Trečiadienį, birželio 3 d., įvyko Seimo Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisijos posėdis, kuriame buvo apsvarstytas svarbus, plataus visuomeninio atgarsio sulaukęs klausimas – Teisingumo ministerijos parengtas Asmens vardo ir pavardės rašymo dokumentuose įstatymo Nr. XIV-903 2, 3 ir 4 straipsnių pakeitimo projektas.
Teisingumo viceministrė Barbara Aliaševičienė komisijai pristatė projekto tikslą, esmę ir ministerijos poziciją dėl projekto derinimo metu gautų pastabų.
Pasak B. Aliaševičienės, Teisingumo ministerija siekia pakeisti įstatymą taip, kad dokumentuose būtų leidžiama vartoti tautinių mažumų kalbų asmenvardžiuose esančius lotyniško pagrindo rašmenis su diakritiniais ženklais.
Ministerija tai sieja su tarptautinių konvencijų, pirmiausia Europos Tarybos tautinių mažumų apsaugos pagrindų konvencijos, Europos Tarybos patariamojo komiteto rekomendacijų, taip pat Europos Žmogaus Teisių Teismo ir Europos Sąjungos Teisingumo Teismo jurisprudencijos nuostatomis.
Viceministrė pabrėžė išaugusį mišrių santuokų skaičių ir asmens teisę išsaugoti autentišką tapatybės įrašą.
Jos teigimu, 2022 m. priimtas įstatymas problemos iki galo neišsprendė, nes paliko reikšmingų trūkumų ir tik iš dalies leido naudoti lotyniško pagrindo rašmenis.
Ji taip pat akcentavo technologinį pokytį – UTF-8 koduotės įdiegimą Gyventojų registre, kuris leistų techniškai įgyvendinti siūlomus pakeitimus.
Kalbėtoja nurodė, kad Aukščiausiasis Teismas yra pripažinęs įstatyminio reglamentavimo spragas, o Konstitucinis Teismas yra konstatavęs, jog Seimas turi įgaliojimus spręsti šią problemą, gavęs kompetentingų lietuvių kalbos institucijų išvadas.
Kultūros ministerijos atstovė Kristina Gasiulytė pasveikino Teisingumo ministerijos pastangas palaikyti Lietuvos tautinių mažumų identitetą, tačiau pareiškė negalinti pritarti siūlomoms priemonėms ir kvietė atsižvelgti į platesnį lietuvių kalbos vartosenos kontekstą, negu jis perteikiamas įstatymo pataisų projekte.
Ji išreiškė susirūpinimą, kad tokios įstatymo pataisos galėtų kelti grėsmę valstybiniam lietuvių kalbos statusui, kuris įtvirtintas Konstitucijoje.
Tai galėtų kelti grėsmę ir kultūriniam autentiškumui, susijusiam su rašytinės ir sakytinės kalbos atpažįstamumu bei vientisumu.
K. Gasiulytė pabrėžė būtinybę užtikrinti lietuvių kalbos sistemos vientisumą ir ragino atsižvelgti į Lietuvių kalbos instituto mokslininkų argumentus dėl bendrinės kalbos savitumo bei atpažįstamumo.
Lietuvių kalbos instituto direktorius dr. Darius Ivoška atkreipė dėmesį, kad įstatymo projektas neatitinka Konstitucinio Teismo suformuluotų kriterijų, reikalaujančių įvertinti, ar pakeitimai dera su lietuvių rašybos tradicija, ar jie nekels pavojaus bendrinei kalbai ir ar nepažeis lietuvių kalbos vartosenos savitumo.
Jis pabrėžė, kad asmenvardžiai nėra vien tik asmeninė nuosavybė – juos vartoja visa visuomenė: registrai, duomenų sistemos, darbovietės, švietimo ir kitos institucijos. Todėl nemokėjimas jų teisingai užrašyti, perskaityti ar ištarti griautų lietuvių kalbos sistemą.
Asmens vardai yra valstybinės kalbos objektas, todėl juos rašant ne pagal lietuvių kalbos dėsnius, o pagal kitų kalbų taisykles, būtų pažeidžiama valstybinės kalbos apsauga.
Diakritiniai ženklai, keičiantys raidės garsinę vertę, pažeistų lietuvių kalbos fonetinės rašybos principą – vieną garsą atitinka vienas rašmuo.
To paties instituto mokslininkė dr. Ona Aleknavičienė teigė, kad siūlomi pakeitimai pažeistų nusistovėjusią daugiau kaip šimto dvidešimties metų bendrinės lietuvių kalbos rašybos tradiciją, ypač fonetinės rašybos principą.
Ji atkreipė dėmesį, kad vien raidė „o“ turėtų 18 variantų. Kalbėtoja „nesusipratimu“ vadino teiginį, kad vardų rašymas su daugiau kaip 120 diakritinių ženklų niekaip nesikėsintų į valstybinės kalbos statusą. Priešingai – tai, jos vertinimu, būtų „lietuvių kalbos sistemos griovimas“, įvedant į ją „invazinius elementus“.
Tuo metu Valstybinės lietuvių kalbos komisijos pirmininkė Violeta Meiliūnaitė tvirtino, kad autentiškas asmenvardžių rašymas su diakritiniais ženklais yra ne tiek kalbinė, kiek teisinė ir politinė problema. Ji teigė, kad asmenvardžių rašymas originalo forma su diakritiniais ženklais „nekelia grėsmės valstybinės kalbos statusui ir gramatikai“, o, priešingai, „parodo valstybės norą atskirti valstybinės kalbos apsaugą nuo žmogaus teisės į autentišką tapatybės fiksavimą“.
V. Meiliūnaitė pažymėjo, kad Valstybinė lietuvių kalbos komisija iš pradžių nepritarė 2022 m. įstatymo pataisoms, nes buvo akivaizdu, kad leidus įvesti tris papildomas raides buvo sukurta išimtis, pažeidusi sistemą, tačiau nepašalinusi kitų prieštaravimų. Tad dabar siūlomos pataisos, jos vertinimu, yra nuoseklus jau padarytų išimčių papildymas. Komisija siūlo leisti asmenvardžius rašyti pagal tautinės kalbos taisykles, jeigu vartojamas lotyniško pagrindo raidynas.
Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisijos narys Remigijus Motuzas pažymėjo, kad toli gražu ne visos Europos Sąjungos šalys plačiai naudoja visus diakritinius ženklus, o tarptautinės konvencijos nėra automatiškai perkeliamos į skirtingas kalbines aplinkas. Jo nuomone, būtina atsižvelgti į kalbų savitumus ir susiformavusias vartosenos tradicijas.
Valstybinės kalbos inspekcijos viršininkas Audrius Valotka teigė, kad 2022 m. įstatymo pakeitimas buvo „nelaimingas“ ir sukūrė „blogą precedentą“, kuris veda į tolesnį kalbos sistemos iškraipymą.
Jis įspėjo, kad šiuo metu moksle taikomos originalios rašybos praktikos perkėlimas į administracinę kalbą, švietimą, sveikatos apsaugą, o galbūt ateityje ir į vietovardžius, yra pavojingas, nes tai gali išplisti į kitas kalbos sritis ir sukelti visuomenėje „nesaugumo jausmą“, suvokiamą kaip „invazija į mūsų kalbą, į mūsų tapatybę“.
Prezidentūros atstovė Jolanta Karpavičienė kėlė klausimus dėl praktinių sunkumų, su kuriais susidurtų mokytojai ir kiti kalbos vartotojai, bandydami linksniuoti, rašyti ar tarti nelietuviškus vardus su diakritiniais ženklais. Jos nuomone, tai neišvengiamai paveiktų kasdienę kalbos vartoseną.
Lituanistikos komisijos narės Dalios Vasiliūnienės nuomone, dabartinis Teisingumo ministerijos projektas yra nepakankamai kompleksiškas. Jis ne tik darytų neigiamą poveikį lietuvių kalbai, bet ir diskriminuotų tas Lietuvos tautines mažumas, kurios naudoja ne lotyniško pagrindo raidyną, pavyzdžiui, graikų ar kirilicą naudojančius ukrainiečius ir baltarusius, hebrajišką raidyną naudojančius žydus ir kt.
Priėmus tokias įstatymo pataisas, kalbos sistema būtų pažeista, tačiau vis tiek nebūtų patenkinti visų mažumų lūkesčiai. Todėl neišvengiamai būtų sudarytos prielaidos naujoms išimtims ir naujoms pataisoms.
Ne vienas posėdžio dalyvis atkreipė dėmesį į vadinamąjį latviškąjį modelį: dokumentuose vardą ir pavardę rašyti dviem variantais – pirmiausia lietuviškai adaptuota forma, kad asmenvardis būtų suprantamas, perskaitomas ir linksniuojamas lietuvių kalbos sistemoje, o greta pateikti originalią formą su diakritiniais ženklais. Tai leistų išsaugoti originalią asmenvardžio formą ir kartu užtikrinti adaptuotą jo vartoseną lietuvių kalboje.
Šiam variantui pritarė Lituanistikos komisijos narės D. Vasiliūnienė, J. Macijauskaitė-Bonda, A. Martišiūtė-Linartienė, Prezidento patarėja J. Karpavičienė ir Lietuvių kalbos instituto atstovai. Jį palaikė ir Valstybinės lietuvių kalbos komisijos atstovės, pripažinusios, kad šis pasiūlymas yra „lingvistiškai logiškas ir visiškai priimtinas“, nors kartu buvo paminėtos ir Latvijos modelio problemos – esą jis reikalauja daugelio žodynų ir identifikacijos šaltinių.
Aš taip pat pritariau šiam variantui, nes jis, mano nuomone, galėtų išspręsti problemą ilgam ir patikimai – nesikėsinant į valstybinės kalbos statusą, negriaunant lietuvių kalbos rašybos tradicijos bei gramatinių pagrindų ir kartu gerbiant asmens teisę į autentišką tapatybės įrašą.
Atsižvelgiant į tai, kad dauguma posėdžio dalyvių, įskaitant ir Teisingumo ministerijos atstovę, kritiškai vertino 2022 m. įstatymo pataisas, pažymėdami jų nepakankamą ar net diskriminacinį pobūdį, latviškasis modelis – dokumentuose asmenvardžius rašyti dviguba forma, lietuviškai adaptuota ir originalia – man atrodo civilizuotas, visapusiškas ir praktiškai jau išbandytas sprendimas, kuris gerbtų tiek valstybinę kalbą, tiek asmens tapatybę.
Nutarta kreiptis į Seimo tyrimų skyrių, prašant pateikti informacijos, kaip panašios sistemos, grindžiamos dviguba asmenvardžių rašyba, funkcionuoja kitose šalyse, kur jos yra įdiegtos, kokie jų privalumai ir su kokiomis problemomis susiduriama.
Taip pat bus kreipiamasi į Migracijos departamentą, prašant pristatyti, su kokiomis problemomis susiduriama dabartinėje praktikoje. Klausimo svarstymą nuspręsta pratęsti rudenį.


























Būtina panaikinti tą Lenkijos nacistų-šovinistų primestą nenormalią rašybą ir atkurti lietuvišką rašybą. Norintiems galima leisti užsirašyti kitame puslapyje savo kalba, jei pateiks tą rašybą įrodantį dokumentą. Gaila ir labai žalinga, kad ir šiuo su kalba susijusiu klausimu nesugebame prilygti Latvijai. Parsidavusias ar pasidavusias spaudimui VLKK menkystas reikėtų taip nubausti, pasodinti į kalėjimą, kad ir kitiems būtų pamoka. Nejaugi joms taip žūtbūtinai reikia būti toje VLKK, kad už tas pareigas nusprendžia įtikti politikams ir išduoda lietuvių kalbą? Ar taip jau labai nukentėtų, jei nepataikautų ir politikai jas išmestų iš VLKK?
Lietuvių kalba – vaizdingiausia ir tobuliausia kalba pasaulyje, turinti modernią abėcėlę, todėl turėtų būti paskelbta tarptautine kalba pasaulyje!
Į straipsnio pavadinime keliamą klausimą galima atsakyti ir rasti išeiį paprastai: reikia rašyboje laikytis tvarkos, kuri buvo prie rusų. Net tais laikais dėl lietuvių kalbos rašybos klausimų nekilo.Dabar norima įtikti kitataučiams, dar veikia ES kvailokos nuostatos, tada reikia gadinti lietuvių kalba, griauti valstybę.
Sovietiniais laikais dokumentuose buvo rašoma ir taip: Йонас Йонович……
ES nuostatos netrukdo Latvijai rašyti latviškai. Vadinasi, Lietuvai trukdo kažkokios kitos nuostatos.
Manau, kgb rezervo vadovybės įsakymai.
Aišku, kad rašyti lietuviškai Lietuvai trukdo dvišalė 1994 m. suverenių Lietuvos valstybė galių bendro su Lenkija vykdymo sutartis, kitaip sakant joje esantis įsipareigojimas dalintis savo suverenimis galiomis dėl valstybės kalboe, švietimo ir pan. su Lenkija. Tai yra valstybinio suverenumo išdavystė, sutartis prieštarauja Konstitucijai, jos terminas pasibaigęs, Prezidentas su Seimu pagal tą sutartį turi beslygišką teisę pranešti Lenkijai, kad jos termino nepratęsia, bet to nedaro, partijos, LRT žurnalistai į viešumą klausimo nekelia. Tai kas čia per laisvė vyksta demokratinėje šalyje? Tai yra panašu į piktnaudžiavimą valdžios galiomis, institcijų pareigomis, ką pagal BK yra pagrindas įtarti kaip galimą suokalbinę politinę korupciją, kurią užkirsti yra STT pareiga, tačiau STT atitinkamų veiksmų nesiima. Taigi va, visų pirma tos priežastys, kurios, man regis, gali trukdyti visų asmenų pavardes dokumentuose rašyti valstybinės kalbos rašmenimis. Kokiai šaliai daromas lobizmas tai – gali būti – aiškinti nereikia.
O iš kur mes žinom, kad gyvenam demokratinėj šaly ?
Nesipainiokime, tos ES nuostatos yra taikomos tautinės mažumos statusą turintems etnosams. Lietuvoje tautinės mažumos statusą turinčių gyventojų nėra, taigi tų ES nuostatų Lietuva pagal Konstituciją neturi kam taikyti. Išmeskime iš galvos sovietinių laikų tautinės mažumos supratimą, dar likusį Lietuvos žurnalistų ir politikų galvose ir tuo vis kvailinančius žmones Lietuvoje.
Teisiškai kalbant Tautinė mažuma yra suvereno teisės subjektas, t.y. turintis teisę į atskirą valstybiško rango darinį, taigi ir į viešą kalbinį jos savarankiškumą. Pagal Konstituciją Lietuvoje tautinės mažumos darinių nėra. Nėra ir šios sąvokos joje. Konstitucijoje pasakyta, kad Lietuvos valstybės teritorija yra vientisa ir nedalintina į jokius valstybinius darinius (10 str.). Tokiu atveju objektyviai valstybėje nėra tautinės mažumos teisės subjektų. Lenkai negali būti laikomi tautine mažuma teisine šios sąvokos prasme. Vadinasi, nėra teisinio pagrindo teikti įstatymo pataisas, kurios įtvirtintų lenkų kalbos kaip tautinės mažumos rašmenų viešą vartojimą valstybėje praktiškai.
Tokiu atveju pateiktos įstatymo pataisos neprimtinos svarstymui, jų svarstymas Seime nutrauktinas.
Kodėl tuo nėra vadovaujamasi – Seime? Ar ne vėl tokia rinkimine politika rengiamasi sugužėti į Seimą, savivaldybių valdžias per rinkimus.
Beje, pateikėjos nurodyti teisinai dokumentai yra skirti tautinų mažumų atveju. Kadangi pagal Konstituciją šios teisės subjektų Lietuvos valstybėje nėra, taigi pateiktų pataisų priėmimas ir svarstymas, manyčiau, yra antikonstitucinis Seimo kaip valstybės valdžios veiksmas. Todėl nutrautinas kaip toks. Deja, šiuo atveju demokratinis įstatymo viršenybės principas Seimo komisijos, vadovautos V. Rakučio liko netaikytas. Taigi, ar tuo nėra tam svetimam interesui pasitarnauta?
Čia dera dar paakinti, kad pavardė, esanti rašmenimis išreikšta, skirtingai nuo jos skambesio, yra ne asmens, o valstybės tapatybė. Taigi, jos rašymas valstybės rašmenimis su asmens tapatumo teisėmis negali būti siejamas.
Valdžios atstovai,baikit apsimestinėti, -siūlomos minėtos įstatymo pataisos yra visų pirma skirtos Lietuvos lenkakalbiams ( etninių lenkų yra labai nedaug ),kurių asmenvardžiai yra sulenkinti.Tad, Teisingumo ministerija nusikalstomai siekia įteisinti žiaurios polonizacijos padarinius. Lenkijoje vietinių etninių lietuvių tikrieji asmenvardžiai yra visi sulenkinti,o atlietuvinti vardai užrašomi tik asmens tapatybės kortelėje ,bet visuose valstybės registruose lietuviški diakritiniai ženklai nevartojami ,be to moteriškos lietuviškos pavardės pakeičiamos vyriškąja forma.
Svarbiausia, kad tai nebūtų patvirtinta Seime!
Svarbu ne tik, kad nebūtų Seimo pritarta pataisoms, bet ir kad yra gaištamas laikas tuščiai politikai, užuot, kad, akivaizdžiai Konstitucijai prieštaraujančių įstatymo pataisų, Seimas išvis nebūtų priėmęs svarstyti.
Labai teisingai. Bėda kai kurie koalicijos partneriai, stumiantieji jau antrą kartą šitą baisų Lietuvai reikalą .
> +++
Amerika sako, kad taip gyvename, bet čia ne vaikų darželis, mamos tai reikia klausti…
O kaip su mumis susijus Amerika?
Amerika su ‘jumis’, vaikeli, susijusi per Atlantą.
Kokia netikėta mintis, seneli.