VRK pripažino, kad Talkos surinktų parašų už Lietuvos valstybinę kalbą pakanka (tiesioginė transliacija, video, nuotraukos) (12)

Iniciatyvinė grupė „TALKA: už Lietuvos valstybinė kalbą“ prie VRK | Alkas.lt, J. Vaiškūno nuotr.

Iniciatyvinė grupė „TALKA: už Lietuvos valstybinė kalbą“ prie VRK | Alkas.lt, J. Vaiškūno nuotr.

Lapkričio 12 d. pavakare Vyriausioji rinkimų komisija (VRK) vienbalsiai  patvirtino, kad piliečių iniciatyvinė grupė „TALKA už Lietuvos valstybinę kalbą“ surinko daugiau kaip 50 000 piliečių parašų ir įgijo teisę pasinaudoti įstatymų leidybos iniciatyva.

VRK pirmininkas Zenonas Vaigauskas sakė, kad piliečių Seimui svarstyti teikiamą įstatymo projektą VRK ketina perduoti jau ateinantį pirmadienį arba antradienį.

Alkas.lt primena, kad piliečių iniciatyvinės grupės „TALKA už Lietuvos valstybinę kalbą“ atstovai lapkričio 4 d. VRK įteikė per du mėnesius surinktus 69 244 Lietuvos piliečių parašus, kad Seimui būtų teikiamas įstatymo projektas dėl nelietuvių kilmės asmenvardžių rašymo dokumentuose.

Pasak Z. Vaigausko VRK patikrinusi surinktus parašus nustatė, kad iš visų gautų parašų reikalavimų neatitinka tik apie 5 nuošimčiai parašų, tad, pasak jo visuomenininkai savo darbą atliko labai kruopščiai.

Šia parašų rinkimo akcija visuomenininkai siekia įpareigoti  Seimą svarstyti projektą,pagal kurį Lietuvos Respublikos piliečių pasų pagrindiniame puslapyje, kaip ir dabar, asmenvardžiai gali būti rašomi tik valstybine kalba, o kitų įrašų puslapyje arba kitoje tapatybės kortelės pusėje pageidaujančiam piliečiui bus leidžiama įsirašyti vardą ir pavardę taip pat ir kita jo pageidaujama kalba.

Tiesioginę transliaciją iš VRK posėdžio galim buvo žiūrėti ČIA (nuo 16 val.).

Iniciatyvinė grupė siūlo pakeisti dabar galiojančią Asmens tapatybės kortelės ir paso įstatymo 5 str. 5 dalį taip: „Duomenys asmens tapatybės kortelėje ir pase įrašomi valstybine kalba. Piliečio vardas (vardai) ir pavardė įrašomi valstybine kalba – 32 raidėmis ir pagal tarimą. Drauge su šiais privalomais užrašais valstybine kalba, piliečio pageidavimu jo vardas (vardai) ir pavardė gali būti užrašyti ir kita lotyniško pagrindo rašmenimis arba perrašius juos lotyniško pagrindo rašmenimis pagal piliečio pasirinktą transliteravimo sistemą (jei piliečio pageidaujamoje kalboje naudojami ne lotyniško pagrindo rašmenys). Šie užrašai kita kalba pase rašomi kitų įrašų skyriaus pirmajame puslapyje, o asmens tapatybės kortelėje – kitoje kortelės pusėje”.

Iniciatyvines grupės nariai laukia VRK sprendimo-j.cesnaviciaus-nuotr.jpg

Iniciatyvinės grupės „TALKA: už Lietuvos valstybinę kalbą“ atstovai laukia VRK sprendimo | J. Česnavičiaus nuotr.

Pagal Konstitucijoje įtvirtinta piliečių įstatymo iniciatyvos teise, kad galima būtų pateikti Seimui įstatymo projekto siūlymą svarstyti privaloma tvarka, reikia, kad šią iniciatyvą savo parašais paremtų ne mažiau kaip 50 tūkst. rinkimų teisę turinčių šalies piliečių.

Iniciatyvinės grupės narys ir pagrindinis koordinatorius, politologas Vytautas Sinica prieš šios dienos VRK posėdį išreiškė viltų, kad beveik 700 000 Lietuvos piliečių pasiūlytas įstatymo projekatssėkmingai pasieks Seimą ir, kad Lietuvos piliečių balsas bus pagaliau išgirstas Seime.

„Viliuosi, kad pakaks išminties ir politinės valios priimti šį visuomenininkų siūlomą įstatymo projektą ir garbingai išspręsti ne pirmus metus Lietuvos lenkų rinkimų akcijos (LLRA) eskaluojamą klausimą, keliantį įtampą tarp Lietuvos ir Lenkijos valstybių“, – sakė V. Sinica.

Iniciatyvinėje grupėje „TALKA už Lietuvos valstybinę kalbą“ yra rašytojas dr. Vytautas Rubavičius, Panevėžio vyskupas emeritas J.E. Jonas Kauneckas, istorikai akad. prof. Eugenijus Jovaiša, Povilas Urbšys ir Mindaugas Nefas, aktorius Gediminas Storpirštis, režisierius Jonas Vaitkus, kalbininkas habil. dr. Kazimieras Garšva, politologas Vytautas Sinica, Lietuvos Persitvarkymo Sąjūdžio iniciatyvinės grupės narys Gintaras Songaila, kultūros mecenatas, agronomas Ramūnas Karbauskis, verslininkas Mindaugas Karalius, etnokosmologas Jonas Vaiškūnas, Laisvės kovotojų sąjungos garbės pirmininkas Jonas Burokas, geografė Nijolė Balčiūnienė, edukologas Algis Bitautas ir Kristina Kirslienė.

Žiūrėkite VRK posėdžio vaizdo įrašą:

Kategorijos: Kalba, Kultūra, Lietuvoje, Naujienos, Pilietinė visuomenė, Politika ir ekonomika, Vaizdai ir garsai, Vaizdai protui, Visi įrašai, Visuomenė | Žymos: , , , , , , , , , .

12 komentarų

  1. Jei parašų pakanka, tai jų patvirtinimas ir įstatymo projekto perdavimas Seimui turėtų būti tik formali VRK procedūra. Talka tokiu įstatymo pateikimu priverčia Seimą būtinai svarstyti tą pavardžių klausimą, tačiau tai Seimo neįpareigoja jį priimti. Tačiau dėl to kartu tampa svarstytinu ir Kirkilo su Šiauliene pateiktas projektas. Taigi akivaizdu, kad tuo čia yra “sugrainama” socdemams ir Lenkijai į ranką, nes priešingu atveju Seimas būtų galėjęs ramiai padėti klausimą į stalčių, kaip jau ne kartą yra tai padaręs, ir su jo svarstymu šios kadencijos Seime ar net apskritai būtų baigta.

  2. Kęstas:

    Liūdna matyti tiek daug potencialiai protingų žmonių, švaistančių savo laiką neapgalvotai ir vargu bau ar kam nors Lietuvoje naudingai iniciatyvai. Įdomu, kas iš tai pasirašiusiųjų norėtų savo tikrą vardą ir pavardę įrašyti tik į papildomų įrašų skyrių pase? Ar tai tikrai išspręs problemas, kylančias tokių vardų turėtojams? Kažkaip šie klausimai nėra iki galo atsakyti.

    • Albas:

      O man, Kęstai, liūdna dėl tavo pozicijos. Matyt nesu potencialiai pakankamai protingas, bet nemanau, kad galėtumei JAV aba UK, Vokietijoje at kokioje nors kitoje pasaulio šalyje asmens dokumente ar kitame oficialiame dokumente pareikalauti įrašyti Šarka Žvirblaitė ar kitą realų lietuvišką asmenvardį. Ir joks labiausiai užkietėjęs liberalas dėl to nekeltų klausimo – kur gyveni, tokios tvarkos ir laikaisi.

      • Pikc:

        Atskiras klausimas – kas yra “tikras vardas ir pavardė”. Čia kaip lenkų ar rusų okupantai užrašė? 🙂
        O šiaip, klausimas išsprendžiamas labai lengvai – jeigu svetimtaučiai nori savo asmenvardžius rašyti svetima kalba pagrindiniame asmens dokumento puslapyje, jie laisvai gali tą daryti – šalies, kurioje ta svetima kalba yra valstybinė, asmens dokumentuose. Tad geros kelionės! 😉

  3. DEPEŠA kai kuriems ponams asmeniškai:

    Mūsų ne 150, garbieji ponai, mūsų žymiai daugiau! Gaudeamus!
    Sveikinu lietuvių k. bei istorijos mokytojus ir dėstytojus – lituanistus bei istorikus, sėjusius gerą sėklą į Lietuvos dirvą! Tai Jūsų darbo rezultatai, pasireiškiantys ir po daugybės metų…
    Sveikinu visus, kieno parašas yra VRK lape!
    Sveikinu visus, kas du mėnesius savo laiką aukojo vardan Lietuvos.

  4. nijole:

    Aciu iniciatyvinei grupei.zemai lenkiuosi ir linkiu sekmes.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *