Valstybinė kalbos inspekcija gavo dviejų piliečių skundus, vienas iš jų persiųstas Lietuvos Respublikos Prezidento kanceliarijos. Juose nurodyta, kad Vilniaus rajono Marijampolio kaime neseniai įrengtas stendas yra lietuvių ir lenkų kalba. Pagal Lietuvos Respublikos įstatymus, tokie viešieji užrašai Lietuvoje turi būti rašomi tik lietuviškai.
Inspekcija anksčiau jau yra surašiusi Vilniaus rajono savivaldybės merui nurodymą nukabinti nelietuviškus viešuosius užrašus (vietovardžius) šios savivaldybės Bieliškių ir Ažulaukės kaimuose. Inspekcijos sprendimas yra apskųstas teismui, šiuo metu skundas nagrinėjamas apeliacinėje instancijoje.
Teismas turėtų išaiškinti reikalavimus dėl vietovardžių rašymo kitomis kalbomis. Jeigu jis konstatuos, kad viešai užrašyti vietovardžiai turi būti rašomi tik valstybine kalba, Inspekcija papildomai pareikalaus iš Vilniaus rajono mero Roberto Duchnevičiaus nukabinti ir šį viešąjį užrašą.

Inspekcija raštu nurodė merui susilaikyti nuo viešųjų užrašų (vietovardžių) nevalstybine kalba įrengimo arba užtikrinti, kad tokie užrašai nebūtų įrengiami, kol nebus priimtas galutinis teismo sprendimas ir išsamiai išaiškinta vietovardžių viešuosiuose užrašuose rašymo tvarka.






















Vilniaus rajono meras R.Duchnevičius, pagal politinės veiklos būdus, tai V.Tomaševskis nr.2,tik priklauso skirtingoms partijoms.
Gal kas viešai paklaustų Valstiečių žaliųjų sąjungos pirmininko Verygos, kaip jis jaučiasi, atvedęs Tomaševskio partiją į valdžią ? Ar Veryga pritaria faktinės dvikalbystės įvedimui Lietuvoje? O Vėgėlė su Jankūnu, sėdintys vienoje Seimo frakcijoje su Tomaševskio partijos atstovais? Gal irgi pritaria? Ar jiems tai neįdomu?
Na, Navrockis pasiskelbė, jog advokatauja Lietuvai, kad iš jos nebūtų išvesti JAV kariai, todėl Vilniaus rajono meras R. Duchnevičius mainais už tai iš G. Nausėdos tikisi gauti leidimą dvikalbių rašmenų rašinėjimams pradžiai Vilniaus rajone. Ką tik Navrockis “broliavosi” su G. Nausėda, tai, – aritmetika paprasta.
Manau, kad Valstybinei kalbos inspekcijai derėtų atkreipti dėmesį ir į tą faktą, kad Lietuvoje leidžiamas Kurier Wilenski puslapiuose rašoma sulenkinti Lietuvos vietų – kaimų, miestelių, mažesnių vietovių, apskritai, pavadinimai, yra valstybinės kalbos vartojimo viešumoje pažeidimas. Dėl to ar nebūtų VKI vadovui Valotkai reikalo laikraštį perspėti dėl valstybinės kalbos vartojimo šia prasme pažeidimo arba kreiptis į VLK komisiją dėl išvados, ar tai neiškraipo pavadinimų gramatinio lietuviškumo vartojimo praktikoje, žodžiu, spręsti, jeigu būtų reikalinga, netgi įstatymo papildymo klausimą.
O be teismo neaišku, kad kalbama apie Lietuvą, kurios valstybinė kalba,- lietuvių?
visi jie stumia autonomią – geruoju, piktuoju, per teismus, su liankų valdžios grasinimais. ir de fakto ją jau turi, lietuviams nuolaidžiaujant. GĖDA
Iš pradžių vietovių pavadinimai viešuose užrašuose buvo viena valstybine lietuvių kalba. Pagal konstutuciją. Dabar atsirado dvikalbiai, nors konstitucija ta pati, valstybėje neatasirado jokių regioninų autonomijų. Toliau atsiras vieši užrašai išvis be lietuvių kalbos, nors konstitucijoje ir toliau nėra jokių regioninių autonomijų. Kas toliau? Toliau nauja valstybinė siena, vienoje pusėje užrašai valstybine lietuvių kalba, kitoje užrašai valstybine nelietuvių kalba. Panašiai kaip demarkacinė linija iki 1939 m. rudens. Tai po to vėl 1940 m. birželis?