Dvidešimt ketvirtojoje radijo laidoje „Baltų genas: mes ir senovės lietuvių mitai, legendos, simboliai“ Vilniaus universiteto, Lietuvių kalbos katedros profesorė dr. Irena Smetonienė pasakoja apie lietuvių kalbą ir garbę.
„Garbė – tai savivertės bei atsakomybės jausmas, kai žmogus jaučiasi įvertintas už savo gyvenimą, nuveiktus darbus, ir geras vardas, pelnytas visuomenėje už gerus ir nesavanaudiškus darbus, už dorą elgesį, dorą gyvenimą, aukštą moralę, už sąžiningumą, teisingumą, žodžio laikymąsi, pagarbą kitiems ir rūpestį kitais, už pasiaukojimą tėvynei, idėjai, kitų žmonių gerovei, patriotizmą ir didvyriškumą,“ – sako I. Smetonienė.
Ankstesnė laida buvo skirta religijotyrininko Gintaro Beresnevičiaus atminimui.
Laidos transliuojamos kiekvieną šeštadienį (kartojamos sekmadienį 14 val.) per radijo stotį „Extra FM” (88,5 MHz Vilnius / 89,3 MHz Utena / 91,5 MHz Ukmergė / 93,2 MHz Panevėžys / 97,1 MHz Kaunas / 98,1 MHz Marijampolė / 98,5 MHz Šiauliai / 100,2 MHz Klaipėda).
Laidų autorė ir vedėja Nijolė Jačėnienė, rengėjas VšĮ „Vieno aktoriaus teatras“, informaciniai partneriai interneto portalas Alkas.lt, dienraštis „Vakarų ekspresas“. Projektą iš dalies finansuoja Spaudos, radijo ir televizijos rėmimo fondas.
Tuščio puodo skambėjimas………….
„Baltų genas: mes ir senovės lietuvių mitai, legendos, simboliai“ – BALTŲ GENAS… MITAI, LEGENDOS, SIMBOLIAI
mitai – sakmės?
legendos – padavimai?
simboliai – ženklai?
genas – kraujas (šiuo atveju)?
Kas tie ‘baltai’??? Ar tie, kuriems nemieli lietuviški žodžiai?
Viskas taip bet nereikia perlenkti lazdos iki kraujo.
Nelankstyk savo tos lazdos…
Ačiū!
Įdomios nuvertėjimo krypties garbė —> liaupsės,… priežastys.
Del profesores pamineto zodzio “onoras”: Zodis “unaras” ne (ne onoras !),pas mus Suduvius,buvo vartojamas kaip zodis “nuotaika” … Mano seneliai ir tevai, tokius senus zodzius pastoviai vartojo. Pvz. “andai buvo bloga pagada,nebuvo niekam unaro; – kai yra unaras ,einu prie siozelkos pazuvauti “
Ponia Smetoniene , būkit maloni , perskaitykit man garsiai,lietuviškai : “Žymus istorikas Danielleas Wuchenichas rašė , kad Winstonas Churchillis labai mėgo skaityti Williamo Shakespeareo kūrinius .Ypač premjerui patiko ‘Romeo ir Julieta”. Beje , Churchillio šuns vardas buvo Mercutio , kaip ir Romeo draugo.”
Praeitą rudenį berenkant parašus „Talkos” paso įstatymo projektui (dėl dvikalbio paso nelietuviškoms pavardėms) viena iš užkalbintų praeivių nepaprastai sudirgo, išgirdusi mano paaiškinimą. Ką čia kalbi apie valstybinę kalbą, kur ta valstybinė kalba?! Dirbu registratūroje, neša kas kokius nori pasus, ir aš turiu visom kalbom skaityti ir rašyti mokėti? Labai sudirgo moteris, nes šis įstatymas tik teoriškai galioja, o praktiškai betvarkė, kaip ir visur kitur, kas kaip nori, tas taip išsidirbinėja, „vakarietiškai pažangų” vaizduodamas.. Lygiai tą patį ir notarė pasakojo apie jai atnešamus dokumentus. Žmonėms neįmanomos sąlygos dirbti. Tačiau sukčiams sudarytos kuo puikiausios sąlygos klastoti asmens duomenis, kas kartą vis kitu asmeniu prisistatyti (notarės teiginys).