Metų vertėjo krėslo premija šiemet paskirta Zitai Marienei (0)

knyga Neregimoji sviesaMetų vertėjo krėslo premija šiemet paskirta Zitai Marienei už sklandų, tikslų ir meistrišką Antonio Doerio (Anthony Doerr) romano „Neregima šviesa“ vertimą iš anglų kalbos.

Vertėjo krėslas Zitai Marienei bus įteiktas vasario 23 d. 16 val. Vilniaus paveikslų galerijoje (Chodkevičių rūmai, Didžioji g. 4).

Zita Marienė studijavo anglistiką Rygos universitete, yra baigusi vertėjų kursus Danų literatūros centre,   dirbo „Minties“, „Mokslo“, „Vagos“, „Alma littera“ leidyklose. Verčia iš anglų, danų, lenkų, rusų kalbų. Nuo 1990 metų Lietuvos rašytojų sąjungos narė. Z. Marienė išvertė  visas  J.K. Rouling (J. K. Rowling) apysakų apie Harį Poterį knygas; už „Haris Poteris ir Paslapčių kambarys“ ir „Haris Poteris ir Azkabano kalinys“ vertimus 2002 metais ji apdovanota pirmąja kasmetine  vaikų ir jaunimo knygų vertėjams skirta premija.

Metų vertėjo krėslo premiją įsteigė Lietuvos Respublikos kultūros ministerija. Premijos tikslas – paskatinti geriausiai dirbančius grožinės literatūros ir meninės eseistikos vertėjus į lietuvių kalbą. Premija skiriama kasmet už grožinės literatūros ir meninės eseistikos vertimus į lietuvių kalbą. Premija yra 40 bazinių socialinių išmokų (BSI) dydžio.

Kategorijos: Kalba, Kultūra, Kultūros politika, Lietuvoje, Naujienos | Žymos: , , , , , , , .
Skaityti komentarusKomentavimo taisyklės

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *