Lapkričio mėn. 21-22 dienomis Lenkijos miestuose Liubline ir Balstogėje vyko „Magnus Ducatus Poesis“ renginiai, kuriuose buvo pristatoma lietuvių poezija ir jos vertimai į lenkų kalbą.
Magnus Ducatus Poesis (Didžioji Poezijos Kunigaikštystė) – tai lietuvių, lenkų, baltarusių, latvių, rusų, ukrainiečių bei kitų poetų ir poezijos vertėjų, muzikų, dailininkų bendrija, kuri organizuoja poezijos skaitymus, koncertus, parodas, leidžia poezijos ir jos vertimų antologiją, ruošia poezijos vertimus, kviečia į vertimų dirbtuves ir pan.
Penktadienį 18.00 val. lietuvių poetai Eugenijus Ališanka, Marius Burokas, Gytis Norvilas, Vytas Dekšnys bei atlikėjas Saulius Petreikis pristatė savo kūrybą Liublino kultūros namuose (Peowiakow g. 12). Lietuvių poetų vertimus į lenkų kalbą skaitė vertėjos Paulina Ciucka ir Joana Boženska (Joanna Bożeńska).
Su lietuvių poezija, jos vertimais ir muzika turėjo progos susipažinti ir Balstogės miesto gyventojai. Lapkričio 22 d. 16.00 val. lietuvių poezijos vakaras ir koncertas vyko Balstogės Slendžinskių (Sleńdziński) galerijoje (Legionowa g. 2).
Daugiau informacijos apie lietuvių poezijos vakarus ir koncertus Liubline ir Balstogėje rasite čia.
Galima manyti, kad renginiai nieko nesudomino, kad vyko be publikos. Apie tai informacijoje nieko nesakoma. Greičiausiai, kad renginys buvo organizuotas tik “paukščiukui padėti” Lenkijos už ES ar jos pačios lėšas vykdomo projekto ataskaitoje. Žodžiu, uždarbiaujama…