridėdavo -ai ir gaudavo RUSAI. Kaip ir rusėnai: prie RUS pridėdavo -ėnai. Kame koloradnikas mato problemą?
Nepridėdavo prie rus, kalbėdami apie Ukrainą, nes ta šalis lietuviškai skamba taip – RUSJ.
Ukrainiečių protėvių etnonimą русь lietuviai tardavo lietuviškai, o ne slaviškai minkštindami. Maskoliui to nesuprast.
Lietuviai, tardami rusinų tautovardį, nenukąsdavo pusės žodžio – taip nedaro ir dabar.
Lietuviai, išgirdę RUS, pridėjo -ai ir gavo RUSAI. LDK raštinėse lotyniškai ir vokiškai šaknis RUS. Visa kita nuo nelabojo.
Neprigalvok – nieko jie nepridėjo, nes tokius fokusus įrodančių šaltinių nėra ir pats tai patvirtinai.
Be to, smetonmečiu rasiejinius vadino ruskeliais, jei palankiai, bet ne rusais.
Pilna LDK raštu paliudytų russen, russi, рускый, русь. Bet tiek to – rusėn tautovardį paliudytą duok. Nes kitaip iš oro. 😀
Kada baigsi nesąmones pliaukšti?
Kur tu randi, kad rusėnai būtų senraščiuose?
Reiškia, iš oro.
O sako kitaip? 🙂
Pats klausimą sugalvoji, pats atsakai.
Marazmas.
Jeigu rusėnai iš oro gali būti vartosenoje, tai rusai irgi.
Jei rusėnų gali ir nebūti, tai ir rusų vartosenoje irgi gali nebūti.
Na, brolyčiai, čia kone Žalgiris…
Ar „Alkas” kada buvo sulaukęs tiek komentarų? Gal ąžuolų vainiko kai kam jau reikia? Už ištvermę.
Žemynai.
Man tai viena neaišku – kodėl leidžia jam be moderavimo rašyti, nes rašinėja visokius išmįslus?
Jei paskaitytum, tai pamatytum, kad į paprastą teiginį
jokių rusų nėra ir niekada nebuvo
visiškai neturi jokių įrodymų, visiškai niekuo negali paremti savo išmįslų ir palaiko, pastebėk, maskolių poziciją, kuri teigia, kad senovės ukrainiečiai ir dabartiniai “rusai” buvo tie patys, dėl ko ir bando įrodyti, kad rusai, būk, visada buvo (tai bando įrodyti, kad žodžiai RUSJ ir RUS tie patys, tai bando teigti, kad būk Zinkevičius taip sakė, nors Zinkevičius žodžio RUS nenagrinėjo, tai dar kokią nesąmonę sugalvoja, bet vis klajoja, kartodamas tą patį per tą patį).
NORS NIEKADA SLAVŲ JOKIUOSE SENRAŠČIUOSE ŽODŽIU
RUS
NIEKAS NEPAVADINO.
Netgi kada rašo apie riurikovičius, kuriuos kai kada pavadino RUS, tai irgi tai tik diskusinis pavadinimas, nes neaišku iš kur jis atsirado.
Bet apie riurikovičius, pirminius ateivius valdyti, kartais senraščiuose randam RUS.
// Bet apie riurikovičius, pirminius ateivius valdyti, kartais senraščiuose randam RUS. // ——- Na va, dabar pats matai – randam senraščiuose RUS. Tas RUS tapo ir visos Kijevo valstybės pavadinimu, ir etnonimu tos valstybės gyventojams. O tai ir ukrainiečių protėviai. Gali pasiskaityti Ukrainos Istorijos Instituto parengtos Ukrainos Istorijos Enciklopedijos: “Із виникненням Київ. д-ви назва “русь” була перенесена на її жителів (кін. 10 ст.), а згодом стала самоназвою слов’ян. населення Сх. Європи.”. Dar prie to paties. Baik maskoliškus tarškalus apie RUSJ, nes nėra paliudyta lietuvių kalboje raštu – paliudyta tik RUSSIOS 1791 m. Konstitucijos tekste. Ir nustok neigti ukrainiečių pirmumo teisę į etnonimą RUSAI, nes ta maskoliška propaganda, kurią varai, jau seniai demaskuota. Nebevark, nes bergždžias esi su įrodymais , kad, būk, nuo maskolių parėjo ukrainiečiai.
Netapo ukrainiečiu tautovardžiu, nes senovės ukrainiečių tautovardis – rusin (lietuviška transkripcija rusėnas).
Tuo labiau, kad riurikovičių pavadinimas,užrašytas arabų, RUS yra TIK spėjamas, nes niekas negali pasakyti iš kur jis jiems galėjo ateiti.
Spėjamas ar ne spėjamas, bet tapo Kijevo Rusios pavadinimu. Ir jos gyventojų – ukrainiečių protėvių – etnonimu rusai. O rusinas – vienaskaita, apie tau jau 1001 kartą rašyta remiantis Ukrainos Istorijos Instituto parengta enciklopedija, kur РУСЬ — 1) назви народу (однина — русин); 2) назви території, населеної руссю; 3) назви д-ви русі. Taigi, nesvarbu iš kur atėjo, svarbu, kuo tapo.
Citata: “tapo Kijevo Rusios pavadinimu. Ir jos gyventojų – ukrainiečių protėvių – etnonimu rusai. O rusinas – vienaskaita”.
Netapo, nes Rusia (Русь – Rusj) nėra Rus.
Be to, daugiskaita nuo vienaskaitos nesiskiria šaknimi – skiriasi tik galūne.
Prašome į pirmą klasę. 🙂
Tapo, nes RUS pirmiau nei RUSIA.
RUS pirmiau, bet tai ne tie patys žodžiai, ne apie tuos pačius, be to, ar tikrai riurikovičiai buvo RUS – niekas tikrai nežino.
Tai, kaip nurodo ukrainiečiai, diskusijų objektas, dėl ko o nors teigti negalima:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rusj kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė.
Šaltiniuose, kaip matome, yra senovės ukrainiečių pavadinimas rusin, dar buvo руський nuo šalies pavadinimo Русь (kaip lietuviai nuo Lietuva),
BET NIEKUR NĖRA JŲ TAUTOS PAVADINIMO RUS, iš kurio, TIK, ir išeitų pavadinimas rus, rusas ar rusai lietuviškai.
Labai teisingai ukr. Viki rašo, kad “rusais buvo vadinami senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemių gyventojai.”. O Ukrainos Istorijos Instituto parengtoje enciklopedijoje kategoriškiau: “Із виникненням Київ. д-ви назва “русь” була перенесена на її жителів (кін. 10 ст.), а згодом стала самоназвою слов’ян. населення Сх. Європи.”. Nuo savęs pridėsim: ukrainiečių protėviai tame tarpe. O “rusin” buvo ukrainiečių protėvių pavadinimas lygiai kaip “rusai”. Nes šaknis RUS yra daugumoje etnonimų, reiškiančių rusus. Nuo ko ir lietuviškas RUSAI. Jeigu atmesti prielaidą, kad lietuviai iš anksčiau turėjo tokį žodį.
Nėra RUS – nėra rusų.
Taškas.
Pavadinimas rusai sudarytas iš oro.
Yra RUS – yra RUSAI.
Kur yra tie RUS parašyti senraščiuose?
Kodėl iki šiol nesugebi surasti, melagi?
Neapgaudinėk savęs – RUSai, paliudyti metraščiuose, pateikti.
Kartok nors dar kelis tūkstančius kartų, bet jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Visą laiką buvo etnonimas rusai.
Pats sau prieštarauji – rašei, kad niekas nežino kaip lietuviai tą žodį vadino anais laikais, nes nėra šaltinių.
Tavo komentarai yra – už melavimą pasodinsim.
Daukanto istorijoje 1845 m. lietuviškai RUSAI. Tą patvirtina Z. Zinkevičius: “Mūsų čia aptartą kanceliarinę kalbą anuomet Lietuvoje žmonės oficialiai vadino rusų kalba”. O kur vatniko šaltiniai kaip vadino?
Daukanto net neminėk, nes nepateiki nuorodos, o Zinkevičius paties pateiktame Vorutos straipsnyje kalbėjo apie rusiškus.
Daukanto RUSAI nuoroda yra, o Z. Zinkevičius kalbėjo apie RUSUS – citatos yra.
Dar kartą tau pateikiu Daukantą ir kur tavo išmįslai (tekstas neoriginalus, taisytas):
http://www.šaltiniai.info/files/literatura/LG00/Simonas_Daukantas._Būdas_senovės_lietuvių,_kalnėnų_ir_žemaičių.LG2100.pdf
6 psl. paskutinė eilutė: “…kad maskoliai, šiandien rusais vadinami, metuose 1740 kariavo…”.
Tekstas ne originalus, o sovietinėmis kalbos normomis stilizuotas.
Ieškok originalaus teksto.
Vata pateikė tekstą PDF formate, gavo į kaulus ir dabar ieško būdų kaip išsisukti. Tegul vata įrodo, kad tekstas perdirbtas. O tai vis Būga, Būga… O čia Daukantas trinktelėjo: rusai! 😀
Pakartoju, nes kitaip tu nesugebi suprasti:
“tikras lietuvis:
2018 04 28 08:12 | IP adresas: 78.57.174.35
Dar kartą tau pateikiu Daukantą ir kur tavo išmįslai (tekstas
neoriginalus,
taisytas):
ht tp://www.šaltiniai.info/files/literatura/LG00/Simonas_Daukantas._Būdas_senovės_lietuvių,_kalnėnų_ir_žemaičių.LG2100.pdf
Visi mato: kol tuščiažodžiausi be įrodymų, kad teksto kalba neoriginali, tol lieka Daukanto “rusai” kaip įrodymas, kad 19 a. pirmoje pusėje tai paplitęs lietuvių kalboje žodis. O jis vis: Būga, sovietai…
Kol kas neradai originalaus Daukanto teksto, todėl negalime žinoti kas ten ir kaip buvo parašyta.
Todėl pasitikiu legendiniu kalbininku Kaziu Ulvydu, kuris tarybmečiu savo kassavaitinėse radijo laidose 13val. 30 min. kartą sakė, jog žodį rusai įvedė legendinis kalbininkas K.Būga, grįžęs apie 1919m. iš Rasiejos ir apie tą šalį parašęs: Tarybų Rusija.
Taryvos lietuviškas žodis, o kodėl Rusija, rusai – taip ir liko neaišku.
Kalbam apie žodį “rusai”, o ne “Rusija”. Tarkim, Būga įvedė “rusai” – kas tada įvedė rusėnai ir kada, ir ar vėliau nei Būga? Aš pasitikiu Daukanto nors ir ne rankraščiu, o tik elektronine versija, bet perskaitoma, o tu – plepalais per radiją. 🙂
Jokio Daukanto gali nebekaišiot, nes originalo neradai ir nėra aišku kas ten buvo užrašyta.
Tavęs tuo metu dar nebuvo, maskoliau, kada Kazys Ulvydas sakė tuos teisingus žodžius, kurių iki šiol niekas paneigti negali.
Рус, Русь, Россия, русый ir kt. vedinių raundui Alkas galėtų rasti atskirą kovų ringą? Su tribūnomis fanams ir teisėjams?
Gal kas nors čia dar nežiūrėjo –
gufo.me/dict/synonyms/прародитель
gufo.me/search?term=рус
Aišku tiek, kad stipriai su kitomis tautomis persimaišę slavai niekaip ramybės neranda. Ar vakarinė, ar rytinė kaimynė vienodai blaškosi, kaip dūšia be vietos, nelygu hiperaktyvus paauglys. Ir, kaip alkoholikas tikisi rasti ramybę dar daugiau išgėręs, taip ir slavai tikisi ramybę rasti, kai dar daugiau žemių užgrobs, dar daugiau tautų pasisėsti galės. Tik ar tikrai nurimtų net ir visą žemyną užkariavę? Juk jie kitų nepakenčia, nemoka kaimynystėje gyventi.
Va va, čia visokie markai, piauniai, uždarbiauja savo kontoroje (Sankt Peterburgas, Savuškino 55), nes ten jiems moka pagal išstojimo kartų kiekį (seniau – po 38 rub.),
1. atstovauja maskolių poziciją būk senovės ukrainiečiai ir rasiejiniai (kitaip русские) tas pats, dėl ko logiška būtų , kad “rusai”: būtų buvę iš pradžių, būk, senovės ukrainiečiai, o dabar – rasiejiniai;
2. tačiau niekur senraščiuose neranda, kad ar rasiejinius (rusiškus), ar senovės ukrainiečius jų senraščiuose kas būtų pavadinęs žodžiu RUS, iš kurio tik ir teišeina pagal lietuvišką darybą – šaknis rus ir lietuviška galūnė as – žodis rusas lietuviškai.
Todėl visiškai neleistina, kad kas kalbėtų apie kokius tai “rusus”, kurių nėra ir niekada nebuvo;
3.Žemyna, čia nėra joks ringas – žydokas mala tą patį per tą patį, be jokių argumentų, be jokių nuorodų.
Jei jis turėtų kokių tai argumentų, nuorodų iš senraščių, kad kur tai būtų senraščiuose apie slavus parašytas žodis RUS, tuomet galimas būtų ginčas.
Dabar tiesiog jis naudojasi tuo, kad yra nemoderuojamas ir visiškai neaišku dėl ko – gal jis yra koks Markas Zingeris, kad čia taip yra gerbiamas? 🙂
Todėl mala visokias nesąmones, tą patį per tą patį n kartų.
Koks Alko įvaizdis po tokių nesąmoningų “komentarų”?
Tikrai ne iš pačių gerųjų.
Iki šiol, bent, taip nebuvo.
Dėl to Alkas buvo tautinės krypties tinklapis, bet jokiu būdu ne vieta maskolių propagandai skleisti.
Kuo čia ir užsiima visokie markai.
Maskolių talkininko vatinis pukanas plyšta, kai negali paneigti ukrainiečių teisės į etnonimą rusai. Bando savo skurdžiomis žiniomis kažką suregzti. Veltui vargsti, čia pat, Alke, ne per seniausiai patalpintas mokslininko straipsnis, kuriame Kijevo Rusios gyventojai vadinami rusais: “Pirmųjų valstybės valdovų vardai yra skandinaviškos kilmės, greičiausiai ir pats valstybės pavadinimas Rusià bei etnonimas rùsai”. Apie tai ir Ukrainos Istorijos Instituto parengta Ukrainos Istorijos Enciklopedija: “Із виникненням Київ. д-ви назва “русь” була перенесена на її жителів (кін. 10 ст.), а згодом стала самоназвою слов’ян. населення Сх. Європи.” O dabar prie reikalo: kada paneigsi vok. der Russe – šaknis RUS, švedų Ros – šaknis RUS, senrusiškai рускый ir русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russos – šaknis RUS, arabų Rūs – šaknis RUS? Laikas eina, o paneigimo nėra.
Mokslininkas nenagrinėjo žodžio RUS,
iš kurio tik ir teįmanoma sudaryti lietuvišką atitikmenį rusas.
Mokslininko autoritetas pasirenkant “rusų etnonimas” nekelia abejonių – RUS šaknis daugybėje žodžių. Rus + ai bus RUSAI.
Zinkevičius nenagrinėjo žodžio RUS, o tavo pateiktame Vorutos straipsnyje jis kalba apie rusiškus:
dar sykį cituoju –
“Reikia aiškiai skirti rusų „Rusios gyventojų“ kalbą nuo dabartinės rusų kalbos, kuri anuomet dar tik formavosi Didžiojoje Maskvos Kunigaikštijoje, pamažu atsikratydama, ypač rašomasis jos variantas, senosios (bažnytinės) slavų kalbos įtakos. Žymusis rusų kalbos istorikas G. Chaburgajevas dėl šių žodžių rašė, jog etnonimas rusas skirtingais rytų slavų istorijos laikotarpiais žymėjo ne tą patį objektą, kad rusas iki XIV a. ir rusas po XIV a. – tai skirtingų tautų (ir kalbų) pavadinimas, kad abu tarpusavyje susiję tik istorine priklausomybe, bet jokiu būdu tai buvo ne vienas etnosas (ar kalba). Pateikiu G. Chaburbajevo citatą originalo kalba: „История этнонимарусский указывает на то, что одно и тоже обозначающее в разные периоды истории восточных славян связано с разными обозначаемыми:
русский
до XIV в. и
русский
после XIV в. – это наименование разных народов (и языков), связанных между собой исторической преемственностью, но ни в коем случае не представляющих один народ (или язык) на разных этапах развития“ (Хабургаев Г. А. Становление русского языка. Пособие по исторической грамматике. Москва, 1980, с. 15)”.
Chaburgajevo ir mūsų mokslininko teiginiai vienas kitam neprieštarauja – abu kalba apie termino “rusas” nevienareikšmiškumą. Žodis “pусский” lietuviškame Chaburgajevo vertime – “rusas”. Nagrinėti žodžio RUS nėra reikalo, nes ši šaknis yra daugelyje žodžių, reiškiančių rusus-ikislavus arba rusus-slavus. Ką ir patvirtina mokslininkas tame Vorutoje patalpintame straipsnyje. Citata: “Žodis rusas siejamas su Rusios valstybės pavadinimu..,”.
Yra skirtumas:
iš RUS mes galime padaryti lietuvišką žodį rus’as, o iš rusiško ar visokių kitokių – ne.
Todėl ir sakau:
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
Pirmiausia kalbu apie rasiejinius – ką pripažįsta ir Putinas, ir jie patys savęs, rusiškų, nevadindami tauta, o vadindami priklausančiais nacijai (nacionalnost).
Kas ten ką, kur, kada interpretavo, kūrė – visai nesvarbu, nes tos interpretacijos neatitinka kitataučių pavadinimų lietuvinimo tvarkos.
KALBU DĖL TO, KAD TOKIO ŽODŽIO VARTOTI NEGALIMA, nes jis sudarytas ne pagal minėtas lietuvinimo taisykles.
Bet įrodyta ir tai, kad tokios tautos kaip rusiški (rusai pagal ne kuriuos) nėra, senovės ukrainiečiai buvo tauta, nes turėjo savo teritoriją, buvo susidarę iš genčių ir pan., bet jie nesivadino rusais.
Jie buvo rusinai – lietuvius, pagal tas pačias slavų tradicijas, vadino litvinais atitinkamai.
Putinas ne autoritetas kalbos dalykuose. Žodį “rusai” vartoti galima, nes jį, o ne kitus terminus pasirinko savo straipsniuose mūsų mokslininkas. Rusinai nuo šaknies RUS. Ši šaknis yra daugelio kalbų žodžiuose, reiškiančiuose rusus. RUS + ai gaunam RUSAI. Ukrainiečių protėviai buvo Kijevo Rusios gyventojai rytų slavai arba senovės rusai. Senovėje nebuvo kitataučių lietuvinimo tvarkos – ką matome Daukanto 1845 m. istorijoje minimame “rusų” pavadinime.
Rusin (rusin’ai) yra senovės ukrainiečio (ukrainiečių) pavadinimas.
Tai yra padaryta PAGAL JŲ, senovės ukrainiečių, kalbos taisykles. Pagal tas pat taisykles jie vadino lietuvius – litvinais.
TODĖL JOKIO KITOKIO PAVADINIMO JIEMS NEBUVO.
Baik meluoti.
Neišgalvok naujų ukrainiečių kalbos taisyklių. Skaitai Ukrainos Istorijos Instituto parengtos enciklopedijos išvadas: РУСЬ – 1) назви народу (однина — русин). Taigi, RUS + -ai gaunam RUSAI.
Daugiskaita nuo vienaskaitos skiriasi tik galūne.
Bet jokiu būdu negali skirtis šaknimi.
Pvz.: yra senovės ukrainiečio pavadinimas русин, tai daugiskaita bus русини.
Arba: litvin – litviny.
Ukrainietis – ukrainiečiai ir t.t.
Šaknis rus + -ai gaunam rusai. Paprasta.
Kur tu randi rus?
Nėra rus: Rusj ne RUS.
Mali tą patį per tą patį.
Nėra RUSJ. Yra RUS. O prie jo pridėjus -ai gaunam RUSAI. Elementaru.
Žodis Русь lietuviškai yra tariamas RUSJ, o ne RUS.
Nėra duomenų, kaip lietuviai tarė РУСЬ. Yra duomenys kaip rašė su: šaknim RUS. Ir kaip rašo: RUSAI.
Žodžio РУСЬ tarimas lietuviškai yra RUSJ.
Maskolis kartoja maskolių interpretacijas būk lietuviai paklusniai sekė slavišku tarimu ir minkštino slaviškai русь. Šaknis RUS raštu užfiksuota, o RUSJ – ne. RUS + ai gaunam RUSAI.
Kartok savo melus kiek nori, bet žodžio РУСЬ šaknis yra РУСЬ.
Ne RUS.
Maskolių interpretacijos neveža – yra tik RUS iš РУСЬ. RUS + ai gaunam RUSAI.
Kartok nekartojęs, bet žodis РУСЬ lietuviškai yra tariamas Rusj, prasminė to žodžio dalis yra РУСЬ (Rusj), o jokio RUS čia neištraukinėk iš žodžio.
Būtų RUSJ, būtų RUSJINAI. Bet to nėra. Yra rusinai, rusėnai ir rusai. Nuo šaknies RUS. Juolab, linksniuojant, RUS išlieka nepakitusi, kitoms žodžio dalims keičiantis. Tad, veltui vata šiaušiasi.
Citata: “Yra rusinai, rusėnai”.
Užfiksuoju dar vieną tavo prisipažinimą, nes kiek toliau neigi rusėnų vardą.
Fiksuok šitą: jei rusėnai nuo rusin, kur dingo “i”? Ir iš kur “ė”?
Ale ir neatsibosta tau visokias nesąmones pliaukšti?
Kas tau sakė, kad rusėnai iš senraščių?
Vata negudriai “išsisiukinėja” nuo konkretaus klausimo: kur “i” ir iš kur “ė”?
Jau tau n kartų rašiau, kad rusėnai kaip rokiškėnai, o rusinai kaip litvinai.
Visiškai skirtingos žodžių darybos.
Nuo kokio žodžio šaknies rusėnų daryba? Kodėl vietoje “i” – “ė”? “Lietuviai nepradangina raidžių” – ne tavo žodžiai?
Nepradangina.
Nes rusėnai sudaryti kaip rokiškėnai, t.y. pagal lietuvišką priklausomybės kokiai tai teritorijai pavadinimą, o ne keičiant žodį rusinai.
Mala “Markas” tą patį per tą patį, bet kaip neranda įrodymų, kad būtų senraščiuose kur pavadinti slavai RUS,
taip neranda.
O TIK IŠ RUS TEĮMANOMA SUKURTI LIETUVIŠKĄ ATITIKMENĮ rusai.
JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO,
kad ir kiek giedotų jų agentai priešingai Alke.
Pseudo tikras lietuvis buvo demaskuotas dar tada, kai ėmė neigti ukrainiečių pirmumo teisę į etnonimą RUSAI ir ukrainiečių metraščius vadinti rasiejiniais. Demaskuotasis dar bandė nevykusiai sukelti abejones žymaus lietuvių mokslininko autoritetu, vadindamas jo straipsnių išvadas interpretacijomis ir reikalaudamas pagrįsti mokslininko pasirinktus terminus. Išvada: visa tai tam, kad išsisuktų nuo įrodymų su RUS, iš kurio pridėjus -ai gaunamas RUSAI ir pridėjus -ėnai gaunamas RUSĖNAI paneigimo. O sąlygos paprastos: kol nepaneigs, jog vok. der Russe – šaknis RUS, švedų Ros – šaknis RUS, senrusiškai рускый ir русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russos – šaknis RUS, arabų Rūs – šaknis RUS, tol senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė tebebus laikomos įrodytomis.
Jiems nereikia išmįslo, nes jie tokio vardo niekada neturėjo.
Kitaip jie kur nors, kada nors taip save pasivadintų (“rus”), ale niekur nei senovėje, nei dabar nepasivadina.
Maskoliškų išmislų platintojas prisimeta principingu ukrainiečių tapatybės žinovu ir gynėju. Veltui stengiesi, ukrainietiškai skaitome ir suprantame. Todėl žinome, kad vadino ir tebevadina: “Таким чином, етноніми русь, руський, русинський — давні й органічні для українців найменування.” Visur pas juos šaknis RUS ist. šaltiniuose, kas reiškia, pridėjus -ai žodį RUSAI. Ir ist. šaltiniai apie tą patį: “поляни, еже ныне зовомая Русь”. Išvada: “Найстарша й основна назва для південного руського народу є Русь: так він сам себе називав, відколи із конгломерату племен став народом, і народом державним;”.
Kartojiesi ir į tai tai n kartų buvo atsakyta.
Ar dar nori to paties:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rusj kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė.
Šaltiniuose, kaip matome, yra senovės ukrainiečių pavadinimas rusin, dar buvo руський nuo šalies pavadinimo Русь (kaip lietuviai nuo Lietuva),
BET NIEKUR NĖRA JŲ TAUTOS PAVADINIMO RUS, iš kurio, TIK, ir išeitų pavadinimas rus, rusas ar rusai lietuviškai.
Visur pas juos šaknis RUS ist. šaltiniuose, kas reiškia, pridėjus -ai žodį RUSAI. O senovėje, kaip teigia ukrainiečių mokslininkai – “русь” у множині, “русин” у однині. Taigi, etnonimas русь ir rusai – tas pats.
Iš žodžio Русь (tarimas lietuviškai RUSJ) niekas negali iškristi, kada jis yra lietuvinamas, nes kitaip keistųsi žodžio prasmė.
Nueik kada į mokyklą. 🙂
Niekaip nesikeičia žodžio prasmė. Tiek pas Z. Zinkevičių, tiek ir pas Daukantą. Abu naudoja etnonimą RUSAI.
Joks Daukantas nevartojo RUS (nes tokios nuorodos neturi), Zinkevičiuis irgi netyrinėjo RUS, nes kalbėjo apie rusiškus (pats pateikei Vorutos str.).
Daukanto nuoroda duota su RUSAIS. Z. Zinkevičius rašė RUSAI (Alke str.). Nes šaknis RUS paliudyta raštu. Prie RUS + -ai gaunam RUSAI.
Nebesikartok:
Daukanto nuorodą tau daviau ir ten nieko panašaus nėra, o Zinkevičius tavo duotame Vorutos str. rašė apie rusiškus.
Z. Zinkevičius str. Vorutoj, Alke rašo apie rusus, Daukantas 1845 m. istorijoje irgi apie rusus.
Deja, ir vėl meluoji – nei vienas iš jų nenagrinėjo žodžio rus, Daukantas iš viso apie tai nieko nerašė – žiūrėk mano duotą nuorodą, o Zinkevičius kalbėjo apie rusiškus.
Pigiai mulkini. Kiekvienas gali pagūglinti ir rasti Daukanto “rusus”. O priekaištas tokio aukšto lygio specialistui kaip Z. Zinkevičius iš tavęs skamba nerimtai: jis pasirinko terminą “rusai” Rusios gyventojams ir nieko tu čia nepaveiksi.
Nieko panašaus ten nėra – žiūrėk:
http://www.šaltiniai.info/files/literatura/LG00/Simonas_Daukantas._Būdas_senovės_lietuvių,_kalnėnų_ir_žemaičių.LG2100.pdf
PDF formate net radai?.. Vata progresuoja. Žr. 6 psl. paskutinė eilutė: “…kad maskoliai, šiandien rusais vadinami, metuose 1740 kariavo…”.
Tekstas neoriginalus – koreguotas, todėl tavo apeliacija atmetama. 🙂
Vis Būga, Būga… O čia Daukantas daug anksčiau skėlė: rusai.
Ne originalus tekstas, tekstas koreguotas sutinkamai kalbos normoms (galimai sovietinio laiko), todėl išvada: Daukantas neparašė žodžio rusai.
Tekstas originalus. Originali kalba. Lietuviai ne maskoliai, kurie jau 16 a. slaviško neperskaito ir nesupranta dėl pakitusios kalbos. Maskolis stengiasi įrodyti, būk, dabartinė lietuvių kalba nutolusi net nuo 19 a. lietuvių kalbos, kad neina perskaityti.
Tekstas ne originalus ir iš karto, jau pirmąkart tą nuorodą paduodamas, užrašiau – susieškok.
Paskaityk to metų tekstus ir palygink juos su dabarties tekstais – skiriasi kaip diena nuo nakties.
Vata jau ir į 19 a pirmos pusės teksto ir rašybos ekspertus pasidavė. Kad rašyba neoriginali, aišku. Kol neįrodysi, kad teksto kalba neoriginali, tol lieka paliudytas paplitimas lietuvių kalboje Daukanto “rusai”.
Nors trina, bet pakartosiu tavo prisipažinimo melavus apie Daukanto teksto originalumą fiksavimą:
citata – “markas:
2018 05 07 16:49 | IP adresas: 188.69.228.231
Kad rašyba neoriginali, aišku”.
Vata, vata… Rašyba neoriginali, o ne teksto kalba. Gal dar ir rankraščio ekspertizės vata pareikalaus.
Ukrainiečiai buvo rusinai, todėl jiems nereikėjo ir jie neturėjo jokio kito vardo.
Čia tik maskolių agentai žūt būt siekia kokius tai rusus išrasti. 🙂
Maskolių agentui: “Таким чином, етноніми русь, руський, русинський — давні й органічні для українців найменування.”. Sąlygas irgi priminsim: kol nepaneigs, jog vok. der Russe – šaknis RUS, švedų Ros – šaknis RUS, senrusiškai рускый ir русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russos – šaknis RUS, arabų Rūs – šaknis RUS, tol senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė tebebus laikomos įrodytomis.
Kartoji, todėl ir atsakymas toks pat:
https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rusj kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė.
Šaltiniuose, kaip matome, yra senovės ukrainiečių pavadinimas rusin, dar buvo руський nuo šalies pavadinimo Русь (kaip lietuviai nuo Lietuva).
Iš RUSJ nebus šaknis RUS – bus šaknis RUSJ.
Veltui vargsta vatnikas – viskas žinoma, prieinama, ukrainietiškai suprantam, tad neapmaus, o ir šaltinis autoritetingas – Ukrainos Istorijos Instituto parengta enciklopedija: “РУСЬ — у середньовічних писемних джерелах вживається в кількох значеннях: 1) назви народу (однина — русин); 2) назви території, населеної руссю;”. O žodžio RUSJ nėra ir niekada nebuvo. Русь šaknis yra RUS, nes minkštinimo raidė linksniuojant nukrenta. Prie RUS pridėjus -ai gaunam RUSAI.
Pakartosim, jei taip nori:
Rusj (Русь) ir RUS (Рус) nėra tas pats, o tik iš RUS teišeina rusas.
Ukrainiečiai niekada nesivadino ir nesivadina rusais.
Kartojimas nepadės, nes: linksniuojant РУСЬ, minkštinimo ženklas prapuola ir lieka nekintanti šaknis RUS. Tai ir yra etnonimas. O ukrainiečiai save laikė ir tebelaiko senovės rusų etnonimo teisėtais paveldėtojais – ką teigia ir jų mokslininkai: “Таким чином, етноніми русь, руський, русинський — давні й органічні для українців найменування.”
Kartojimas nepadės: žodyje Русь (RUSJ) lietuvinant niekas negali prapulti ir lieka RUSJ, nes šaknis ir yra RUSJ.
N-asis dublis nemačys: kaip tarė senovėje lietuviai Русь, nežinoma. Kaip lietuvino – irgi. Slaviškų minkštinimo ženklų nepripažino. Remiantis logika ir praktiškumu, trumpino tardami RUSAI. Daukantas įrodo 1845 m. Z. Zinkevičius patvirtina. Be to, žodis RUSJ neužfiksuotas raštu. Šaknis RUS paliudyta raštu. Prie RUS + -ai gaunam RUSAI. Bet maskoliams nedašunta.
Meluoji:
1. visada lietuviai lietuvino ir lietuvina prie šaknies pridėdami galūnę;
2. niekada lietuviai netrumpino rusai, nes pats pripažįsti, kad tokių šaltinių nėra;
3. RUSJ yra žodžio Русь tarimas lietuviškai;
4. joks RUS apie save rusinų raštuose nėra paliudytas;
5. rusinai apie save rašė rusinai ir tam žodžiui yra netgi lietuviškas atitikmuo rusėnai.
BET VISA TAI TAU KARTOJAU N KARTŲ, nes tu, nebaigęs lietuviškos mokyklos, dėl ko ir negali, matyt, suprasti.
Vata ir toliau skleidžia maskolių išsigalvojimus, būk, lietuviai neperdarydavo slaviškų žodžių savo patogumui ir tik bukai mėgdžiojo slavišką tarimą su visais minkštinimo ženklais. Žodis RUSJ ir RUSJIN neužfiksuotas raštu niekur. O RUS visuose senrusių raštuose paliudytas iš русь, рускый, руская, русин. Ir LDK raštinėse RUS vokiškuose ir lotyniškuose raštuose. Gi žodžio rusų kaip ir rusėnų nėra lietuviškai paliudyta iki 1845 m. Daukanto istorijos. Žemo IQ vata-išmislus platink maskoliškuose saituose, o ne tarp susipratusių lietuvių.
Citata:
“RUS visuose raštuose paliudytas iš русь, рускый, руская, русин”.
Netiesa:
1. русь šaknis yra русь;
2. рускый šaknis yra руск;
3. руская šaknis yra руск, todėl jie visi su ieškomu, tavo teigtu, bet taip ir nerastu RUS visai nėra susiję.
Senraščiuose paliudytas rusinų tautovardis tik русин, todėl nėra ko ieškoti.
KIEK TAU REIKIA KARTOTI TĄ PATĮ PER TĄ PATĮ? 🙂
Tikra yra tik: RUS visuose senrusių raštuose paliudytas iš русь, руси, рускый, руская, русин. Ir LDK raštinėse RUS vokiškuose ir lotyniškuose raštuose. Beje, ist. šaltinuose русь – etnonimas. Lietuviškai – rusai.
Kartok nekartojęs – RUS ir RUSJ yra visai kiti žodžiai.
Kiti, nes nėra tokio žodžio RUSJ ir RUSJIN.
Kartok nekartojęs:
русь (lietuviškas tarimas rusj) ir рус yra visai kiti, niekuo nesisiejantys žodžiai, žodžio рус apie senovės ukrainiečius neradai ir nerasi, nes išsigalvojai.
Nėra žodžio RUSJ. Tik šaknis RUS. Būtų RUSJ, būtų rusjinas. To nėra. O pas slavus – русь, руси ir рускый. RUS + ai gaunam RUSAI.
Yra žodis RUSJ lietuviškai, nes tai senovės ukrainiečių žodžio Русь tarimas lietuvių kalba.
KIEK KARTŲ TAU SAKYTI, KAD NEGALIMA IŠRAUTI IŠ ŽODŽIO DALIES tam, kad sudaryti lietuvišką žodį?
Žodžio Русь prasminė dalis yra Русь (Rusj), todėl iš to žodžio žodžio rusai niekaip nesudarysi.
Žodį rusai galėtum sudaryti, jei rastum rusinų senraščiuose užrašą, padarytą jiems apie save, rus.
Bet tokio nėra, nes senobės ukrainiečiai buvo rusinai.
Būtų laikęsi tarimo RUSJ, būtų RUSJINAS. O pas slavus – русь, руси ir рускый. Lieka šaknis RUS. Pridedam -ai – gaunam RUSAI. Kiek kartų maskoliui kartot, kad lietuviai nebūtinai iš slavų perėmė šį žodį ir nebūtinai mėgdžiojo slavišką tarimą.
Lietuviai TIK iš rusinų perėmė jų pavadinimą, nes buvo vienoje valstybėje, o ir iki tol bendravo.
NEBEIŠSIGALVOK, aplankyk mokyklą.
Kaip iki atsirandant žodžiui rusėnai (suliteratūrinus, kaip pats prasitarei) vadinti ukrainiečių protėviai? Jei rusinais, tai nuo ko kilo žodis rusinai? Jei nuo šalies Pусь, tai kur “Ь” raidė pradingsta? Ką sako maskolių mokykla?
Aiškinau tau n kartų:
rusinai taip pat sudaryti kaip litvinai – tai yra jų kalbos ypatybė.
Ukrainiečių kalbos ypatybes padėkime kol kas į šalį. Šneka apie žodžio “rusai” vartojimą pirmiausia lietuvių kalboje. Kodėl rusėnai sudarytas pradanginant raidę “i”, nors Rusia ir rusinai su “i”?
Kaip tik jų kalbos ypatybės lemia iš litvin sudaryti litvinus, taip ir iš rusin – rusinus.
Kartok nekartojęs.
Nesuk kalbos šonan link rusinų ir litvinų sudarymo. Reikia apie rusėnus ir rusus. Kur “i” dingo, jei rusėnas iš rusino?
N kartų tau buvo atsakyta, kad žodį rusėnai sudarė istorikai kaip lietuvišką atitikmenį pagal lietuvišką priklausomybę regionams.
Na va, pats patvirtinai, kad iš oro paėmė. Istorikai – ne kalbininkai. Vieni naudoja rusėnus, kiti senrusius. Žr. Z. Zinkevičiaus str. Vorutoj, kur “etnonimas rusas – nuo Rusia”. Istorikai, pasirinkdami terminus, turi remtis kalbininkais. Taip teigė Z. Zinkevičius.
Vorutoj jis kalbėjo apie rusiškus – perskaityk nors kartą nuorodą, kurią pats davei.
Vorutoj – apie rusus: “Reikia aiškiai skirti rusų „Rusios gyventojų“ kalbą nuo dabartinės rusų kalbos”.
Skaityk iš naujo tą str. – ypač atkreipk dėmesį į Zinkevičiaus duotą ištrauką rusiškų kalba.
Ar jau tiek nebesugebi ir vėl ir vėl tau atsiranda kokios tai kliūtys? 🙂
Atrodytų, būk nekaltas tas jo žaidimas, o iš tikrųjų jis, kaip ir visa maskolių propaganda, siekia įrodyti, kad rusai visada buvo, ukrainiečiai yra iš tų pačių su baltarusiais ir t.t.
Dėl ko tuomet maskolių propaganda, kad statosi sau kijevietiškų valdovų paminklus, švenčia šventes Kijevo Rusios, kaip ir pasitvirtintų.
Įdomu, kiek jam moka Sankt Peterburgo, Savuškino 55 “trolių” fabrikas?
Net pagal seną kainą už 1000 jau neblogai išeitų: 38 rub. dauginam apgulmai iš 1000 ir gaunam 38 000rub.
Uždarbiauja žmogelis.
Sapalioja koloradnikas, prisimindamas gerus laikus – kai kontora negailėjo ir dosniai finansavo už ukrainiečių pirmumo teisės į etnonimą rusai diskreditavimą. O paneigti, jog vok. der Russe – šaknis RUS, švedų Ros – šaknis RUS, senrusiškai рускый ir русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russi – šaknis RUS, arabų Rūs – šaknis RUS, vis tiek nevalioja. IQ neleidžia. Nuolaidų nebus. Sąlygos lieka tos pačios: kol aukščiau išvardintų argumentų nepaneigs, tol senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė tebebus laikomos įrodytomis. O kad nebūtų nuobodu, pateiksim ukrainiečių kalba proukrainietišką poziciją – te maskoliui akis pabado: “Не торкаючись питання про те, чи назву “Русь” передали полянам варяги, чи назва ця місцевого походження, достатньо підкреслити, що першопочатково ім’я “Русь”, в етнічному розумінні, стало носити придніпровське плем’я полян.”.
Pats toks, atsibastęs į Lietuvą su okupantais:
kitų kalbų interpretacijos lietuvių pasirenkamam ukrainiečių senovės vardui įtakos neturi, nes ukrainiečiai vadinosi rusin, rusiny (lietuviškai rusėnas, rusėnai).
Užgauliojimai nepadės, nes faktas lieka faktu – šaknies RUS buvimas daugelio kalbų žodžiuose ir, kas svarbiausia, ukrainiečių protėvių senrusiškuose рускый ir русь, nepaneigtas. Sąlygos paskelbtos ankstesniame komentare. O kad ukrainiečių protėviai vadinosi daugiskaitoje русь, gali nežinoti tik ukrainietiškai nesuprantanti vata.
Kartojimas nepadės: žodyje Русь (RUSJ) šaknis yra RUSJ.
N-tasis dublis nepadės: žodyje Русь šaknis yra RUS.
Meluoji – šaknis yra visas žodis, nes kitaip keistųsi žodis.
Jau nebejuokinga. Šaknis – neskaidoma žodžio dalis. Mūsų atveju – RUS, nes linksniuojant Русь – Руси. Kiek klasių baigei?
Šaknis yra žodžio prasminė dalis, be kurios bus jau nebe tas, o kitas žodis.
Būtum lankęs lietuvišką mokyklą, žinotum.
Nulinėj klasėj vatanui sekėsi, o nuo pirmos vis likdavo antriems metams – kokia prasminė dalis yra ь?
Kiekviena raidė žodyje atlieka savo funkciją.
Palankyk mokyklą.
Ir kokią prasmę suteikia ь žodžiams руси, рускый, руская, русин? Vata nesusimąstė, kodėl ji dingsta, o РУС lieka?
Niekas niekur nedingsta – lietuviai ne vagys, nepavagia. 🙂
Ir kur lietuviai išsaugo slavišką “ь” raidę nepakeisdami jos? Viki str. Rusia: “Senovės slavų kalba regionas vadinosi Rus (Роусь)”.
Klaidingai užrašė, nes neužrašė minkštinamojo ženklo: turėjo būti RUSJ.
Eksperdas Viki str. rengėjus taiso… Užrašė teisingai – lygiai kaip ir anglų Kievan Rus ir vokiečių Kiewer Rus.
Visas pasaulis klysta, tik vata neklysta. Užrašė teisingai – lygiai kaip ir anglų Kievan Rus’ ir vokiečių Kiewer Rus.
Lietuviai žodžius daro ne pagal kitų interpretacijas – kiek tau tai kartoti? -, o ima originalaus savivardžio šaknį ir prideda savo galūnę.
Tai žino kiekvienas lietuvis moksleivis.
Pagaliau vatai “dašilo”: šaknis RUS + -ai bus RUSAI. Vatai IQ testas: kuri yra originalaus savivardžio šaknis – slaviška, skandinaviška, arabiška ar vokiška?
Nėra iš ko pasimti šaknies rus, nes nebuvo tokio senovės ukrainiečių savivardžio rus.
O iš žodžių neištraukinėk raidžių rinkinio rus, nes vis tiek nebus pripažinta tinkamu sudaryti lietuviškam žodžiui rusas – n kartų tau aiškinu, kad tiktų, TIK, jei būtų senovės ukrainiečių savivardis RUS. Bet tokio nebuvo, nes jų savivardis buvo RUSINAI.
Lėtai vata progresuoja. Te, švieskis: nėra iš ko pasiimti šaknies rusėn, nes nebuvo tokio senovės ukrainiečių savivardžio rusėnas. Kur padėjai “i”, jei nuo rusino. Ir iš kur “ė”? Iš oro?
Pats tu vata.
Jokio rusėn niekas iš niekur neėmė, nes tai – lietuviškas žodis – rusėnai, padarytas kaip atitikmuo rusinams.
Rusai – lietuviškas žodis, padarytas kaip atitikmuo tautovardžiui rusia. 😀
Kartok nekartojęs, bet žodis rus’as yra sukurtas iš oro, nes nėra senovės ukrainiečių ar rasiejinių savivardžio rus.
Iš oro rusėnai, nes nėra senovės ukrainiečių ar rasiejinių savivardžio rusėn.
Žodis rusėnai šioje diskusijoje neturi reikšmės, nes aš nagrinėju (o tu tik išsidirbinėji) žodžio rusai kilmę, o ne kokio kito žodžio.
Dėmesio!
Jokia diskusija čia nevyksta – pasivadinęs Marku mala tą patį per tą patį.
Pradžia tų kalbų apie rusus:
citata – “tikras lietuvis:
2018 03 03 11:01 | IP adresas: 78.57.174.35
Visų pirma jokių rusų nėra ir niekada nebuvo.
Iš Rasiejos atbėgėliai yra rusiški (žodis русский, išvertus į lietuvių kalbą, reiškia rusišką – surusėjusį, surusintą, aprusintą;Tas žodis iki bolševikų buvo taip vartojamas: русский татарин, русский чукча ir t.t. Paskui bolševikai atmetė antrą žodį ir padarė tarsi atskirą žmonių grupę), tokios tautos nėra, Putinas ir visi kiti iki jo sakė, kad tai – nacija ir Putinas teisingai ją vadina россияне. Nacija – tai piliečių visuma). Ukrainos tautos atstovai buvo руськие (nuo šalies pavadinimo – Русь) arba rusinai”.
// Ukrainos tautos atstovai buvo руськие (nuo šalies pavadinimo – Русь) arba rusinai” // ———— Vata jau putiną pradėjo cituoti. Ką gi, duosim šiai vatai proukrainietišką išaiškinimą: Ukrainos tautos atstovai ist. šaltiniuose buvo рускые arba руськие, kas išvertus rusai daugiskaitoje. Pускый, руская – rusinas. Vėliau tik rusinai. O kad ukrainiečių protėviai vadinosi daugiskaitoje русь, gali nežinoti tik ukrainietiškai nesuprantanti vata – tepabado šiai vatai akis jų taip nemėgiama ukrainiečių kalba mokslininko ukrainiečio išvada: “першопочатково ім’я “Русь”, в етнічному розумінні, стало носити придніпровське плем’я полян.”
Vis dar kaunatės? Tai gal gyvai pratęskite: ar pasirengę VISAI 3 dalių aiškinimosi programai?
Balandžio 25 d. po šventinės eisenos su trispalvėmis (pradžia 12 val. nuo Seimo),
13 val. Daukanto aikštėje įvyks pilietinis mitingas
„LIETUVA YRA ČIA!“
Tarp kitų jame bus iškeltas ir reikalavimas
„Grąžinkite Vilniaus universitetą Tautai ir Lietuvos Valstybei!“
Atkūrus Lietuvos nepriklausomybę visa šalis ir jos švietimo ir mokslo sistema bei akademinė bendruomenė buvo įtraukti į neoliberalizmo ideologija grindžiamą globalistinę rinkos revoliuciją. Jos idėjiniu vėliavnešiu ir avangardu tapo Vilniaus universitetas, didžiąją dalį savo istorijos buvęs tvarią vertę turinčių žinių kalve, tautos intelektinio potencialo kūrimo ir kultūros tradicijų puoselėtoju ir perdavėju, taip pat sąmoningų ir patriotiškų piliečių ugdymo židiniu. VU rektoriumi tapus prof. A. Žukauskui šios universiteto misijos atsisakyta. Jo iniciatyva įgyvendinant neoliberalizmo ideologija ir pseudomoksline „naująja viešąja vadyba“ grindžiamas pertvarkas, VU vis labiau atsaistomas nuo įsipareigojimų bei atsakomybės visuomenei ir valstybei. Universitetas sparčiai darosi ištautinta ir išvalstybinta globalaus akademinio verslo įmone. Vis labiau surinkinamas ir suprekinamas universitetas faktiškai verčiamas specialistų rengimo fabriku. Siaurinamas jo kuriamų žinių ir studijų laukas: nuosekliai atsisakoma visuomenės intelektualinio elito ugdymui reikalingų mokslo tyrimų ir studijų, prioritetą vis atviriau teikiant tik komerciškai naudingoms ir reitingus generuojančioms veikloms. Pertvarkos taip pat keičia pačios VU akademinės bendruomenės narių žmogiškus ir profesinius santykius – sveiką mokslinę konkurenciją ir akademinį bendradarbiavimą vis labiau išstumia bendruomenę ardanti kova dėl pelningų veiklų.
Kartu stiprėja ideologinio ir politinio VU resovietizavimo tendencijos. Dangstantis „globalumo“ ir „tarptautiškumo“ šūkiais VU nuosekliai ir kryptingai ribojama lietuvių kalbos vartojimo erdvė ir griaunamas jos prestižas. Siaurinamos lituanistikos studijos ir menkinamas jų statusas. Studijų ir tyrinėjimų srityje įtvirtinamos neomarksizmo ir neoliberalizmo nuostatos, todėl VU sparčiai darosi ideologizuota neosovietinio stiliaus aukštąja mokykla. Reikalavimas grąžinti universitetą Lietuvai yra tautiškai ir valstybiškai mąstančios visuomenės dalies atsakas į šias tendencijas. VU Tarybos pirmininkas ir Rektorius bus pakviesti susitikti su mitingo dalyviais ir paaiškinti jo dalyviams universitete voliuntaristiškai vykdomų pertvarkų tikslus ir naudą šalies visuomenei, valstybei bei pačiai VU akademinei bendruomenei. Jiems bus įteiktas Tautos forumo pareiškimas „Dėl VU misijos“ su konkrečiais reikalavimais sustabdyti VU kaip Lietuvos mokslo ir kultūros židinio griovimą.
MITINGAS BUS PRATĘSTAS prie Vilniaus universiteto Tarptautinių santykių ir politikos mokslų instituto.
14 00 val. Vokiečių g. 10 įvyks protesto akcija
„VU TSPMI – ne vienos ,,partinės” tiesos institutas!“
VU TSPMI buvo įsteigtas kaip valstybės išlikimui ir raidai strategiškai svarbi mokslo ir studijų institucija. Ilgą laiką gana sėkmingai vykdęs šią savo misiją, institutas dabar jos neatlieka. TSPMI studijų programose ir vykdomuose mokslo tyrimuose įtvirtinus neomarksizmo ir neoliberalizmo ideologines dogmas, smuko šios nacionaliniam saugumui itin reikšmingos įstaigos akademinis lygis. Visada gyręsis diskusijų laisve ir deklaravęs siekį ugdyti kritišką mąstymą, pastarąjį dešimtmetį VU TSPMI pamažu virto nepagrįstai liberaliomis pristatomų, bet iš esmės antitautinių ir antivalstybinių idėjų sklaidos židiniu. Jo taryba ir dėstytojų kolektyvas nuosekliai apvalytas nuo kitaminčių. Sovietmetį primenančiais metodais slopinama akademinė laisvė ir pažeidžiamos „neteisingai mąstančių“ darbuotojų pilietinės ir profesinės teisės. Tęsiasi apie šias neigiamas tendencijas viešai kalbančio prof. V. Radžvilo ideologinis ir politinis persekiojimas bei pastangos pašalinti jį iš instituto. Mitinge bus pareikalauta esminių VU TSPMI pertvarkų. Subrendusi būtina jų sąlyga – instituto direktoriaus R. Vilpišausko at(si)statydinimas.
Kviečiame aktyviai dalyvauti Trispalvių eisenoje (12 val.) ir abiejuose – 13 bei 14 val. pilietiniuose mitinguose.
Nėra čia jokių kautynių – okupanto liekana bando įrodyti, kad Žemė yra čemodano formos.
Tuo tarpu visi seniai žino, kad senovės ukrainiečiai buvo rusinai, dėl ko ir yra netgi lietuviškas to žodžio atitikmuo – rusėnai.
Kremlebotui nutrauktas finansavimas, dėl to taip skundžiasi. Nesiskųsk – nepadės. Pats kaltas, kad nevaliojai paneigti ukrainiečių pirmumo teisės į senovės rusų etnonimą. Pirma reikia turėti bent minimalų IQ, kad pajėgtum su lietuviu kalbos ir istorijos srityse varžytis.
Lietuvių kalboje nėra tokio žodžio etnonimas ir mums čia maskolių žodžių nereikia.
Lietuviai tautą vadina tautovardžiu ir toks senovės ukrainiečių buvo rusinai.
Klaidos atitaisymas: nevaliojai paneigti ukrainiečių pirmumo teisės į senovės rusų TAUTOVARDĮ – negausi algos. O dabar – ist. šaltinius, kur lietuviškai senovės ukrainiečiai būtų “rusinai”, pateiksi? Nes русь ir русины yra, o rusinai kokiame gale?
Citata: “Klaidos atitaisymas”.
Gerai, kad prisipažįsti savo klaidas. 🙂
Tai ne ta klaida, kaip vata pamanė – tiek etnonimas (naudoja kaip mokslinį terminą visi, tarp jų ir Z. Zinkevičius), tiek tautovardis priimtini. Klaida buvo patikėt, kad buka vata supras etnonimą – jai su spec. negalia padaryta išimtis ir pritaikytas lengviau įkandamas žodis.
Lietuviai tautą vadina tautovardžiu, o jūs, maskoliai, savo išmįslų jiems nebekaišiokite.
Vatai stogas čiuožia – graikiško nuo rusiško neskiria. Pst.: aiškiai išsidavei nelietuviu besąs – “jiems”.
Mes kalbam ne apie graikus – ne iš graikų tu cituoji, todėl nereikia čia svetimžodžių.
Lietuviškai tautos pavadinimas yra tautovardis, maskoliai mėgsta kartoti svetimžodžius ir tu tokios mados – iš maskolių pasiimi svetimžodį ir kiši lietuviams.
O ukrainiečių senovinis pavadinimas yra rusinai – pats patvirtinai ir nebesuk uodegos.
Vata nežino tarptautinio žodžio etnonimas. Ir peikia tuos, kurie žino. Primename Vorutoje ir Alke skelbtų Z. Zinkevičiaus straipsnių teiginius: “ETNONIMAS rusas – nuo Rusia”, “skandinaviškos kilmės, greičiausiai ir pats valstybės pavadinimas Rusia bei ETNONIMAS rusai”.
Zinkevičius tavo duotame Vorutos straipsnyje kalba apie rusiškus – gal dar neperskaitei savo duoto straipsnio, kad paistai – nesustoji?
Jeigu Kijevo Rusios gyventojai rusiški, tai taip. Iš Z. Zinkevičiaus str.: “skandinaviškos kilmės, greičiausiai ir pats valstybės pavadinimas Rusià bei etnonimas rùsai”.
Kijevo gyventojai nebuvo rusiški (russkije), o Zinkevičius nenagrinėjo žodžio rus’ai kilmės.
Irgi žodžio rusėnai kilmės niekas nenagrinėjo. Įrodyk, kad Kijevo gyventojai nebuvo rusiški (рускые).
O kam to reikia?
Negali pagrįsti savo teiginio?
Kokio? Ir dėl ko?
Ir vėl niekus paistai,dėl ko tau šimtąjį kartą pakartoju:
русины yra senovės ukrainiečių tautovardis jų to meto kalba, o lietuviškai русины bus rusėnai, nes rusėnai yra žodžio русины (rusinai) lietuviškas atitikmuo.
Pasimokyk lietuvių kalbos.
Vataišmislai, padauginti iš n kartų, vis tiek lieka vataišmislais – tušti svaičiojimai be faktų. Tegu vata pateikia raštiškus įrodymus iš ist. šaltinių apie “lietuvišką atitikmenį” rusinai ar rusėnai iš русь ir русины iki 1845 m. Nes RUS visuose senrusių raštuose paliudytas iš русь, рускый, руская, русин. Primename, maskolių panaudota vata taip ir nevaliojo paneigti ukrainiečių pirmumo teisės į senovės rusų etnonimą. Tad gali būti juntamas svylančios vatos kvapas.
Nebesikartok – RUS ir RUSJ yra kiti žodžiai.
Žodžio RUSJ ir RUSJIN nėra. Žodis RUS yra. Liet. Viki str. “Rusia”: “Senovės slavų kalba regionas vadinosi Rus (Роусь)”.
Kartok nekartojęs:
русь (lietuviškas tarimas rusj) ir рус yra visai kiti, niekuo nesisiejantys žodžiai, žodžio рус apie senovės ukrainiečius neradai ir nerasi, nes išsigalvojai.
Роусь – ne rus, o rousj.
Liet. Viki str. “Rusia”: “Senovės slavų kalba regionas vadinosi Rus (Роусь)”. РУС šaknis nuo РУСЬ – kas neaišku? Maskolis nori žūtbūt įtvirtinti rusijos terminą ukrainiečių valstybei, tik veikia pamažu: iš pradžių RUSJ, o po to įkiš ir i bei a – RUSiJa.
Wiki rašinėja tokie pat raštininkai kaip ir tu, nes kitaip tas sakinys būtų toks:
“Senovės slavų kalba regionas vadinosi Rousj (Роусь)”.
Taip, taip, ROUSJ, po to įkiši “i” ir “a” ir bus ROUSiJa. Visi maskoliai norėtų perredaguoti lietuvišką Viki.
Tai neredaguok – ar tau iš maskolistano vadovaujantys taip liepia elgtis? 🙂
O Wiki rašinėja tokie pat peckeliai kaip ir pats, todėl reikia žiūrėti atidžiai kas ir ką ten parašė.
Vatai lietuviška Viki – jau nebe autoritetas kaip iki šiol. Nes neatitinka maskolistano politikos. Ką gi, belieka pritarti. Lieka Z. Zinkevičiaus straipsniai, kur juodu ant balto: “etnonimas rusas – nuo Rusia”.
Pritark, nes savo galvos neturi – Zinkevičius nenagrinėjo žodžio rusai kilmės, ką darau aš.
Suvargęs žmogelis nebesuranda ko griebtis, bet jau prisipažįsta, kad malė tiek laiko be reikalo:
citata – “markas:
2018 04 26 15:44 | IP adresas: 188.69.228.231
Klaidos atitaisymas: русины yra” (ist. šaltiniuose).
🙂
Netekusi algos iš maskoliškų saitų dėl taip ir neįvykdytos “zadanijos”, – nepaneigtos ukrainiečių pirmumo teisės į senovės rusų etnonimą, – vata griebiasi šiaudo, mėgindama sukeisti vietomis žodžius komentaro tekste. Вата, visuose mano komentaruose pabrėžiama, kad русины kaip ir русь yra ist. šaltiniuose, o rusėnų iki 1845 m. nėra.
Citata:
“markas:
2018 04 27 17:14 | IP adresas: 188.69.228.231
visuose mano komentaruose pabrėžiama, kad русины kaip ir русь yra ist. šaltiniuose”.
Tuomet ko tiek ilgai išsidirbinėjai – delsei, kol tai pripažinai?
Kokio bieso dar kokius tai “rusus”:prigalvoji?
🙂
Z. Zinkevičius: “Mūsų čia aptartą kanceliarinę kalbą anuomet Lietuvoje žmonės oficialiai vadino rusų kalba”, “Žodis rusas siejamas su Rusios valstybės pavadinimu”. Pst.: Jei rasi komentarą, kur mano parašyta, kad lietuviškas žodis “rusai” ir “rusėnai” yra ist. šaltiniuose iki 1845 m., iš karto bus atnaujintas tau finansavimas iš maskoliškų resursų ir išduotas naujas vatinukas. 🙂
Nebesikartok – Zinkevičius kalbėjo apie rusiškus (pats davei str. iš Vorutos).
Kvaksi vis, žmonių kalbą mėgdžiodamas. O mokslininko str. Vorutoj parašyta: “etnonimas rusas – nuo Rusia”.
Išmok lietuvių kalbos – ukrainiečių tautovardis paliudytas senraščiuose (pats tai patvirtinai) ir jis yra rusinai.
Etnonimai русь, рускый ir русин yra ist. šaltiniuose, o ne tavo kvaksėjimas.
Nors ištrynė, bet pakartosiu, nes jau ir vėl savo žodžių nori išsižadėti:
1. “markas:
2018 04 26 15:44 | IP adresas: 188.69.228.231
Klaidos atitaisymas: русины yra” (ist. šaltiniuose)
2. “markas:
2018 04 27 17:14 | IP adresas: 188.69.228.231
visuose mano komentaruose pabrėžiama, kad русины yra ist. šaltiniuose”.
Ar ir dar kartą suklydai? 🙂
Tuomet gal iš viso klysti ir pripažink, kad prirašei tiek komentarų be reikalo?
Kaip suprantu, copy-paste’inimas padeda neįgaliems geriau išmokti mano komentaruose pateiktus nenuginčijamus argumentus.
Prisipažįsti, kad rusinų vardas buvo šaltiniuose – to aš tikrai nežadu ginčyti. 🙂
Tik be reikalo čia paistei tiek laiko.
Tavo išvedžiojimai nepadės – sąlygos liko nepakitusios: kol nepaneigsi vok. der Russe – šaknis RUS, švedų Ros – šaknis RUS, senrusiškai рускый ir русь – šaknis RUS, lenk. Ruś – šaknis RUS ir lotynų Russi – šaknis RUS, arabų Rūs – šaknis RUS, tol senoji RUSŲ kalba ir senoji RUSŲ tautybė tebebus laikomos įrodytomis.
Suk uodegą nesukęs,
bet svetimvardžio atitikmuo lietuviuose daromas iš savivardžio plius lietuviška galūnė.
Ne kitaip.
Na va, pats pripažįsti, kad rusėnais nevadino, nes tokio svetimvardžio “rusėn” nėra. Skiesk toliau.
Svetimvardį rusėn sugalvojai tu – tu ir džiaukis. 🙂
Neturi ką atsakyt, nes nėra tokio savivardžio “rusėn” 😉
Čia gali špygas pakaišioti tiems, kurie sugalvojo lietuvišką atitikmenį rusėnai – istorikams. 🙂
Betgi ne tavo nosiai su jais rungtis.
Nežinai, kada ir kas sugalvojo. Reiškia, “rusėnai” iš oro. O tai reiškia, kad “rusai” pas Z. Zinkevičių panaudoti pagrįstai. 😀
Zinkevičius nenagrinėjo žodžio rusai kilmės ir jo kalbos visiškai nesisieja su istorikų sugalvotu žodžio rusinai atitikmeniu rusėnai.
O kas nagrinėjo žodį “rusėnai”?
Daviau tau išaiškinimus kas per žodis, kokiu principu buvo sudarytas, kad žodžio rusinai atitikmuo lietuviuose yra.
Dar maža?
Ar jau nebeatmeni kas buvo rašoma?
Kaip matome rašinėtojas Markas išsigalvojo, kad “rusai” buvo visada.
Matome, kad nei tokio pavadinimo, nei tokių “rusų” nebuvo:
rasiejiniai buvo ir yra rusiški, o ukrainiečiai buvo rusinai.
Kaip patyrėme, rašeiva “pseudo-lietuvis” siekia paneigti ukrainiečių pirmumo teisę į etnonimą rusai. Demaskuotasis jau ne kartą įkliuvo: 1) nevykusiais bandymais sukelti abejones žymaus lietuvių mokslininko autoritetu, vadindamas jo straipsnių išvadas interpretacijomis ir reikalaudamas pagrįsti mokslininko pasirinktus terminus; 2) išvadindamas ukrainiečių metraščius rasiejiniais; 3) piršdamas nuomonę, būk, lietuviai neperdarydavo slaviškų žodžių savo patogumui ir tik bukai mėgdžiojo slavišką tarimą; 4) piršdamas išsigalvojimą, būk, tik iš slavų tegalėjo lietuviai perimti žodį RUS.
Ar tu bjaurosies, ar ne, bet nesąmones rašai tu – jokių rusų nėra ir niekada nebuvo:
1. rasiejiniai save vadina rusiškais ir jiems nereikalingas tavo peršamas vardas rusai;
2. ukrainiečiai seniau vadinosi rusinais, o dabar vadinasi ukrainiečiais ir jiems taip pat nėra reikalingas tavo peršamas rusų vardas.
Niekus rašai. Bjaurastį visokią. Nes siunti, kad ukrainiečių protėviai vadinosi daugiskaitoje русь, kas išvertus būtų rusai. Ir kad nepavyko įrodyti, jog lietuviai nemėgdžiojo ir neperėminėjo paraidžiui iš slavų jų žodžius. Matyt, būsi rusintas, o ne rusinintas ir ne rusėnintas.
Nebesikartok: jau pripažinai, kad senovės ukrainiečių tautovardis buvo rusinai.
Viskas, ką tau reikia žinoti: русь yra rusai, русин yra rusas. Rusinai tik vėliau imti vartoti daugiskaitoje. Sutinkamai su Ukrainos Istorijos Instituto enciklopedija. Įsikalk į galvą: “Спершу слово “русин” вживалося тільки в однині як похідне від форми множини “русь”.
Rusin, rusiny yra rusinas, rusinai (lietuviški atitikmenys – rusėnas ir rusėnai).
Kartoji, todėl ir atsakymas toks pat:
ht tps://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rusj kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė.
Kartok nekartojęs – teisiu netapsi.
“Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне (основні гіпотези: норманська, слов’янська, кельтська, сарматська)” ———- Jei vata nesupranta ukrainietiškai, tai visada gūgl vertėjas po ranka. Bet vata tingi ir buka, nesuvokia prasmės net Viki, kur viskas sukramtyta ir padėta – bendruomenės ir pavadinimo kilmė diskutuotina, o ne žodis. Taigi, vatai IQ pakėlimui iš to paties ukr. Viki straipsnio Русь (термін): «Тільки ці слов’яни називаються Руссю: Поляни, Деревляни, Ільменські́ словени, Сіверяни, Полочани, Дреговичі, Бужани тому що сидять по-Бугу, Волиняни.».
Tai pats nemoki gūglo vertėju naudotis?
Štai jo vertimas:
“gali būti naudojamas kaip pavadinimai:
kuri gyveno daugumos šiuolaikinės Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse. Šios bendruomenės kilmė, taip pat jos pavadinimas, yra ginčytina
https://translate.google.com/?hl=lt#uk/lt/Русь»%20може%20вживатись%20на%20позначення%3Aлюдської%20спільноти%2C%20яка%20жила%20на%20землях%20більшої%20частини%20сучасної%20України%2C%20Молдови%2C%20Росії%2C%20Білорусі%20та%20Надбалтики.%20Походження%20цієї%20спільноти%2C%20так%20само%20як%20і%20її%20назви%20дискусійне
Vertimas netikslus. Suprantančiam ukrainiečių kalbą ir skaitančiam iki galo sakinį, neištraukiant iš konteksto, viskas aišku ir be gūglo vertėjo, bet vata ir čia susimovė. Žr. čionai: “Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне (основні гіпотези: норманська, слов’янська, кельтська, сарматська).” Šios bendruomenės, kaip ir jos pavadinimo kilmė diskutuotina (pagrindinės hippotezės: normaniškoji, slavišką, keltiška, sarmatiška).”
Vertimas tikslus, nes išvertė tekstą, kurį aš daviau – pakartoju, nes kitaip nesugebi suprasti:
“https://uk.wikipedia.org/wiki/Русь_(термін)
1. Русь» може вживатись на позначення:
людської спільноти, яка жила на землях більшої частини сучасної України, Молдови, Росії, Білорусі та Надбалтики. Походження цієї спільноти, так само як і її назви дискусійне
Vertimas:
Pavadinimas Rusj kartais vartojamas kaip senovės laikų Ukrainos, Moldovos, Rusijos, Baltarusijos ir Baltijos valstybių žemėse gyvenusių bendras pavadinimas, bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas.
Kitos to žodžio reikšmės žemė, valstybė”.
// bet tiek tokios bendruomenės egzistavimas, tiek pavadinimas tėra tik diskusijų objektas. // ——— Mulkinimas neužskaitytas. Vertime nėra žodžių “tėra”, “tik”, “tiek”. Iš tikro gūgl vertimas duoda kelis skirtingus vertimus: 1. Šios bendruomenės kilmė ir jos pavadinimai yra ginčytinos (pagrindinės hipotezės: normanas, slavis, keltė, sarmatė); 2. Šios bendruomenės kilmė, taip pat jos pavadinimas diskutuotinas (pagrindinės hipotezės: Normanas, slavų, keltų, sarmatų). Išvada: vata vis dar nenutuokia, kokiu glušpetriu išsistatė viešumai: jeigu Rusia diskutuotina, tai automatiškai rusinas kaip vedinys iš Rusia, irgi diskutuotinas. Nieko naujo vata neatskleidė – viskas yra diskusijų objektas. Tai niekaip nepaneigia objekto. Kada paneigsi Ukrainos Istorijos Instituto enciklopedijos teiginį: “РУСЬ: 1) назви народу (однина — русин)”?
Nelietuvis mala tą patį per tą patį – jokių įrodymų savo teiginiui, kad, būk, rusais buvo vadinami senovės ukrainiečiai neturi.
Nes jei rasiejiniai ar ukrainiečiai kada tai būtų save vadinę žodžiu rus, tai koks tikslas jiems būtų buvęs savivardžio atsisakyti?
Ir susigrąžintų, bet niekam tokio vardo rus nereikia:
1. rasiejiniai save vadina rusiškais, o Putinas sako, kad nėra tokios tautos ir teisingai, ir vadina tą masę nacionalnost – priklausančia nacijai rossyjanie;
2. ukrainiečiai yra paskelbę, kad susigrąžins šalies pavadinimą RUSJ (Русь), bet jokiais rus savęs nežada vadinti, nes jie visada buvo rusinais.
Vatai: jei rusėnai nuo rusinų, kur dingo “i”? Ir iš kur “ė” pas rusėnus? Iš oro?
Laikas šitą nelietuvį – antilietuvį “Marką” išrišti:
iš kur jis suka savo nesąmonių tas pats per tą patį kalvaratą, kam tai naudinga – kieno naudai jis veikia.
Kad ne Lietuvos, tai jau akivaizdu.
Pseudolytovcas visai suįžūlėjo – išrišimo reikalauja.
Tiesa turi nugalėti – maskolių propagandistas tai jaučia ir jau prapliupo ašaromis.
Bet dar ne viskas – dar reikia ir lietuviškai rašyti, o ne puskalbe – nėra lietuvių kalboje tokio žodžio “pseudolytovcas”, kurį mes galime laikyti tik maskoliniu keiksmu tikrų tikriausiam lietuviui, ir vėl apgynusiam Lietuvą,
nes JOKIŲ RUSŲ NĖRA IR NIEKADA NEBUVO.
Priešingai įrodyti antilietuviui, pasirašiusiam žydų pamėgtu vardu Markas, nepavyko, nepaisant visokioms manipuliacijoms, klastotėms, o dar dažniau tiesiog išmįslams.