Rankos svyra iš apmaudo ir nevilties, kad vis reikia priminti dalykus, kurie turėtų būti savaime suprantami kiekvienam moksleiviui. Maždaug iki VII a. rytuose imtinai ligi Maskvos ir dar gerokai toliau, pietuose ligi Kijevo buvo kalbama lietuviškai (žinoma, ne šiuolaikine bendrine kalba, o tarmėmis, šiauriau – latgalių tarmėmis).
Baltiškos kilmės veikiausiai ir pats Maskvos pavadinimas (nuo upėvardžio Maskuva ar Maskava). Pora šimtų kilometrų į pietryčius nuo Maskvos prie Volgos (irgi lietuviškos kilmės upėvardis) nuo seno gyvenančių ugrofinų mordvių liaudies dainose dievas Purgine (lietuvių Perkūno skolinys) ima į žmonas žemės merginą, vardu Litova (plačiai žinomo vaizdinio apie viešpatį, imantį į žmonas jo valdomą žemę, atmaina). Mordovijoje vardu „Litova“ («Литова») pavadintas folklorinis ansamblis, moterų draugija, knygų leidykla, netgi dramaturginė pjesė.
Maždaug tuo metu, apie VII a., į vadinamųjų rytų baltų žemes iš pietvakarių ėmė skverbtis slavai. Ypač jų skverbimąsi paspartino skandinavų vikingų įsisavintas vandens kelias Dauguva ir Dnepru iš Baltijos į Juodąją jūrą ir toliau „į graikus“. Pietuose ant šio kelio iškyla Kijevas (senasis pavadinimas Kūjava), palei visą šį vandens kelią įsikuria miestai, atsiranda Rusia.
Pats Rusios pavadinimas skandinaviškas, skandinaviški pirmųjų jos kunigaikščių vardai Igoris, Olegas, Oljga, Vladimiras (pastarasis iš Voldemaro ar Valdimero ilgainiui slavų prisitaikytas, kad skambėtų kaip palinkėjimas volodi ar vladi mir ‘valdyk pasaulį’). Skandinaviškas ir anuometį karalių-kunigaikštį žymintis rusų kalbos žodis kniazj, kilme sutampantis su lietuvių kuningas, kunigas ir mažybiniu kunigaikštis.
Dabartinės Baltarusijos (tiksliau, Baltarusiõs) pagrindą sudaro anuomet krivičių genties gyventos žemės, užėmusios visą Dnepro aukštupį su Smolensku, maskvėnų užgrobtu XVII a. Dabar įprasta krivičius laikyti slavų gentimi, bet senuosiuose pačios Rusios metraščiuose juos sakoma dar kalbėjus „sava kalba“.
Jie ir bus anie lietuviškai bei latgališkai kalbėję senieji tų kraštų gyventojai, patekę į istorijos akiratį. Ir pats krivičių pavadinimas neturi kito paaiškinimo kaip kad nuo krivio, kurio dvasinę-kultūrinę įtaką veikiausiai ir mena. Ne atsitiktinai krivičiai taip noriai prisijungė prie XIII–XIV a. iškilusios Lietuvos karalystės (vadinti ją ligi sąjungos su Lenkija kunigaikštyse – idiotizmas).
Dar vienas dalykas, kurį būtina turėti galvoje, – tai skirtumas tarp saujelės valdovų, dvariškių, miestiečių kalbos bei tautybės ir milžiniškos daugumos aplinkinių gyventojų. Pirmieji rašė apie save metraščius, todėl į juos pateko, o antrieji nerašė, todėl nepaliko kalbinių pėdsakų. Bet kai aplink vikingų „kelią į graikus“ pilyse ir miestuose įsiviešpatavo rusai (iš pradžių skandinavai, paskui jau slavai), aplinkinių girių skynimuose žmonės, kaip ir anksčiau, dar ilgai kalbėjo lietuviškai ir latgališkai.
Esama nuomonės, išsakytos ne vieno mokslininko, kad Lietuvos plėtimasis į rytus buvo ne „ekspancija į slavų žemes“, o sugrįžimas į užgrobtas savo žemes, kurių gyventojai, pavergti jiems svetimų kunigaikščių, sugrįžtančią Lietuvą suvokė kaip išvadavimą, o atėjusius lietuvius – kaip saviškius.
Be dvaro ir miesto, prie Rusios įtakoje atsidūrusių lietuvių žemių slavinimo itin prisidėjo jos priimta krikščionybė – rytų slavų stačiatikybė, tapusi tiesiog „rusų tikėjimu“. Profesoriaus akademiko a. a. Zigmo Zinkevičiaus nustatyta, jog vadinamoji Lietuvos etninių žemių rytinė riba, išlikusi daugmaž pastovi nuo Lietuvos krikšto ligi pat XX a. pradžioje atkurtosios Lietuvos, – tai tiesiog riba, ligi kurios XIV a. Lietuvoje iš rytų jau buvo įsigalėjusi stačiatikybė.
Priimtoji lenkiškoji katalikybė („lenkų tikėjimas“) paprasčiausiai sutabdė stačiatikybės plitimą ir likusios lietuviškos Lietuvos kalbinį rusinimą pakeitė prasidėjusiu lenkinimu.
Vadinasi, į rytus nuo vadinamosios etninių žemių ribos irgi nuo seno gyventa lietuvių, tik tapę stačiatikiais jie automatiškai buvo priskirti rusams (rusėnams), nė nesirūpinant, kokia kalba gal dar ilgai kalbėjo namuose. O XX a. didelė dalis jau etninių Rytų Lietuvos ir atkurtosios Lietuvos valstybės žemių dėl lenkų okupacijos galų gale irgi atiteko Baltarusiai ir dabar, tiesiog beregint, baigiamos surusinti.
Taigi visa vadinamoji Baltarusia (šiaip jau imtinai su Smolensku) yra buvusi Lietuva. Visi vadinamieji baltarusiai yra buvę lietuviai. Dabartinių baltarusių protėviai kartu su mūsų, dabartinių lietuvių, protėviais visi vienodai buvo lietuviai ir drauge sukūrė Lietuvos valstybę, kurios dabar paties branduolio pusė yra atsidūrusi Baltarusioje. Todėl dabartiniai baltarusiai lygiai taip pat yra senosios Lietuvos paveldėtojai kaip ir mes, dabartiniai lietuviai. Užtat Vytis yra lygiai tiek pat jų herbas kaip ir mūsų.
Vyčio herbas ne skiria ir priešina mus, dabartinius baltarusius ir dabartinius lietuvius, bet sieja, jungia ir vienija, nes mena buvusią vienybę. Vyčio herbas – tai orientacija į senąją vieningą galingą Lietuvą, iš kurios mes „stiprybės semiamės“ lygiai taip pat kaip dabartiniai baltarusiai, vos tik jie prisimena savo praeitį ir šaknis. Vadinamųjų baltarusių šaknys – ne Rusijos, o Lietuvos žemėje. Iš tikrųjų jokie jie baltarusiai, kaip juos apšaukė maskoliai, šitaip prisiskirdami sau, o tikri lietuviai, tik slavakalbiai. Slavakalbiai lietuviai.
Štai čia ir slypi visa opa. Nuo dūrinio „slavakalbiai lietuviai“ mes kažkodėl stengiamės pašalinti „lietuviai“ ir taip patys patvirtiname juos esant slavus, palikdami Rusijos glėbyje. Bet iš tikrųjų nuo dūrinio „slavakalbiai lietuviai“ reikia pašalinti dėmenį „slavakalbiai“.
Palengva tai daryti buvo galima jau seniai. Nuo pat Nepriklausomybės pradžios Gudijoje veikė įtakinga bendruomenė, kilme saisčiusi save su baltais – lietuviais, latviais ir prūsais, leidusi storą kultūrinį žurnalą prūsišku pavadinimu Druvis (pažodžiui ‘tikėjimas’).
Jie ilgai beldėsi į užkurtusias mūsų širdis ir ištižusius protus, ieškodami pritarimo, palaikymo, padrąsinimo, kai kurie jų savo jėgomis pramoko lietuviškai, latviškai, netgi prūsiškai. Tačiau ką visą tą laiką veikėme mes, pasakykite? Mūsų valdžia? Ką veikė mūsų ministras pirmininkas, kai palaikymo į jį kreipėsi gudų judėjimas prieš atominės elektrinės statybą Astrave? Ką?
Klausimas, ar mes patys verti Vyčio, kurio jiems pavydime.
Reikia ne Vyčio gudams pavydėti, o mokyti juos kalbėti lietuviškai. Ypač tuos, kurie patys čia suvažiavo – ko gi dar jie čia suvažiavo, jei ne mokytis lietuviškai, pasakykite?
Lietuva turi būti atvira visiems, kalbantiems lietuviškai, visų pirma – sugrįžtantiems į savo tikrąją tautą nutautėliams. Ir Lietuvoje turi būti visiškai neįmanoma išgyventi nekalbant lietuviškai, nė vienos dienos.
Vìsos minėtos lietuviškai kalbėjusios žemės buvo prarastos todėl, kad liovėsi kalbėjusios lietuviškai. Todėl, kad lietuvis užkalbintas sutiko kalbėti rusiškai. Vienokiomis ar kitokiomis „pateisinamomis“ aplinkybėmis.
Todėl daugiau nė žodžio rusiškai, nė su pačia Cikanauskiene!
Lietuvoje daugiau nė žodžio rusiškai! Jokiomis aplinkybėmis! Jokių pasiteisinimų! Lietuvis, Lietuvoje prabilęs rusiškai, yra Tėvynės išdavikas.
Kitaip mes patys netrukus būsime (Balta)Rusija. Nes rusų kalba nuo seno yra esminis rusinimo laidas ir vienas galingiausių Rusijos ginklų, tikrasis „orešnikas“ (kaip lenkų kalba – Lenkijos).
Visi aplinkui perdėm aiškiai tai suvokia, vien mes ligi šiol atkakliai snaudžiame savo tūkstantmẽčio idiotizmo ūkuose, apsimesdami nesuprantantys, kad lietuvių kalba yra ir visuomet buvo tikrasis mūsų Vytis, o jo iškeltas kalavijas – ligi spindesio išgaląstas lietuviškas žodis.
Tėvynės teturime tiek, kiek jam leidžiame apginti.
Susigiedojo Nausėda su Razausku: ir vienam negaila pasidalinti mūsų valstybės ženklu ir kitas kviečiasi į mūsų kiemą neprašytus “‘draugelius”.
Balti rusai yra balti maskoliai ir jų valstybė Baltarusija nėra Lietuvos paveldėtoja. Nebent persivadins Rytų Lietuva, atkurs užsėstą Lietuvos palikimą ir lietuviškas mokyklas, įsives valstybinę lietuvių kalbą. Tada ir pažiūrėsim.
Dabar – jokių nuolaidų baltiems maskoliams.
Bialarūs pavadinmas yra lietuviškas (baltiškas) žodis negretintinas su rusų bielyj – ‘baltas’ reikšme. Taigi reikalinga išsiaiškinti pavadinimo žodžio kilmę, kuri regis yra labai sena.
Prieš daugiau kaip parą, Dainiau, parašiau šiuo klausimu komentarą V. Apžvalgininkui. Po manęs yra keli įrašai, tačiau mano pastebėjimas, matyt, V. Apžvalgininkui nėra įdomus.
Suprantu gerb. Dainiaus geranoriškumą, nors straipsnyje yra šiek tiek idealizmo (prašau neįsižeisti) . Jei gerai supratau, mes licvinistams nesame lietuviai ( licviny), bet žemaičiai ( gystaryčnyja žamojty,žmogusy-letuvisy).Pagal licvinistus licvinai yra slavai, o letuvisai-baltai . Berods prieš porą dešimtmečių diktatorius Lukašenka įsakė baltarusių istorikams baigti su tomis baltarusių baltiškos kilmės teorijomis ir įsakė mokymo įstaigose mokyti apie slavišką baltarusių kilmę.be-tarask.wikipedia.org/wiki/Летувісы
Štai lenkiškame Vikipedijos straipsnyje aiškinama, kad lietuviai dabartinėje Baltarusioje yra kolonistų palikuonys (!!!) “W związku z litewską kolonizacją wschodniej Białorusi, która przypadła na czwartą ćwierć XIX wieku, Litwini występowali również w powiatach: orszańskim – 1,4 tys., sienneńskim – 0,8 tys., czauskim – 0,5 tys. i borysowskim – 0,4 tys…”pl.wikipedia.org/wiki/Litwini_na_Białorusi
Be abejonės Lietuvos ir Baltarusijos kiek skirtingi Vyčiai tik liudytų abiejų šalių ir žmonių giminystę, kuri, akivaizdu, iki pasiutimo visų pirma veda Pilsudskinę lenkybę – žlugdo visą lenkybės kresų politikos strategiją. Maskvos vietovių lietuviškumą įžvelgė ir patys rusų kalbininkai (Toporovas, kiti). Šiuo atveju įdomus žodžių reikšmių ryšys atsiveria sugretinus Volgos, Maskvos ir Okos upių pavadinimus lietuvių kalbos kontekste, giminiuojant (o tai kalbotyriškai yra pakankamas pagrindas) Volga – valgyti, Maskva – misti (iš jo yra rusų ‘miska’ – indas, iš kurio valgoma), maistas yra valgis, Oka – ūkis, auka (kur gyvenama, auginama tai iš ko mintama, gaminamas maistas). Taigi lietuvių kalbos vartojimo plotai akivaizdūs iki Volgos aukštupių. Reikalinga daugiau kelti pačių rusų Lietuvai palankius mokslinius darbus iš kalbotyros, istorjios ir pan., tai veiksmingesnis švietimas taptų.
Sako: „Todėl daugiau nė žodžio rusiškai, nė su pačia Cikanauskiene!”
Betgi tos pavardės „CV” kitokia buvo, prasidėjo nuo –
CIKANA
CIKANAS,
o tada svetimkalbiai kūkversčiai prasidėjo:
tai CIKANAUSKAS, tai CIKANAVIČIUS, tai CICHANOVIČIUS ar CICHANOVSKIJ.
Todėl imkime už pradžios – vadinkime Cikaniene!
O gal – nuo Tekonis?
Skaičiau, kad prieš porą metų Baltarusijoje valdžios įsakymu uždarytos dvi paskutinės lietuviškos mokyklos ( Rimdžiūnuose ir Pelesoje), bet panašu, kad tai nerūpi nei Lietuvos valdžiai, nei didžiajai daliai Lietuvos intelektualų -susidaro įspūdis, kad kai kurie labiau susirūpinę rusų kultūros likimu Lietuvoje, lenkų kalbos vystymo strategija “Vilniaus skrašte” ar baltarusių imigrantų gyvenimo sąlygomis mūsų šalyje. Gal tai Stokholmo sindromo apraiškos ? Tokia mano nuomonė.
S. Cichanouskaja galimai provokatorė, mūsų Vytį bandoma pasisavinti su jos pagalba?
Todėl daugiau nė žodžio rusiškai, nė su pačia Cikanauskiene!
Lietuvoje daugiau nė žodžio rusiškai! Jokiomis aplinkybėmis! Jokių pasiteisinimų! Lietuvis, Lietuvoje prabilęs rusiškai, yra Tėvynės išdavikas.
Kol S.Cichanouskaja veidmainiJaiškai prieš Lietuvo!
Panelei S.Cichanouskaja turi būti nutraukta bet kokia finansinė parama. Ji gali būti apsimetėlė-Trojos kumelaitė? Ar dar kur jį galėtų rastį tokio lygio ‘durnių laivą”, kai ji už perteklinę globą Lietuvai atsilygina patyčiomis? Jei ne provokatorė, o tikra opozicijos šalininkė, tai nėra jokio logiško paaiškinimo, kaip mus lietuvius vedžioti už nosies? Neatmestina sąmokslo teorija su landsbergių grupuote?
užsukite į LRT TV. Ponas Bumblauskas jums paaiškins, kokia bjauri ta persenusi lietuvių kalba.
Gal reiktų pristatyti jį apdovanojimui, padėkoti už tokias ilgas kančias čia gyvenant, ir palydėti iki strateginės sienos – lai ten jo širdis atsigaus.
Iki pasimatymo čia:
– lrt.lt/mediateka/tiesiogiai/lrt-televizija ,
Neišspręsti istorijos ginčai
Musėt išsigando, ir nors šiek tiek ant mūsų kalbos amžiaus pabumbėjo, bet daugiau dėmesio skyrė Romuvai, senajam baltų tikėjimui. Rodė nuostabius mūsų gamtos, romuvių apeigų vaizdus, gražius senuosius trobesius… Tad šį kartą jam prabočysiu…
Įrašas jau čia:
– lrt.lt/mediateka/irasas/2000384574
„Nors baltų religijos bei religijos materialaus paveldo išlikę nedaug, senoji tradicija giliai įsismelkusi į mūsų sąmonę – per pasakas, sutartines, dainas. Baltų tautoms sukrikščionėjus, kai kurie religijos elementai nedingo ir iki šiandien išliko kaip liaudies tradicijos, papročiai. Ar pagonybėje slypi Lietuvos didybė?”
Mūsų istorija bendra su daugeliu slavų. Ir daugelis jų yra suslavėję baltai. Ir tos jų žemės dar plačiau kažkada buvo lietuviškos. Bet tai nereiškia, kad mes slavus turim stengtis sulietuvinti. Maskoliai per Tvaną 1655-1661 išžudė ir išsivarė į vergiją gal trečdalį Gudijos gyventojų, o vietoj jų atvyko kiti. Jų genetinė atmintis smarkiai pasikeitė. Net Vilniaus baltarusiai nelabai panašūs į lietuvius. Ką mes laimėtume su jais susilieję? Tuo labiau, kad mūsų būdas per amžius labai suminkštėjo. O mūsų valdžia yra net atvirai priešiška lietuvybei. Ir iš kur tas įsitikinimas, kad slavai čia atvyko sulietuvėti ?
Kokybiškas D.Razausko straipsnis.Vis dėlto dabartiniai baltarusiai-jų šaknys yra baltiškos kilmės- bekurdami savo valstybę Baltarusią neturi moralinės,juridinės bei politinės teisės savo valstybei pasisavinti Lietuvos herbą Vytis. Pastebėkime ir tai,kad ženkli dalis baltarusių yra sulenkinti.
Šiandien ne nežinia nuo kelintos valandos nebeveikia VDU kalbos kirčiuoklis. Sako:
Error establishing a database connection
Argi ne dėl to, kad staiga visi imigrantai urmu puolė lietuvių kalbos mokytis?