Šiandien Lietuvos valstybinės kalbos gynėjai VRK įteiks surinktus parašus (40)

Iniciatyvinė grupė „TALKA: už Lietuvos valstybinė kalbą“ prie VRK | Alkas.lt, J. Vaiškūno nuotr.

Iniciatyvinė grupė „TALKA: už Lietuvos valstybinė kalbą“ prie VRK | Alkas.lt, J. Vaiškūno nuotr.

Šiandien, lapkričio 4 d., 16 val., piliečių iniciatyvinės grupės „TALKA už Lietuvos valstybinę kalbą“ atstovai Vyriausiajai rinkimų komisijai (VRK) įteiks per du mėnesius surinktus Lietuvos piliečių parašus. Visuomeninės iniciatyvos rengėjai jau šiandien gali patvirtinti, jog surinkta daugiau nei 50 000 parašų. Jais Seimas bus įpareigotas svarstyti projektą, pagal kurį Lietuvos Respublikos piliečių pasų pagrindiniame puslapyje, kaip ir dabar, asmenvardžiai gali būti rašomi tik valstybine kalba, o kitų įrašų puslapyje arba kitoje tapatybės kortelės pusėje pageidaujančiam piliečiui bus leidžiama įsirašyti vardą ir pavardę taip pat ir kita jo pageidaujama kalba.

„Iniciatyvinės grupės „TALKA už Lietuvos valstybinę kalbą“ vardu dėkoju visiems prisidėjusiems prie parašų rinkimo vajaus. Tikiuosi, kad šis Lietuvos piliečių balsas bus išgirstas Lietuvos Respublikos Seime ir, kad Seimo nariai savo balsais taip pat palaikys šia visuomeninę iniciatyvą. Viliuosi, kad pakaks išminties ir politinės valios priimti šį visuomenininkų siūlomą įstatymo projektą ir garbingai išspręsti ne pirmus metus Lietuvos lenkų rinkimų akcijos (LLRA) eskaluojamą klausimą keliantį įtampą tarp Lietuvos  ir Lenkijos valstybių. Panašus įstatymo projektas jau prieš  …. metus yra priimtas Latvijoje. ir nė viena šalis jam jokių priekaištų neturi,“ – sakė  iniciatyvinės grupės narys ir pagrindinis koordinatorius, politologas Vytautas Sinica.

Alkas.lt primena, kad Lietuvos piliečių iniciatyvinė grupė šių metų rugpjūčio 19 d. VRK užregistravo Lietuvos respublikos asmens tapatybės kortelės ir paso įstatymo pakeitimo projektą, pagal kurį pagrindiniame asmens dokumentų puslapyje galimi įrašai tik valstybinės lietuvių kalbos abėcėlės raidėmis pagal tarimą, o įrašai nevalstybine kalba gali būti rašomi paso papildomų įrašų puslapyje arba tapatybės kortelės antroje pusėje.

Piliečių iniciatyvinė grupė siekia pasinaudoti Lietuvos Konstitucijoje įtvirtinta piliečių įstatymo iniciatyvos teise ir pateikti Seimui šį siūlymą svarstyti privaloma tvarka. Tam reikia, kad šią iniciatyvą iki lapkričio 4 d. savo parašais paremtų 50 000 šalies piliečių.

Projektą užregistravusioje iniciatyvinėje grupėje yra rašytojas dr. Vytautas Rubavičius, Panevėžio vyskupas emeritas J.E. Jonas Kauneckas, istorikai akad. prof. Eugenijus Jovaiša, Povilas Urbšys ir Mindaugas Nefas, aktorius Gediminas Storpirštis, režisierius Jonas Vaitkus, kalbininkas habil. dr. Kazimieras Garšva, politologas Vytautas Sinica, Lietuvos Persitvarkymo Sąjūdžio iniciatyvinės grupės narys Gintaras Songaila, kultūros mecenatas, agronomas Ramūnas Karbauskis, verslininkas Mindaugas Karalius, etnokosmologas Jonas Vaiškūnas, Laisvės kovotojų sąjungos garbės pirmininkas Jonas Burokas, geografė Nijolė Balčiūnienė, edukologas Algis Bitautas ir Kristina Kirslienė.

Preliminariais duomenimis šios visuomeninės iniciatyvos rengėjams per du mėnesius pavyko surinkti iš viso 67 000 Lietuvos Respublikos piliečių parašų.

Kategorijos: Kalba, Kultūra, Lietuvoje, Naujienos, Pilietinė visuomenė, Politika ir ekonomika, Visi įrašai, Visuomenė | Žymos: , , , , , , , , , , , , , .

40 komentarų

  1. XWQ:

    Įdomu, ar ir kinų hieroglifais bus galima rašyti? O kas juos atspausdins lietuviškuose asmens dokumentuose? Siųsime į Kiniją ar vietoje samdysime kinų kalbos specialistus?.. Gal susimąstykime, ką darome?! Visose valstybėse (jei kitaip nenustato tų valstybių konstitucijos) piliečių asmens dokumentai pildomi TIK valstybine kalba!!! Kur matėte kitaip? Vokietijoje? Prancūzijoje? Italijoje? USA ar UK? Ak, Latvijoje!.. Bet ar žinote, kad braliukai latviai jau gailisi dėl savo šito “latviško” varianto? Atsipeikėkite, žmonės!!!

  2. Pikc:

    Įdomu pastebėti, kad Talkos projektą vieningai aršiai puola lenkų separatistai ir jų padlaižiai, liberastiniai globalistai ir… didžiais lietuvių kalbos gynėjais apsiskelbę veikėjai. Verčia susimąstyti… 🙂

    • XWQ:

      Tai ir susimąstykite, gerbiamasis!!! Nesu nei lenkas, nei “lenkas ant Lietuvos”, nei gudas, nei rusas, nei žydas, nei totorius… Čia tarp kito. Mano senelis, beje, buvo Lietuvos savanoris, mušė ir bolševikus, ir lenkų okupantus… Čia taip pat tarp kitko. Toliau. “Talkos” projektas siūlo LR piliečių asmens dokumentuose naudoti lotyniškas raides (?!). Bagiau dvi aukštąsias mokyklas, bet niekaip negaliu suvokti, kodėl į lietuvių kalbos raidyną reikia įtraukti tris papildomas lotyniškas (!) raides. Kodėl būtent lotyniškas ir kodėl tris? O lietuviškų raidžių nepakanka?! Juk garsą “Q” lietuviškai galime išreikšti kaip “ku”, “X” – kaip “ks”, “W” – kaip “v”. Kam tie “išsidirbinėjimai”?! Senovės Romos teisininkai panašiais atvejais klausdavo: “Kam tai naudinga?”. Taigi, ponai ir panowie, kam tai naudinga???

      • XWQ:

        Pataisymas: ne “bagiau”, o “baigiau” (skubėjimo klaida).

        • Pikc:

          Gerbiamasis, tai, ką Tamsta aprašėte, yra NE Talkos, o Kirkilo ir Šiaulienės stumiamas neojedinstvos projektas. Pagal Talkos projektą, oficialūs įrašai asmens dokumentuose kaip liktų tik lietuviški, o kaip kompromisas suteikiama teisė iš esmės dekoracijos statusą turinčiam įrašui papildomame lape, tuo pasiekiant dviejų tikslų: a) “nugesinant” kirkilinį projektą nelietuviškai rašyti VIETOJ lietuviškų įrašų – jei ne Talkos projektas, Kirkilinis variantas būtų VIENINTELIS svarstomas; b) labai aiškiai parodyti, ar tiems “liankams” IŠ TIKRŲJŲ reikia TIK pavardžių (atsakymą, manau, mes ir taip žinome – tiesiog tokiu atveju jis būtų oficialus). Dėl a) punkto situacija tokia, kad Talkos projekto priešininkai, nepriklausomai nuo jų motyvų, tampa kirkilinio projekto šalininkais. Pasikartosiu: normaliomis sąlygomis nebūtų jokio Talkos poreikio (ir jokios Talkos nebūtų) – bet situacija NĖRA normali: KT valstybinės kalbos klausimu “nusiplovė rankas”, VLKK iš esmės – irgi, Teisės ir Teisėtvarkos komitetas su Sabatausku priešaky agresyviai “stumia” antikonstitucinį kirkilinį projektą, ir jis BUS prastumtas, jei nebus alternatyvos – o Tamsta prieš tą alternatyvą “su šakėmis” stojate. Tad grąžinu Tamstos klausimą: “Taigi, ponai ir panowie, kam tai naudinga???”

          • Kemblys:

            Pikc, tu netiesiogiai parašei, kad negalima pasitikėti Seimu. Kam tai naudinga?
            Nespėsime rinkti parašų, jei negalime pasitikėti Seimu. Rinkau parašus dėl Žemės, nors mačiau išdavystę suplakant nesusijusius klausimus. Dabar parašai, kad Seimas SVARSTYTŲ įrašus patvirtinančius asmens tapatybę ir pilietybę nevalstybine kalba…

            • Pikc:

              Dar kartą – Seimas BET KOKIU ATVEJU SVARSTYS asmenvardžių rašymą nevalstybine kalba – klausimas tik tas, ar jie svarstys VIEN TIK projektą, pagal kurį tie įrašai bus VIETOJ valstybinės kalbos ir turės juridinę galią (ko siekia lenkų separatistai, jų klapčiukai, liberastai ir – netiesiogiai – čia pasisakantys “didieji valstybinės kalbos gynėjai”), ar ir alternatyvų, pagal kurį juridinę galią turės TIK lietuviški įrašai, o nelietuviški teturės dekoratyvinę vertę, bet leis užčiaupti dėl “lenkiškų pavardžių” virkaujančius ypatas bei parodys, ko aniems iš tikrųjų reikia – ar matyti savo pavardę parašytą nelietuviškai, ar nematyti lietuviškai, nes jei būtų priimtas Talkos variantas, o separatistai toliau purkštautų, būtų akivaizdu, kad jie nori ne įrašų lenkų kalba, bet panaikinti įrašus lietuvių kalba.

          • XWQ:

            Kartoju nelabai mąstantiems: OFICIALI RAŠTVEDYBA (tame tarpe ir asmens dokumentai) LIETUVOS RESPUBLIKOJE TVARKOMA T I K VALSTYBINE KALBA!!! Kokie dar papildomi lapai kitomis kalbomis??? Mes gyvename Lietuvoje ar kokioje nors Zimbabvėje??? Skaitykite LR Konstituciją ir nereikės užsiiminėti lingvistine masturbacija!!!

          • XWQ:

            P.S. Tamsta ieškai užpakaly dantų, bet jie ten neauga… Pavardžių rašymo problema yra dirbtinė,- niekur pasaulyje nėra tokio marazmo. Kažkoks durnių laivas…

        • Petras:

          Juokiasi puodas kad katinas juodas.

  3. s.m.:

    deja, XWQ ir mano nelabai mėgstamas Kemblys, su katruo esam praeityje kažkada gerai apsipešioję kažkurioje aštrioje temoje, komentaruose po šiuo straipsniu yra absoliučiai teisūs.
    Raudonieji buldozeriai labai gerai žinojo, kaip išprovokuoti patriotiškai publikai “kompromiso” paiešką…
    Jaukas prarytas. Iš pradžių vietoj vieno antikonstitucinio veiksmo (įrašų a la kirkilica) bus prastumtas pačių patriotų talkomis ir rankomis kitas (alternatyvus) antikonstitucinis veiksmas (ar girdi, Pikc, nusičiurkšt ant tamstos motyvų ar tai bus papuošalas ar dekoracija trečiame ar penktame paso puslapyje…).
    Po neleisto pasakyti raudono A, bus pasakytas žalias B.
    O toliau jau garnatuotai “vieni vartai” važiuos pats raudoniausias C – jei galima antrame, trečiame, penktame lape, – neleidimas pirmame – jau diskriminacija.
    Ant pirmąjį klastingą jauką prarijusių “gudruolių” talkinykų galvų bus pakabintos ir konstitucinės dvasios ir eurosojuzo direktyvos ir kas tik nori… Vargas tau, Lietuva…

  4. Rimtai:

    Kai kurie žmonės tiesiog miegantys. Argi neaišku, kad Kirkilo projektą norima priimti vienareikšmiškai, nekreipiant dėmesio į jokias konstitucijas. Ta publika net nesvarsto galimybės palikti šiuo metu esamą dokumentų rašymo tvarką. Ką ponai kritikai padarėte, kad toks projektas nenukeliautų iki svarstymo? Kokie jūsų žingsniai? Juk tikimybė, kad šį antikonstitucinį projektą patvirtins seimas, didėja sulyg kiekviena diena. Tam naudojamos įvairios priemonės, ypač Lenkijos, kaip strateginės partnerės korta. Šiuo metu Lenkijoje vėl nauja valdžia, kuri savo laiku užaštrino Lenkijos-Lietuvos santykius būtent dėl šio ir kitų panašių klausimų. Taigi, seimui spaudimas labai didelis.

  5. Arūnas:

    pritariu, kad asmenvardžiai ir vietovardžiai (ne tik dokumentuose) Lietuvoje būtų rašomi lietuviškai, todėl savo noru rinkau parašus už Talkos grupės pasiūlymą. Tačiau formuluotė nebuvo mane pilnai tenkinanti, apie ką rašiau dar prieš pasirodant Talkos pasiūlymui:
    1. nevalstybine kalba asmenvardžiai, piliečiams pageidaujant, galėtų būti pateikiami tik papildomame paso puslapyje (bet ne identifikacinės kortelės antroje pusėje), kadangi pasas yra universalesnis dokumentas, galiojantis visame pasaulyje
    2. asmenvardžio versija užsienio kalbomis pase galėtų būti ne tik lotyniškais rašmenimis, bet ir bet kuria (ne vien tik “strateginio partnerio”} kalba
    3. asmenvardžio versija užsienio kalba, nurodant kokia, turėtų būti pateikta notariškai patvirtinta kaip lipdukas (analogiškas kaip yra daromos vizos įklijos),
    Suprantama, kad toks ilgas pasiūlymas negalėtų būti surašomas, todėl esmė, kad TIK PASE, BET KURIA KALBA NOTARIŠKAI PATVIRTINTA VERSIJA

    • XWQ:

      Ir Lietuvos Respublikos piliečio pasą paversti “daugelio kalbų žodynu”??? Valio, draugai!!!

      • Arūnas:

        vizos mano pase jo nepavertė daugiakalbiu žodynu, bet yra blogiau, kai stengiamasi įtikti tik “strateginiam partneriui” ir jo ruporams Lietuvoje, Tai ar vykdysime jo pageidavimus ir tautines bendruomenes vadinkime tautinėmis mažumomis, ar vykdysime ultimatumus dėl vietovardžių užrašų. Jeigu kas mano, kad turime paklusti vienam, tai man geriau patinka daugiakalbis žodynas

    • Pikc:

      Nesutikčiau dėl antro ir trečio punktų:
      2. Lotyniški rašmenys NĖRA lenkiški, o Vakaruose jie naudojami visų svetimų kalbų asmenvardžių transkripcijai, tad kirilicos ar kokių nors hieroglifų naudojimui pagrindo nelabai yra.
      3. Kokia prasmė notariškai tvirtinti tuos įrašus, jei jie neturi juridinės galios? Juk bus naudojami TIK pagrindiniame puslapyje esantys įrašai valstybine kalba.

      • Ne tik kirilica – yra ir kiti rašmenys.
        Nėra logikos: tiek pirmas puslapis – lotyniški su biški tik lietuviškų, o antras … vėl tik lotyniški su biškiu į lietuvišką raidyną nepapuolusių.
        Panašu į žingsnis pirmyn, du žingsniai atgal.
        Ir kas čia tokią madą įvedė į liaudies pasiūlymus nekreipti dėmesio?
        Kaip paskui tautininkai nori gauti balsų per rinkimus, jei liaudies balsas jiems nieko nereiškia?

    • Projekto darytojai, panašu, ir vėl šovė pro šalį (kaip ir žemės referendumo laike):
      antrame puslapyje turėjo būti ne tik lotyniškai, o originaliai visomis įmanomomis kalbomis ir su tarimu.
      Ir tik pase, nes į užsienį nevažiuoja be paso?
      Notarinis tvirtinimas, gal būt, ir nėra būtinas: iki šiol pasininkai iš vieno paso į kitą sugebėdavo perrašyti be tarpininkų (kam tos papildomos išlaidos ir ką tas notaras čia pridėtų?).

  6. Kemblys:

    ‘tikrasis’, kad pratrūko rašinėti atsiliepimus – nesimiega. Lyg ir ne Mėnulio pilnatis..?

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Taip pat skaitykite: