Laiškai ant popieriaus ir beržo tošies
2009-aisiais katalikiškoji Europa paminėjo šventojo Brunono Bonifaco žūties tūkstantąsias metines, o Lietuva – tūkstantmetį po pirmojo jos vardo paminėjimo rašytiniuose šaltiniuose.
Šis įvykis buvo dokumentuotas 1009 m. vokiečių Kvedlinburgo analuose, aprašant saksų misionieriaus Šv. Brunono nužudymą „Rusios ir Lietuvos pasienyje“.
Kvedlinburgo analai buvo rašomi Saksonijoje Kvedlinburgo imperatoriškajame moterų vienuolyne lotynų kalba. Vertimas į lietuvių kalbą – „Šventasis Brunonas, dar vadinamas Bonifacijumi, arkivyskupas ir vienuolis, vienuoliktaisiais savo atsivertimo metais Rusios ir Lietuvos pasienyje pagonių trenktas į galvą 7 dienos iki kovo idų [t. y. kovo 9 d.] su aštuoniolika saviškių iškeliavo į dangų”.
Analai pirmą kartą buvo paskelbti 1710 m. Vokiečių tyrinėtojai tikina, kad žodis Rusciae („Rusios“) aptariamoje metraščio teksto vietoje atsirado klaidingai perrašius Prusciae („Prūsijos“).
Iš amžių ūkuose skendinčio ir vienuolyno gelmėse paslėpto įrašo apie Šv. Brunono užduotį Rytų Europoje ir tragišką vienuolio Brunono žūtį Lietuvos – Rusios pasienyje, vakariečiai sužinojo apie lietuvių pagonių genties žiaurumą. Lietuviams tai labiau siejasi su pirmuoju Lietuvos vardo paminėjimu.
Įsigilinus į šia žinią, galima būtų padaryti ir daugiau prielaidų ar išvadų. Iš įvykio vietos fiksavimo – „Lietuvos-Rusijos ar Prūsijos pasienyje“ galima iššifruoti ir kitas ne mažiau svarbias šio įvykio dalis:
– pasienis siejasi su siena, kuri tuo metu jau buvo žinoma tikriausiai ne tik vienuoliams;
– jei buvo sienos, turėjo būti ir valstybė!
Mes patys dar pilnai nesuvokiame ar nedrįstame net sau pasakyti – „Jau daugiau kaip prieš tūkstantį metų buvo paminėtas ne tik Lietuvos vardas, bet ir valstybė!“
Neilgai trukus maždaug po pusės amžiaus iš kitos Lietuvos pusės atskriejo panaši žinia, parašyta ant beržo tošies glagolicos rašmenimis senąja slavų kalba.
Užrašas ant beržo tošies be fono:
Archeologinių tyrimų Naugardo mieste (Великий Новгород), 1979-1982 metais buvo rasta beržo tošių, ant kurių buvo parašyti tekstai su svarbiomis tam metui žiniomis.
Mus labiausiai domina tošis, mokslininkų rasta 1981 metais ir pažymėta 590 numeriu, kurioje paminėtas Lietuvos vardas. Iš pradžių radinys buvo datuotas 1075–1100 metais.
Atlikus dendrologinius tyrimus buvo patikslinta šio radinio data – 1066 metai. Ant tošies yra lakoniška žinutė „Литва взстала на Корелу“. Lietuviškai, nors ir netiksliai tai būtų – „Lietuva pakilo (karui) prieš Karelus.
Iš kairės prieš užrašą patalpintas „tamga“ ženklas, šiek tiek panašus į muzikoje naudojamą diezą. Tuo laikotarpiu tamgos ženklai buvo naudojami kaip giminės/luomo heraldiniai ženklai, nurodantys rašto oficialumą ir jo autorių.
Šį pranešimą galima vertinti kaip slaptą laišką valdovui, nes jis buvo susuktas į ritinėlį, nesukeliantį jokio įtarimo.
Rusų mokslininkų pagrindinė interpretacija apie šią žinutę – pirmą kartą paminėtas karelų vardas rašytiniuose šaltiniuose.
Apie Lietuvą pateiktos nevienareikšmės žinios, kurios iš vienos pusės rodo jai ypatingą žingeidumą, iš kitos – objektyvius sunkumus dėl labai ribotų žinių apie XI amžiaus Lietuvos istoriją.
Citata „nei skandinavų ir vokiečių kronikos, nei rusų metraščiai nesuteikia jokių žinių apie Lietuvos karinį aktyvumą prie Baltijos, bet kaip rusų taip ir vakarų šaltiniams buvo gerai žinoma apie labai mobilią Lietuvos kavaleriją“.
Labiausiai mokslininkus suintrigavo lietuvių karo žygis sausuma prieš karelus, kai Lietuva (cituojamas A. Luchtanas) yra Nėries vidurupyje, o „kariams reikėjo kirsti Naugardo žemes netoli jų centro, tuo sukeliant joms tiesioginį pavojų“.
Iš pradžių net buvo suabejota šio rašto datavimo tikslumu, nes Lietuvos karinis ir politinis aktyvumas prie pietinių Naugardo sienų pasireiškė tik XII amžiuje.
Šis laiškas rusų mokslininkams pateikė ir daugiau mįslių, į kurias jie nerado atsakymų:
Iš kur ir kaip čia atsirado lietuvių kavalerija?
Kokiu tikslu jie nužygiavo į Kareliją, su kuria jie nesiribojo?
Kodėl Naugardo kunigaikštis su savo kariuomene buvo tik pasyvūs šio lietuvių žygio stebėtojai?
Pabandykime jau mes patys, apie kuriuos rašoma, atsakyti į šiuos klausimus, pasinaudodami ir kitų mokslo sričių žiniomis.
Slavų migracija į Europą

Slavų migracija į Europą prasidėjo VI-VIII mūsų eros metais po avarų pralaimėjimo ties Konstantinopoliu 626 metais.
Išlikusi avarų valstybės „užtvanka“ buvo tiesiog nušluota neapsakomo dydžio slavų genčių, kurių bangos pasklido trimis kryptimis:
pirmoji banga plūstelėjo į šiaurę ir rytus baltų ir suomių apgyvendinton teritorijon, kuri sumišusi su vietiniais gyventojais, suformavo naują rusėnų etnosą;
antroji banga nukeliavo link Balkanų, kur su ten buvusiomis gentimis paklojo pamatus bulgarams ir daliai buvusios Jugoslavijos tautų;
paskutinysis srautas nekeisdamas krypties nuvilnijo į vakarus ir, perkirsdamas baltų apgyvendinto arealo centrą, pasiekė germanų, keltų ir vakarinių baltų žemes, kur sumišus su senbuviais gimė čekų, slovakų, polabų, pamarėnų ir lenkų protėviai.
Ši tautų kraustymosi banga, nors ir vykusi be didesnio pasipriešinimo, palaipsniui naikino senąsias gyvenvietes, kūrėsi nauji traukos centrai.
Dėl pakitusio gyventojų tankumo ir etninės sudėties iš esmės pakito čiabuvių tradicinis gyvenimo būdas, papročiai.
Slavų įsitraukimas į vietinių genčių gyvenimą daugumoje atvejų vyko laipsniškai ir taikiai. Ateiviai kūrėsi laisvuose žemės plotuose, iš vietinių gyventojų perėmė senuosius vietovardžius, dalį jų žodžių ir sąvokų, ypatingai susijusių su autochtonų gyvenimo būdu, aplinka, verslais.
Augant ateivių kiekiui, didėjo jų įvairialypė įtaka, ypatingai didelį krikščionybės spaudimą patyrė pirmykštė protėvių religija.
Skirtingų etninių grupių maišymasis suformavo savitus gyvenimo būdus, papročius, tarmes, kurių visumoje vėliau pradėjo formuotis skirtingos tautos.
Toks laipsniškas slavų įsitraukimas sudarė prielaidas perimti ir išsaugoti senuosius vietovardžius ar net atskirus autochtonų žodžius iki šių dienų slavų apgyvendintose vietovėse.
Vaizdumo dėlei pateiksiu upės pavadinimą „Šėkšna“, slaviškai „Шексна“. Upių tokiu pavadinimu Rytinėje Europoje – ne viena.
Jei paklausite slavo, ką reiškia šitas žodis, be atsakymo, kad tai yra upė, vargu ar sulauksite išsamesnio paaiškinimo.
Paklausus to paties klausimo lietuvio ar latvio, jis pradės mąstyti apie kerplėšą, šiekštą, t.y. apie kelmą, mirkstantį vandenyje. Jeigu šį žodį susiesime su upe, suprasime kad upėje daug šiekštų…
Kai kuriuose slavų traktatuose galima rasti pramanų, kad jie gyveno Centrinėje Europoje jau nuo Herodoto laikų, o laukinės baltų ir ugro finų gentys gyveno lokaliose teritorijose, viena netoli Baltijos, kita šiaurėje už Suomių įlankos.
Mes jau pradėjome įtikėti, kad buvome tokie pat maži, kaip ir dabar, ir dėl to sunkiai suvokiame kaip galėjom užkariauti didumą Rytinių slavų žemių?
Genetika – pramanų sklaidytoja
Sparčiai vystantis genetikos mokslui, atsirado galimybė patikimiau patikrinti kai kuriuos istorinius pramanus ar faktus, nagrinėjant genetinius slavų šeimos, gyvenančios įvairiose Centrinės ir Rytų Europos dalyse skirtumus, kurie buvo įtakojami vietinių gyventojų populiacijų.
Baltų ir ugro finų genetiniai bruožai rytų ir šiaurės slavuose patvirtina slavų ekspansiją į kitų tautų ir genčių gyvenamas vietoves, parodo baltų bei suomių asimiliacijos lygmenį Baltarusijoje ir Šiaurės Rusijoje.
Nustatytas Šiaurės rusų genetinis atstumas su kitais Rytų slavais paaiškinamas daugumos ugro-finų regiono gyventojų suslavėjimu.
Baltai, nors ir tolimi slavų giminaičiai, migracijos laikotarpiu išgyveno didelius demografinius pokyčius. Rytų baltai, spaudžiami slavų ekspansijos, sumišo su jais arba migravo Baltijos regioną, sudarydami pagrindą baltų tautoms.
Taigi, apibendrinant, galime teigti, kad šiuolaikiniai slavai tikriausiai yra daugelio skirtingų genčių žmonių palikuonys, turėjusių panašią ar gana artimą genetiką.
Aišku, tokios genetikų išvados neatitinka mūsų kaimynų skleidžiamiems pramanams, todėl jų traktavimu – genetiniai tyrimai yra nepatikimi.
Baltiškieji vietovardžiai – raktas mįslei įminti

Profesoriai Zigmas Zinkevičius ir Marija Gimbutienė savo iškiliais darbais lingvistikoje ir archeologijoje įnešė neįkainuojamą indėlį nustatant baltų pro tėvynę.
Nors tai visiškai skirtingos mokslo sritys, gautos jų išvados glaudžiai koreliuojasi tarpusavyje. Prof. Z. Zinkevičiaus parengtas ir paskelbtas žemėlapis apie Baltiškųjų hidronimų paplitimo arealą leidžia įminti Naugarde rastoje tošyje užmintą mįslę.
Žemėlapyje matyti, kad Naugardas įsikūręs baltų ir ugro-finų žemių ir abejomis kalbomis paplitusių hidronimų sandūroje.
Rusijos mokslų akademijos akademikas, istorikas Aleksandr Nazarenko, kilęs iš Panevėžio, savo darbuose nedvejodamas tvirtina, kad „archeologinių tyrimų medžiaga liudija, kad slavų patekimas į regioną, kuriame buvo įkurtas Naugardas, įvyko jokiu būdu ne anksčiau VII amžiaus“.
Kad visas regionas buvo apgyvendintas ta pačia ar gimininga tarme kalbančių genčių patvirtina faktas, kad upių pavadinimai nepriklausimai nuo jų ilgio, nuo ištakų iki žiočių (Dniepras, Dniestras, Nemunas ir kt.) yra išlikę iki šiol vienodi, nors per ilgą istorinį laikotarpį evoliucionavo kalbos, karai, masinės ligų pandemijos naikino ištisus regionus, tęsėsi migraciniai ar priverstinės tremties procesai.
Kaip matome iš archeologinių, lingvistinių ir genetinių tyrimų slavai nebuvo autochtonai Centrinėje ir Rytų Europoje, tuo pačiu paneigiamas pramanas apie lietuvių ekspansiją į slavų žemes.
Susipažinę su etnine to meto gyventojų sudėtimi, pabandykime pereiti prie klausimų, iškilusių su radiniu.
Iš kur ir kaip čia atsirado lietuvių kavalerija?
Kaip matyti iš Z. Zinkevičiaus žemėlapio, į pietus nuo Naugardo yra baltiškų toponimų paplitimo arealas, leidžiantis daryti prielaidą apie baltų gyvenamą teritoriją, kurioje buvo įsikūrusi rytinių galindų gentis.
Baltiškų vietovardžių paplitimo erdvėje arčiausiai Naugardo yra Pleskavos tvirtovė, dabar vadinamas Pskovu, kurį ilgą laiką valdė Lietuvos kunigaikščiai.
Kadangi rašytiniuose šaltiniuose neteko rasti nei Lietuvos, nei Rusios valstybių pavadinimų, išskyrus Kijevo Rusią, tai tikėtina, kad, nesant centralizuotos valdžios, didesnius miestus su apylinkėmis valdė kunigaikščiai, kuriuos apjungė ir suvienijo į Lietuvos valstybę didysis kunigaikštis Mindaugas, karūnuotas 1253 m.
Pleskavos kunigaikštystę 1266–1299 metais valdė vienas iš Lietuvos kunigaikščių Daumantas, pravoslavų apkrikštytas Timotiejaus vardu.
Rusios pravoslavų cerkvė jį paskelbė šventuoju. Todėl dalyje XII amžiaus istorinių metraščių pagrįstai rašoma, kad Pleskava buvo būsimos Lietuvos valstybės orbitoje ir po kunigaikštysčių suvienijimo sudarė LDK branduolį.
Nieko nuostabaus, kad Pleskavos kariuomenės kavaleriją laiško ant tošies autorius pavadino „Litva“. Šią versiją patvirtina ir kai kurie rusų istorikai. Kokiu tikslu kavalerija vyko pas karelus, belieka spėlioti. Aišku, kad tai nebuvo taikus apsilankymas.
Kodėl Naugardo kunigaikštis su savo kariuomene buvo tik pasyviais šio lietuvių žygio stebėtojais?
Kaip buvo anksčiau minėta, slavai į šias žemes atsikraustė ne anksčiau kaip prieš 300 metų iki minėto lietuvių žygio ir dar nesuspėjo pakankamai sustiprėti, kad galėtų stoti į lygiavertę kovą su Pleskavos kavalerija, nors tuo metu jau pradėjo „auginti raumenis“ kariaudami su silpnesnėmis ugro-finų gentimis.
O gal abi kunigaikštystės buvo draugiškuose tarpusavio santykiuose? Vėlesniuose šaltiniuose minima, kad Naugardo kunigaikščiai ne kartą kreipėsi į Pleskavos kunigaikščius dėl karinės pagalbos kovoje su kai kuriomis ugro-finų gentimis vikingais, Livonijos ordinu.
Apie baltų apgyvendintas teritorijas liudija ne tik iki šiol išlikę vietovardžiai, bet ir lakoniškuose tekstuose ant beržo tošies įrašyti mūsų ausiai malonūs ir žinomi žodžiai.
Tijūnas – LDK kunigaikščio vietininkas, ar dvaro administratorius ir ūkvedys. Toks žodis slaviškoje transkripcijoje „ТИУН“ paminėtas tošyje buvo naudojamas senojoje Rusioje XI–XIII amžiais, kuris turėjo panašią prasmę kaip ir Lietuvoje (kunigaikščių ir bajorų tarnas valdantis jų feodalinį ūkį).
Lietuvoje plačiai paplitęs žodis „Klėtis“ (svirnas) rastas užrašuose ant tošies (платежи поступали в „княжескую клеть“). Vertimas: – „mokesčiai patekdavo į kunigaikščio klėtį“ (iždą). Šis žodis yra išlikęs iki šiol Rusijos kaimuose.
Ką dar galime rasti šioje lakoniškoje žinutėje:
Pirmą kartą rašytiniuose šaltiniuose paminėta lietuvių kariuomenė (pulkas, būrys), tekste vadinamas „Litva“. Pagal šį pavadinimą galima spręsti apie etninę šio dalinio priklausomybę.
Tuo metu kariuomenėms vadovaudavo kunigaikščiai, kurie valdė savo kunigaikštystes ir gynė jas nuo priešų.
Jeigu dokumentuose dar nerandame paminėto žodžio „valstybės“, tai pagal kaimynų suteiktą pavadinimą „Litva“ jau galime tvirtinti, kad Lietuva su jos kariuomene buvo žinoma ir Rytuose.
Šios išvados koreliuojasi su Kvedlinburgo analų žiniomis.
Iš pirmųjų rašytinių šaltinių matyti, kad jau antro tūkstantmečio pradžioje gretimų teritorijų gyventojai buvo atpažįstami pagal tautybę, kalbą ar kitokius požymius: – karelai, samiai, lietuviai, švedai…
Autorius yra technikos mokslų daktaras, docentas, ambasadorius
Vien Naugardo (naujas gardas) vardas rodo, kad gyveno ne slavai, galbūt net baltai. NOVGOROD yra vėlesnis pavadinimas.
Gardai – įtvirtintos gyvenvietės. Tokios ar panašios transkripcijos miestų ir gyvenviečių pavadinimai paplitę visame baltų gyvenamame areale. Šios dienos žemėlapyje tokių pavadinimų galime rasti praktiškai visose slavakalbėse valstybėse
Įdomus straipsnis. Jis koreliuojasi su Rusijos Mokslų Akademijos akademiko Vladimiro Toporovo, kuris įteisino mokslo srities litvovedenije – lietuvotyra kategoriją. Taigi ir jūsų straipsnis, gerb. Zenonai, priklauso lietuvotyros mokslo sričiai. Savo nuveiktų darbų išvadose šis baltistikos katedros vedėjas parašė, kad “rusų kalba yra lietuvių kalbos dialektas, t. y. tarmė. Kitas Rusijos Mokslų Akademijos akademikas semiotikas Viačeslavas Ivanovas straipsnyje “K postanovke voprosa o drevneišich otnošenijach baltijskich jazykov” konstatavo, jog “slavų kalbinę grupę (modelį) reikia laikyti baltų kalbinės grupės kalbos kitimo pasekme. Pateikti faktai rodo, kad atvirkščias santykis tarp jų yra neįmanomas”. Kalbant apie genetinius tyrimus, Lietuvos genetikas akademikas prof. Vaidutis Kučinskas, atlikęs tyrimus, konstatavo, kad estai ir skandinavai genetiniu požiūriu mums yra patys artimiausi, priklausantys tam pačiam genetiniam branduoliui, kaimynai (galima paskaityti internete). Sėkmės linkiu ir tolimesniuose jūsų darbuose, kraštieti.
Ačiū bendramintį už gražų vertinimą ir palinkėjimus. Skaitant slavų istorinius traktatus, nemaža jų dalis paremta mitais, o ne faktais. Nemaža dalis Rusijos istorikų ir ne tik, LDK vadina alternatyviąja Rusia. Apie tai rašė ir S. Daukantas… LDK kunigaikštis Aleksandras vedybų sutartimi leido Moskovijos carui pirmą kartą panaudoti titulą „Vseja Rusi“, ko iki tol neturėjo teisės, o Lietuvos Statute aiškiai ir konkrečiai pasakyta kokių LDK žemių valdovas yra.
„vakariečiai sužinojo apie lietuvių pagonių genties žiaurumą“ – ???
Gaila, kad mes neturėjome rašto, tai būtume aprašę apie ne mažesnius kryžiuočių žiaurumus. Iš kitos pusės, dauguma karų vyko tarp skirtingų religijų, kur ne išimtis buvo ir pagonių religija. Kaip pavyzdį galima paminėti paskutinius karus Balkanuose
Kaip neturėjome rašto, raides tai turėjome – tas pačias kaip lotynų. Gal neturėjome kas rašo, juk iš to duonos valgyti nebuvo galima, be to, nebuvo ant ko rašyti. Žodžiu, metraštininkų neturėjome, o gal ir žinių surinkimas nebuvo dėmesio vertas užsiėmimas. Vienuolystės tradicija atsiskyrimo, o ne veikimo tarp žmonių principo. Taip, kad raštą turėjome, bet pagal gyvenimo būdą nebuvo kam rašyti.
O ar galime ką nors kategoriškai teigti, kol visi iki vieno raštai, tekstai popieriuje, monetose, akmenyse , ant sienų ir t.t. nėra ištyrinėti? Net archyvų medžiaga neištirta. O kiek dar privačių rinkinių pasaulyje esama? – Ne tik Europoje reiktų ieškoti. Neprisimenu, katros Art. Rytų šalies istorikas nustebino tuo, kad tokiais žodžiais domisi, kurių šiandien Lietuvoje turistui tikrai nereiks. Pasirodo, jis rengėsi į Lenkijos archyvus medžiagos apie mus ieškoti. Vėliau gal ir kitose šalyse darbą tęsė. O juk ir jo šalyje kažko esama?
Pritariu. Vakarai perdėtai “politkorektiški”. Jei turėtų tvirtesnį stuburą, tai šiandien diskutuotume ne apie okupuotą Krymą, Donecką, grėsmę Ukrainai, o pai Karaliaučiaus stausą, Kurilų salas, Arkties vandenyną bei dar cerinės Rusijos okupuotus kraštus Sibire, Šiaurės Kaukaze, Pavolgyje, Europos šiaurėje.
Beje, mes mažokai žinome, tačiau Sibiro neskaitlingos tautos dar XIX ar net jau XX a. (Konfederatų sukilimas Jakutijoje jau sovietmetyje 3 deš.) aktyviai su ginklu rankoje priešinosi Rusijos okupacijai. Buvo net keli rusų mušiai su čiukčiais, kuriuos pradžioje laimėdavo čiukčiai, bet galiausiai rusų kazokai vis tiek juos įveikė. Taip pat kovos Jakutijoje (net sovietmetyje), Tuvoje. Sibiro tautos buvo brutaliai okupuotos. Kaip ir visos kitos.
Štai apie tai derėtų kalbėti.
Atiprašau – ne ten parašiau. Perkeliu 🙂
Pasaulis toks didelis, o mūsų tiek mažai. Pilnai sutinku, kad tik artimiausių kaimynų archyvai vos vos pakapstyti, o likusio svieto??? Praktiškai mūsų buvusių kaimynų osmanų archyvai – nearti dirvonai. Tik vienas pavyzdys: – kai ATR buvo padalinta ir išnyko iš politinio pasaulio žemėlapio, turkai nesutiko su šiuo faktu ir visuose sultono susitikimuose su pasiuntiniais dar ilgą laikotarpį buvo palikta laisva vieta ATR pasiuntiniams. Tai manau, kad Turkijos archyvuose tikrai būtų galima rasti daug įdomaus apie Lietuvą
Na, jau. Čia ir Rytuose rašėme runomis. Mokyklas turėjome. Pavyzdžiui, buvę atskiri kaimeliai Rašė, Skaitulė tai sako. O, kur dar “kalbantys” akmenys su runiniais užrašais, kur Juozo Šeimio Rytuose iškoduoti “Gališkos runos” perskaitomi ženklai ir kur horizontą į pietus, Egiptą ir šiaurinę Afriką siekiantys hieroglifais mūsų raštu užrašyti dokumentai kitoje jo knygoje ” Egiptas, skitai, lietuviai runomis”? dabartinėje Kaliningrado srityje, Švedijoje, Suomijoje taipogi? Yra ir užjūryje. Kai reikia, jo sudarytų abėcėlių ir skaitymo metodo dėka: ženklu pavaizduoto daikto pavadinimo pirma raidė, antro ženklu pavaizduoto daikto pavadinimo pirma raidė – antra žodžio raidė, trečia – trečio daikto pirmoji raidė ir t. t., kol surenkamas visas lietuviškas žodis.
Buvo, tad, ką ir kaip rašyti, tačiau nebuvo visuotinės švietimo sistemos, nes runomis rašyti ir jas skaityti kaip slaptaraštį buvo mokomi tik mūsų senovės aukštuomenės žmonių atstovai (beržo tošies ritinėlyje, pavyzdžiui).
Kai vienam suomių studentui žygeiviuose paaiškinau, jis pasakė: “Dviejų metų nepagailėčiau, kad gal ir suomiškai šitaip galėčiau ką rasti”. “Jūsų vietoje, visą gyvenimą tam gal pašvęsčiau”, – atsakiau. Taip, kad neverkime, jog neturėjom rašto.
Atsižvelgiant į sudėtingą mūsų istoriją, mūsų didikų archyvai buvo išvežti, išgrobstyti mūsų kaimynų ar žuvo karo liepsnose. Tarpukaris buvo per trumpas istorinėms paieškoms, dabar dar mes dar neužaugome ir net bijome paprieštarauti rusų mitams, o nemaža mūsų net jais patikėjo ir juos cituoja… O kai kurie diletantai bando ieškoti Lietuvos vardo Jonavos balose
Jeigu yra bendrumas, o jis – neginčijamas tarp lotynų ir lietuvių kalbų, tai kodėl dėl tos pačios priežasties negalėję būti ir jų raidžių bendrystės (kaiminystės) laikotarpio? Gali būti, kad senovėje lietuviai lotyniško rašto kalbos tam tikru savo istorijos laikotarpiu galėjo atsisakyti dėl tuo pagrindu galėjusio atsirasti šarlatanizmo. To požymius matome ir dabar žiniasklaidoje.
Į tai neatsakius nebūtų prasmės eiti į lietuvių rašto ieškojimus kažkur kitur. Runos gali būti tik specialios paskirties ženklai skaitomi atitinkamos srities asmenų. Antai latv. runa – kalba, runit – kalbėti, bet yra ir latv. valoda – kalba, valadit- kalbėti. Taip kad rašto kalbos reiškinio srityje – nearti dirvonai.
Nežinau visų Europos kalbų rašto raidos, tačiau tų, ką žinau, net ne sykį jį keitė, kad kuo labiau tos tautos kalbos sistemą atspindėtų.
Va kaip Šėkšnos pavadinimą aiškina kiti:
According to the Max Vasmer’s Etymological Dictionary, the origin of the name of the river is unclear, but it may originate from a Finnic language meaning “a woodpecker” or more specific “a spotted woodpecker”.
Название Шексна, как утверждают гидронимисты, происходит от древних финно-угорских слов: «шох», превратившемся в русском языке в «шек», что означает — осока, и «сна» — левый приток. В общей сложности название, видимо, должно означать «левый приток, поросший осокой».
iš dabarties
A. Morkūnas: įdomiausia yra ten, kur niekas nekeliauja
– diena.lt/naujienos/laisvalaikis-ir-kultura/zvaigzdes-ir-pramogos/morkunas-idomiausia-yra-ten-kur-niekas-nekeliauja-1064562