Ketvirtadienis, 9 liepos, 2026
  • Saulės arkliukai
    • Diskusijos
    • Gyvoji tradicija
    • Etninės kultūros paveldas
    • Kultūros teorijų labirintai
    • Iš mokslo tyrimų
    • Ugdytojai ir ugdytiniai
    • Profesijos
    • Subkultūros
    • Kitos kultūros
    • Kūryba
    • Mes skaitome knygas
    • Margos pievos: renginiai
    • Keliauk lėtai: tėvynės pažinimas
    • Praktiniai patarimai
    • Iš mados istorijos
    • Mados tinklarastininkas
    • Fotogalerijos
    • Redakcija
  • Renginiai
  • Reklama
  • Turinys
  • Apie Alkas.lt
  • Paremkite Alką
Alkas.lt
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Horoskopai
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai
No Result
View All Result
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Horoskopai
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai
No Result
View All Result
Alkas.lt
No Result
View All Result
Pradžia Kultūra Kalba

Vertėjai dalijasi: 4 prasimanymai ir kitos legendos apie vertėjo darbą

www.alkas.lt
2024-06-18 12:00:00
76
PERŽIŪROS
0
Teksto vertimas | verticia.lt nuotr.

Teksto vertimas |

„Ką tokį nori studijuoti? Vertimą? Viską gi galima išversti su „Google vertėju“, studijuok tikrą specialybę.

Būk gydytoja, kaip mama, arba teisininkas, kaip tėtis norėjo būti, juk tai – garbingos specialybės“ – šaržuoja dažnus tėvelius Kauno technologijos universiteto (KTU) humanitarinių mokslų atstovai, girdėdami dažnai nuvertinamą vertėjo profesiją ir pasisakymus medijose.

Jie dalinasi pramanais ir legendomis apipinta vertėjo profesija ir kviečia pažvelgti į vertėjų pasaulį kitu kampu.

Pramanas nr. 1. „Ką tu ten studijuosi tam vertime?“ arba visuomenės požiūris į vertėją

Neretam vertėjui (ar norinčiam tapti vertėju) aplinkiniai nevengia parodyti visuomenėje nusistovėjusio požiūrio, kad vertėjo specialybė yra mažiau svarbi nei kitos ir nevengia paminėti, kad noras tapti vertėju yra bevertis, nes technologijų tobulėjimo eroje vertėjai netrukus nebeturės darbo.

Na, juk jeigu studijuoji, pavyzdžiui, informatiką, tai visiems aišku, ką veiki universitete, bet jeigu vertimą, kyla klausimas, ar tave ten tiesiog moko įvesti tekstą į „Google vertėją“?

Ar tą patį tekstą išversti įmonės vadovui ir mažam vaikui reikia taip pat? Kas yra terminas, kodėl jo negalima išversti bet kaip?

Vertimas nėra tik kalbos ar kelių kalbų mokėjimas. Tai – gebėjimas perteikti žinias kita kalba pasitelkiant tam tikras vertimo strategijas, kad skaitytojui ji būtų aiški atsižvelgiant į jo išsilavinimą, amžių, specialybę.

Vertėjas tarsi detektyvas ieško įvairių šaltinių, žinių, terminų; tikrina rastų žinių patikimumą, aiškinasi įvairių mokslo sričių reiškinius ar technikos veikimo būdus, o tada visa tai pritaiko tikslinei auditorijai.

Pramanas nr. 2. „Vertėjų nebereikia, nes pasaulį užvaldys dirbtinis protas“

Vertėjas dirba taikydamas vertimo technologijas ir pasitelkdamas didžiausią XXI amžiaus baubą – dirbtinį protą. Tačiau ar naudotis pagalbiniais įrankiais išties yra taip jau baisu?

Na, pagalvokime taip: mechanikas „Formulė 1“ lenktynių metu automobiliui padangos nepakeičia tik su raktais, o chirurgas neoperuoja tik pirštais. Visos pagalbinės priemonės vertėjams suteikia galimybę darbus atlikti kokybiškiau, greičiau ir, žinoma, uždirbti daugiau.

Du kartus per metus KTU rengia vertimo varžytuves „Verstuvės“, kurios vidutiniškai pritraukia po keturis šimtus 9–12 klasių moksleivių ir studentų iš įvairių aukštųjų mokyklų.

Varžytuvėse pateikiamos tokios užduotys, kurių atlikimui mašininis vertimas ir dirbtinis protas neatneša naudos. Pavyzdžiui, pagalvokite, ar dirbtinis protas susidorotų su surimuotos mįslės vertimu?

Tai yra puikus pavyzdys, kad vertėjas turi būti ne tik kalbos žinovas, tačiau savo darbe turi pasitelkti vaizduotę ir kūrybiškumą, išmanyti kultūrinius kalbų dalykus ir suvokti, kokiai auditorijai jo vertimas bus skirtas.

„Tačiau turime pripažinti, kad keičiasi pati vertėjo profesija, tiksliau, vertėjai turi prisitaikyti prie naujausių technologijų (mašininio vertimo, dirbtinio proto ir pan.), kurios keičia pramonių procesus ir poreikius“, apie DI įtaką technikos tekstų vertėjo darbui atsiliepia KTU partnerė, vertimų biuro „Baltijos vertimai“ vykdomoji direktorė Indrė Lelevičienė.

KTU partnerė, vertimų biuro „Baltijos vertimai“ vykdomoji direktorė Indrė Lelevičienė | ktu.lt nuotr.
KTU partnerė, vertimų biuro „Baltijos vertimai“ vykdomoji direktorė Indrė Lelevičienė | ktu.lt nuotr.

Ji taip pat sako, kad pradėjus studijuoti vertimą 2000 metais, jau vyravo kalbos apie vertėjo profesijos išnykimą, bet ji sėkmingai šį darbą dirba jau 20 metų. O jei kalbame skaičiais, Indrė Lelevičienė pataria įsivaizduoti paprastą atvejį: „turite pasirašyti bendradarbiavimo sutartį su X tiekėju, o sandorio vertė – 1 mln. EUR.

Ar tikrai pasitikėsite mašininiu vertimu ar vertimu, atliktu dirbtinio proto pagalba be profesionalaus vertėjo peržiūros ir drąsiai dėsite savo parašą? Manau, kad atsakymas labai paprastas.“

Pramanas nr. 3. „Tapęs vertėju neturėsi darbo“

Pagal žurnalo „Reitingai“ duomenis, 2024 metais vertimo krypties studijas visose Lietuvos aukštosiose mokyklose baigs 119 bakalauro ir magistrantūros studentų. Iš jų tikrai ne visi bus vertėjais. Ar tai nėra įrodymas, kad profesionalių vertėjų yra itin mažai?

Kauno technologijos universiteto dėstytoja ir mokslininkė Greta Danilavičienė, atliekanti tyrimus vertimo srityje, dalijasi apie vertėjo karjeros galimybes dar studijų metais: „Dažnai jau antrakursiais būdami studentai įsidarbina vertimų biuruose ar kitose įmonėse, teikiančiose kalbos paslaugas.

Kauno technologijos universiteto dėstytoja ir mokslininkė Greta Danilavičienė | ktu.lt nuotr.
Kauno technologijos universiteto dėstytoja ir mokslininkė Greta Danilavičienė | ktu.lt nuotr.

Labai džiugu, kad baigdami trejų metų studijas beveik visi absolventai būna tikrais vertėjais. O kur dar galimybė išvykti pagal mainų programą studijuoti į užsienio universitetą, kuriame būdamas gali nenutraukti darbo santykių, nes dirbti gali iš bet kurio pasaulio kampelio.“

Vertimo studijos ne visada sulaukia didelės paklausos. Koją pakiša įsivaizdavimas, kad jei jau studijuosi vertimą, tai daugiau galimybių nenusimato, būsi tik vertėjas.

Tačiau galimybių yra daug, pavyzdžiui, galima tapti redaktoriumi, viešųjų ryšių žinovu, įvairių sričių tekstų kūrėju, reklamos ir rinkodaros žinovu (kurti reklaminius tekstus ar dirbti su vertimais žiniasklaidai). O jeigu nebijosite, kalbos industrijoje galėsite drąsiai lipti karjeros laiptais.

Taip pat baiminamasi, kad reikės dirbti „ant savęs“, juk daug paprasčiau eiti į darbą ir niekuo nesirūpinti. Bet ar taip yra iš tiesų? Pagalvokime apie lankstų darbo grafiką, buvimą savo vadovu, o svarbiausia – darbo vieta gali tapti namai, senelių kaimas, Palanga ar net saulėta Meksika.

Pramanas nr. 4. „Vertėjai nieko neuždirba“

I. Lelevičienė taip pat atsako į daug kam knietintį atlyginimo klausimą: „Vertėjo darbo užmokestis priklauso nuo įdirbio. Kadangi daugelis vertėjų yra laisvai samdomi, jiems negalioja fiksuotas darbo užmokestis, nebent jie yra vertimų biuro (ar įmonės departamento) darbuotojai.

Kiekvienas vertėjas pasirenka sau tinkantį (ir patinkantį) darbo valandų skaičių. Skaičiuojama, kad verčiant paklausiomis kalbų kombinacijomis (taip pat vertimų procesuose naudojant įvairius įrankius ir technologijas) ir dirbant 8 val. per dieną, vertėjas gali uždirbti nuo 1,5 tūkst. EUR („į rankas“) ir daug daugiau. Retesnėms kalbų kombinacijoms įkainiai dar didesni.“

Jei kada svajojote būti vertėju, nepasikliaukite šią specialybę raizgančiais pramanais ir kaimyne Danute, kurios sūnus studijuoja garbinga laikomą specialybę.

Geriau pasitikėkite sumanumu, kalbų mokymusi, smalsumu ir profesionalių vertėjų liudijimu, kad šis darbas suteikia pasitikėjimo savimi, įvairių sričių žinių ir apdovanojimo jausmą.

Spausdinti 🖨

Susiję straipsniai:

  1. Prasimanymai apie pensijų anuitetus: Pinigai nukeliaus „Sodros“ išmokoms, nebus mokami visą gyvenimą
  2. „Metų vertėjo krėslo“ premija paskirta Alfonsui Tekoriui
  3. G. Navaitis: Azartiniai lošimai: prasimanymai ir tikrovė
  4. Žmonių darbą pakeis robotai – ar tai įmanoma?
  5. Apie senąsias lietuvių juostų gamybos technologijas
  6. Kvietimas į spaudos konferenciją apie elektroniką
  7. J. Kalpokienė. Būtina diskutuoti apie dirbtinio proto (DI) reguliavimą
  8. DI pastūmėjo naujų profesijų ugdymą
  9. Jaunoji karta keičiasi, kartu keičiasi jų mokymosi stilius
  10. Lietuvos universiteto šimtmečio proga – iškilmingo renginio stebėjimas tiesiogiai
  11. VLKK pataria lietuviškų interneto svetainių adresų sudarymo ir rašybos klausimais
  12. Šv. Jeronimo premijos – vertėjams Kamilui Pecelai ir Daliai Švambarytei
  13. Vilniuje bus įrengtas pirmasis butas Baltijos šalyse, kurio interjerą sukūrė DI
  14. Vaistininkai paneigė dažniausius prasimanymus apie gydymąsi
  15. Mokiniai nuo šių metų rugsėjo bus supažindinami ir su dirbtiniu protu (DI)

Naujienos iš interneto:

Siūlomi vaizdo įrašai:

ALKO TURINYS

Parašykite komentarą Atšaukti atsakymą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Naujienos

„Kančo studijos“ architektai malūne gaivins popierinę
Architektūra

„Kančo studijos“ architektai malūne gaivins popierinę

2026 07 09
Per 1944 m. bombardavimą susprogdintas namas Tilto ir Dariaus ir Girėnų gatvių kampe, Kudirkos Naumiestyje. 1947 m. K. Kavaliūno
Istorija

Sugrįžimas į Širvintą: V. Kudirkos muziejus pasakos sunaikinto miesto istoriją

2026 07 09
Lietuvos kultūros taryba
Kultūra

Pristatyti 2027 m. Lietuvos kultūros tarybos finansavimo pokyčiai

2026 07 09
Lietuvos mokiniai Europos šalių geografijos olimpiadoje
Lietuvoje

Lietuvos mokiniai Europos šalių geografijos olimpiadoje pelnė septynis medalius

2026 07 09
NATO valstybių vadovai viršūnių susitikime Ankaroje 2026 m.
Užsienyje

NATO Ankaroje patvirtino vienybę: Rusija įvardyta ilgalaike grėsme, Baltijos oro policiją keis oro gynybos misija

2026 07 08
Ukrainos vėliava
Lietuvoje

Ukrainą pasieks daugiau kaip 400 tūkst. eurų vertės Lietuvos parama

2026 07 08
Gitanas Nausėda
Lietuvoje

Prezidentas Ankaroje: taikos užtikrinimas per stiprybę turi tapti naujuoju Aljanso kelrodžiu

2026 07 08
Vilniaus arkikatedra
Lietuvoje

Vyriausybė pritarė išsamiausiems iki šiol moksliniams tyrimams Arkikatedroje

2026 07 08
Tilto statybos
Gamta ir žmogus

Sostinėje kyla naujas tiltas per Nerį

2026 07 08
Poilsio aikštelės atnaujinimas
Lietuvoje

Kelyje A1, ties Ariogala, atnaujinama poilsio erdvė

2026 07 08
Autobusas
Lietuvoje

Visas judumas Vilniuje – vienoje naujoje programėlėje

2026 07 08
Lėktuvas
Lietuvoje

Užkirstas kelias kompensacijų už atšauktus ir vėluojančius skrydžius mažinimui

2026 07 08

SKAITYTOJŲ PASTABOS

  • klaustukas apie NATO Ankaroje patvirtino vienybę: Rusija įvardyta ilgalaike grėsme, Baltijos oro policiją keis oro gynybos misija
  • klaustukas apie NATO Ankaroje patvirtino vienybę: Rusija įvardyta ilgalaike grėsme, Baltijos oro policiją keis oro gynybos misija
  • klaustukas apie Iškeliavo Poetas Aidas Marčėnas (1960 09 30–2026 07 08)
  • +++ apie Iškeliavo Poetas Aidas Marčėnas (1960 09 30–2026 07 08)

NAUJAUSI STRAIPSNIAI

  • „Kančo studijos“ architektai malūne gaivins popierinę
  • Sugrįžimas į Širvintą: V. Kudirkos muziejus pasakos sunaikinto miesto istoriją
  • Liepos 9-osios horoskopas: kūrybiški finansiniai sprendimai ir paslėptos išlaidos
  • Pristatyti 2027 m. Lietuvos kultūros tarybos finansavimo pokyčiai

Kiti Straipsniai

„Kančo studijos“ architektai malūne gaivins popierinę

„Kančo studijos“ architektai malūne gaivins popierinę

2026 07 09
Per 1944 m. bombardavimą susprogdintas namas Tilto ir Dariaus ir Girėnų gatvių kampe, Kudirkos Naumiestyje. 1947 m. K. Kavaliūno

Sugrįžimas į Širvintą: V. Kudirkos muziejus pasakos sunaikinto miesto istoriją

2026 07 09
Lietuvos kultūros taryba

Pristatyti 2027 m. Lietuvos kultūros tarybos finansavimo pokyčiai

2026 07 09
Lietuvos mokiniai Europos šalių geografijos olimpiadoje

Lietuvos mokiniai Europos šalių geografijos olimpiadoje pelnė septynis medalius

2026 07 09
Vyriausybė pritarė: nuo metų vidurio didesnės pensijos

Seime įsteigta Vyresnio amžiaus žmonių reikalų komisija

2026 07 08
Jotvingių premijos

Laukiama paraiškų Jotvingių ir Jaunojo jotvingio premijoms

2026 07 08
„Lauksnos“

Į Klaipėdą sugrįžta „Lauksnos“ – penkios dienos pasaulio papročių!

2026 07 08
Nida iš paukščio skrydžio

Neringos gatvės: tarp istorijos, logikos ir tyliai kalbančių vardų

2026 07 08
„Gimtoji kalba“

Išleistas 6-asis 2026 m. „Gimtosios kalbos“ numeris

2026 07 08
Bendruomenių vaidmuo saugant kultūros paveldą

Akademinis tyrimas atskleidžia bendruomenių vaidmenį saugant kultūros paveldą

2026 07 08

Skaitytojų nuomonės:

  • klaustukas apie NATO Ankaroje patvirtino vienybę: Rusija įvardyta ilgalaike grėsme, Baltijos oro policiją keis oro gynybos misija
  • klaustukas apie NATO Ankaroje patvirtino vienybę: Rusija įvardyta ilgalaike grėsme, Baltijos oro policiją keis oro gynybos misija
  • klaustukas apie Iškeliavo Poetas Aidas Marčėnas (1960 09 30–2026 07 08)
  • +++ apie Iškeliavo Poetas Aidas Marčėnas (1960 09 30–2026 07 08)
  • P.Skutas apie Ž. Šaknys. Sūduva – istorinė teritorija, etnografinis regionas ar tarmė?
Kitas straipsnis
https://alkas.lt/wp-content/uploads/2022/05/Putinas-zombis-alkas-lt-koliazas.jpg

Teroristinė Rusija Ir šalis-kalėjimas Šė Korėja vykdys kultūros mainus

Sekite mus Feisbuke

Naujienos | Nuomonių ratas | Kultūra
Visuomenė | Gamta ir žmogus | Mokslas
Skaitiniai | VideoAlkas | Visi rašiniai | Paremkite Alką
 Pradžia

Alkas.lt su Jūsų parama – už lietuvišką Lietuvą!

ket testai | fs25 mods | Refinansavimas | iPhone 16 Pro Max | Daigyklos | gta 5 mods | DARBO SKELBIMAI

© 2011 Alkas.lt - Visos teisės saugomos. | Svetainę kūrė - Studija 4D

  • Saulės arkliukai
  • Renginiai
  • Reklama
  • Turinys
  • Apie Alkas.lt
  • Paremkite Alką
No Result
View All Result
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Horoskopai
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai