Pirmadienis, 2 kovo, 2026
  • Saulės arkliukai
    • Diskusijos
    • Gyvoji tradicija
    • Etninės kultūros paveldas
    • Kultūros teorijų labirintai
    • Iš mokslo tyrimų
    • Ugdytojai ir ugdytiniai
    • Profesijos
    • Subkultūros
    • Kitos kultūros
    • Kūryba
    • Mes skaitome knygas
    • Margos pievos: renginiai
    • Keliauk lėtai: tėvynės pažinimas
    • Praktiniai patarimai
    • Iš mados istorijos
    • Mados tinklarastininkas
    • Fotogalerijos
    • Redakcija
  • Renginiai
  • Reklama
  • Turinys
  • Apie Alkas.lt
  • Paremkite Alką
Alkas.lt
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai
No Result
View All Result
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai
No Result
View All Result
Alkas.lt
No Result
View All Result
Pradžia Kultūra Kalba

Vertėjų į retas kalbas poreikis auga

www.alkas.lt
2017-06-15 15:21:52
38
PERŽIŪROS
2
Pixabay.com nuotr.

Pixabay.com nuotr.

Pixabay.com nuotr.
Pixabay.com nuotr.

Šiandieninis pasaulis – kelionių, kultūrinių mainų ir pasirinkimų laisvės pasaulis. Atviros sienos suteikia galimybę judėti, išbandyti skirtingas patirtis, pažinti naujas kultūras, bendrauti ir bendradarbiauti. Vis daugiau europiečių drąsiai ir smalsiai tyrinėja ne tik senąjį žemyną, bet ir tolimas šalis. Į Aziją, Afriką ar Pietų Ameriką dažnai nuveda ne tik atostogų planai ar nuotykių troškimas, bet ir profesiniai interesai – verslo perspektyvos, kūrybiniai sumanymai, meno projektai ar mokslinis smalsumas. Plečiant veiklos geografiją itin aktualus tampa ne tik individualus kalbų mokėjimas ir tobulinimas, bet ir kokybiškos vertimo paslaugos.

Jei mūsų seneliams ar tėvams buvo įprasta įgijus profesiją gauti paskyrimą ir visą gyvenimą dirbti vienoje darbovietėje, jauniems profesionalams būdinga nuolat ieškoti naujų iššūkių, o kartais net kardinaliai keisti karjeros kryptį ar pristabdyti tempą ir išvykti į kokią tropikų salą ieškoti savęs.

Daugėja skaitmeninių profesijų, kurių kažkada negalėjome nė įsivaizduoti,  ir labai sunku tiksliai prognozuoti, ką veiks mūsų vaikai. Nieko nebestebina laisvai samdomo specialistai, dirbantys iš įvairiausių pasaulio kampelių ir besidalinantys nuotraukomis iš gražiausių paplūdimių su nešiojamuoju kompiuteriu ant kelių. Mobilumas ir internetas suteikia didžiulę laisvę. O dar labiau ją išplečia kalbų žinios.

Anglų ar rusų kalbos mokėjimas Lietuvoje šiandie labiau norma nei privalumas. Kalbų mokyklos bei vertimų biurai taip pat pastebi išaugusį susidomėjimą skandinavų kalbomis. Žinoma, augant paklausai, gausėja ir pasiūla, tad prireikus vertimo į vienas iš populiariausių kalbų dažniausiai telieka pasirinkti palankiausias sąlygas siūlančią įmonę ir laukti rezultato. Tačiau vertimų profesionalai pažymi, kad rasti gerą retos, egzotiškos kalbos vertėją – sudėtinga užduotis.

Taigi mokytis retų kalbų – perspektyvu net tik norint susikalbėti su vietiniais tolimuose kraštuose ir geriau pažinti jų papročius, kultūrą, bet ir ketinant siekti karjeros vertimų srityje. Svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad norint tapti geru, profesionaliu vertėju, privalu ne tik gerai išmanyti gimtąją kalbą ir mokėti užsienio, bet ir domėtis tos šalies kultūra, politine, ekonomine situacija. Nors vertimų užsakymų raštu ar žodžiu į retas kalbas kiekis nepalyginamai mažesnis nei populiariausių kalbų, gerokai mažesnė ir konkurencija. Tad mokant kalbą, kurios joks tautietis dar nemoka ar moka vos keli, galima tapti ne tik kalbos, bet ir kultūros tarpininku tarp dviejų tautų.

Dar vienas vertimų į retas kalbas aspektas – pageidavimas, kad kalba, į kurią verčiama, vertėjui būtų gimtoji ar, kad vertėjas gyventų toje šalyje, turėtų didelę kalbinę patirtį. Tad  siekiant praplėsti vertimų horizontus ir kalbų kombinacijas, svarbu ne tik skatinti lietuvius mąstyti apie ateitį ir mokytis retų kalbų, bet ir populiarinti lietuvių kalbą užsienyje, sudominti ja užsieniečius, kurie taip pat galėtų tapti puikiais vertėjais ir prisidėti prie darnesnių politinių, ekonominių ir kultūrinių mainų.

Vertimai į retas kalbas ir gerokai brangesni. Kaina gali skirtis nuo kelių iki keliolikos kartų lyginant su standartiniais vertimais į anglų, rusų, vokiečių ar kitas populiarias kalbas. O atsižvelgiant į tendenciją, kad vis daugiau verslų siekia plėstis, dairosi į Aziją, bendradarbiauja su Kinijos rinka, kad lietuviai vis daugiau, drąsiau ir toliau keliauja, tikėtina, kad asmens ar įmonės dokumentų, technininių aprašymų, literatūros bei mokslinių tekstų ar įmonių bei organizacijų interneto puslapių turinio vertimų į retas kalbas poreikis ateityje tik didės.

Nors lietuviškos vertimų agentūros siūlo vertimus į daugiau nei 60 pasaulių kalbų, retų kalbų vertėjų vis dar labai trūksta.Taigi, svarstydami, kokią dar kalbą norėtumėte išmokti, siekdami praplėsti profesines galimybes, apsvarstykite ne tik anglų, rusų, lenkų, latvių, skandinavų, vokiečių ar prancūzų, bet ir Balkanų šalių, vengrų, hebrajų, indų, kinų, persų, Afrikos tautų, pavyzdžių suahelių kalbas.

Retų kalbų žinios suteiks unikalumo, išskirs iš kolegų darbo rinkoje. Toks pasirinkimas ne tik atskleis kalbines kompetencijas, bet ir patvirtins, kad nesate standartinė, lengviausią kelią besirenkanti asmenybė. Profesionalus, savo veiklą mėgstantis ir nuolat tobulėjantis retos kalbos specialistas be darbo tikrai neliks, svarbu tik spėti suktis.

Spausdinti 🖨

Susiję straipsniai:

  1. Kas trečias lietuvis moka dvi ne gimtąsias kalbas
  2. KTU vertėjų darbas teatre nominuotas Jungtinių Tautų premijai
  3. R.Jonkutė įvertinta, kaip viena iš geriausių pasaulio vertėjų
  4. ES jaunųjų vertėjų konkurse geriausias iš Lietuvos – Kretingos gimnazistas V. P. Rudys
  5. Kaip sparčiau išmokti užsienio kalbų?
  6. Metų vertėjo krėslo premija skirta D.Daugirdienei
  7. Lituanistai: Ar jau siekiama dvikalbystės įteisinimo Lietuvoje?
  8. Seime – tarptautinė konferencija apie daugiakalbystę ES (tiesioginė transliacija)
  9. Druskininkuose susitiks lietuvių literatūros vertėjai iš 15 šalių
  10. L. Vilkaitė. Pasakyk, kokia kalba kalbi, pasakysiu – kaip matai pasaulį
  11. Minima Tarptautinė gimtosios kalbos diena
  12. Lietuvių literatūra žavi užsienio skaitytojus
  13. P. Ciucka: Baltų kultūros pasaulis ir jų kalbos – tai gryna mistika
  14. Seime vyks 10-oji tarptautinė Lietuvos kalbų pedagogų asociacijos konferencija (programa)
  15. Profesorius O. Poliakovas: Lietuvių kalba verta būti UNESCO Pasaulio paveldo sąraše

Siūlomi vaizdo įrašai:

ALKO TURINYS

Pastabos 2

  1. vertimai rastu says:
    9 metai ago

    Filologai iš tiesų yra pakankamai vertinami, tik daugelis to nesupranta. Geras filologas yra labai naudingas visuomenėje kaip vertėjas ir todėl jiems visuomet yra darbų ir darbo pasiūlymų.

    Atsakyti
  2. Andrius says:
    7 metai ago

    Žinoma, kad poreikis auga. Tokių valstybių kaip Kinija, Indija kilimas tiesiog ragina tarptautinius verslus plėstis. Tinkamos plėtros ar komunikacijos nepalaikysi be geros vertėjų komandos įmonėje. Jeigu nėra galimybės įsteigti savos komandos, reikėtų užsakinėti vertimo paslaugas iš vertimo biurų. Vilniuje yra įsikūręs Lingvobalt vertimų biuras. Su juo teko susidurti ir iš to galiu teigti, kad ten dirba atsakingi ir profesionalūs žmonės, o už jų atliktą darbą, kartais netgi norisi sumokėti didesnę kainą. : )

    Atsakyti

Parašykite komentarą Atšaukti atsakymą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Naujienos

Klaipėda
Lietuvoje

Klaipėda tuošiasi galimam potvyniui

2026 03 02
Pagalba gyvūnams
Gamta ir žmogus

LSMU Laukinių gyvūnų globos centras sieks plėsti pagalbą visoje šalyje

2026 03 02
Emocijos, kompiuteris
Lietuvoje

Įspėjama saugotis paieškos sistemose rodomų nuorodų

2026 03 02
Policija
Lietuvoje

Kovas keliuose – sustiprintos eismo dalyvių kontrolės mėnuo

2026 03 02
„airBaltic“ lėktuvas
Lietuvoje

Artimuosiuose Rytuose paveikė dalį skrydžių iš Lietuvos

2026 03 02
Miškininkai kviečia dalyvauti šventėje „Paukščiai grįžta namo“
Gamta ir ekologija

Miškininkai kviečia dalyvauti šventėje „Paukščiai grįžta namo“

2026 03 02
Lietuvos etnografijos muziejus
Lietuvoje

Lietuvos etnografijos muziejuje Rumšiškėse – žingsnis į naujovišką muziejinių vertybių saugyklą

2026 03 02
Edgaras Rinkevičius ir Gitanas Nausėda
Lietuvoje

Prezidentas su Latvijos vadovu aptarė padėtį Artimuosiuose Rytuose

2026 03 01

SKAITYTOJŲ PASTABOS

  • +++ apie JAV ir Izraelio smūgiai Iranui: Ormūzo sąsiaurio uždarymas ir pasaulio nerimas
  • +++ apie A. Medalinskas. Ar tai ir yra XXI amžiaus karas?
  • Rimgaudui apie Sūduvos dienos minėjimas 2026
  • . . . apie Nuo XVI a. knygų iki tarpukario laiškų: Nacionalinė biblioteka atveria naujus kultūros paveldo klodus

NAUJAUSI STRAIPSNIAI

  • Klaipėda tuošiasi galimam potvyniui
  • LSMU Laukinių gyvūnų globos centras sieks plėsti pagalbą visoje šalyje
  • Įspėjama saugotis paieškos sistemose rodomų nuorodų
  • Kovas keliuose – sustiprintos eismo dalyvių kontrolės mėnuo

Kiti Straipsniai

Apsikabinimas: Romualdas Grigas ir Jonas Vaiškūnas

J. Vaiškūnas. Apsikabinimas

2026 01 27
Irena Tumavičiūtė

Aštuoniasdešimt metų paskyrusi Lietuvai: Irenos Tumavičiūtės kelias

2026 01 13
Nacionalinį dokumentų fondą papildė rašytojo Viktoro Katiliaus archyviniai dokumentai

Nacionalinį dokumentų fondą papildė rašytojo Viktoro Katiliaus archyviniai dokumentai

2025 12 30
Banguolis Balaševičius

Mirė prozininkas, vertėjas Banguolis Balaševičius

2025 11 22
Alina Laučiuvienė

V. Budnikas. Dviveidė valstybė: gelbsti raginančius kitus šaudyti ir teisia už meilę Tėvynei

2025 11 12
Gimtoji kalba

Išleistas 10-asis 2025 m. „Gimtosios kalbos“ numeris

2025 11 01
Turinio redagavimas

Kaip atgaivinti negyvą rašinį

2025 10 17
Seminaras Vilniuje 2023 m.

Lietuvos kultūros instituto Literatūros sklaidos programa: vertėjai iš 17 šalių rinksis Plungėje

2025 10 09
D. Trampas kalba Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos 80-osjoje sesijoje, 2025 m. rugsėjo 23 d.

D. Trampas. JT užstrigo kaip sugedęs teleprompteris ir eskalatorius

2025 09 25
Dezinformacija

Lietuvių kalbos komisija kviečia pasikalbėti nuotoliniame forume „Kalba kaip ginklas: ar esame atsparūs manipuliacijoms?“

2025 09 21

Skaitytojų nuomonės:

  • +++ apie JAV ir Izraelio smūgiai Iranui: Ormūzo sąsiaurio uždarymas ir pasaulio nerimas
  • +++ apie A. Medalinskas. Ar tai ir yra XXI amžiaus karas?
  • Rimgaudui apie Sūduvos dienos minėjimas 2026
  • . . . apie Nuo XVI a. knygų iki tarpukario laiškų: Nacionalinė biblioteka atveria naujus kultūros paveldo klodus
  • Rimgaudas apie Sūduvos dienos minėjimas 2026
 
 
 
 
 
Kitas straipsnis
Nemokamai nuo gimdos kaklelio vėžį sukeliančio viruso skiepys rugsėjį

Siūloma neskaidriai dirbančius gydymo įstaigų vadovus šalinti iš pareigų

Sekite mus Feisbuke

Naujienos | Nuomonių ratas | Kultūra
Visuomenė | Gamta ir žmogus | Mokslas
Skaitiniai | VideoAlkas | Visi rašiniai | Paremkite Alką
 Pradžia

Alkas.lt su Jūsų parama – už lietuvišką Lietuvą!

ket testai | fs25 mods | Refinansavimas | iPhone 16 Pro Max | Daigyklos | gta 5 mods | Paskolos iš SAVY | DARBO SKELBIMAI

 

© 2011 Alkas.lt - Visos teisės saugomos. | Svetainę kūrė - Studija 4D

  • Saulės arkliukai
  • Renginiai
  • Reklama
  • Turinys
  • Apie Alkas.lt
  • Paremkite Alką
No Result
View All Result
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai