Šeštadienis, 18 balandžio, 2026
  • Saulės arkliukai
    • Diskusijos
    • Gyvoji tradicija
    • Etninės kultūros paveldas
    • Kultūros teorijų labirintai
    • Iš mokslo tyrimų
    • Ugdytojai ir ugdytiniai
    • Profesijos
    • Subkultūros
    • Kitos kultūros
    • Kūryba
    • Mes skaitome knygas
    • Margos pievos: renginiai
    • Keliauk lėtai: tėvynės pažinimas
    • Praktiniai patarimai
    • Iš mados istorijos
    • Mados tinklarastininkas
    • Fotogalerijos
    • Redakcija
  • Renginiai
  • Reklama
  • Turinys
  • Apie Alkas.lt
  • Paremkite Alką
Alkas.lt
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai
No Result
View All Result
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai
No Result
View All Result
Alkas.lt
No Result
View All Result
Pradžia Kultūra Istorija

S. Birgelis: Tikiuosi, kad projektas išjudins žmones domėtis savo giminės medžiu, kaimo istorija, nykstančiomis vertybėmis

Sigitas Birgelis, www.punskas.pl, www.alkas.lt
2026-03-24 07:00:00
143
PERŽIŪROS
12
S. Birgelis: Tikiuosi, kad projektas išjudins žmones domėtis savo giminės medžiu, kaimo istorija, nykstančiomis vertybėmis

Sigitas Birgelis | Asmeninė nuotr.

Savaitraštis „Dzūkų žinios“, skiriantis daug dėmesio patriotizmui, lietuviškos tapatybės stiprinimui, ryšiams su užsienyje gyvenančiais tautiečiais, šiemet skaitytojams pateikia vertingą dovaną – išskirtinį projektą „Tiltai per laiką ir sienas“. Jame bus pateikta daug vertingų pasakojimų, naujų faktų apie Lietuvos–Lenkijos pasienio lietuvių istoriją.

Šis projektas vyks visus metus

Jo metu savaitraščio „Dzūkų žinios“ puslapiuose bus pristatyta dvylika įvairių straipsnių, skirtingais pjūviais pristatančių Lietuvos–Lenkijos pasienyje gyvenusių ir gyvenančių lietuvių istoriją – asmenybes, svarbius pastatus, nuotraukas.

Dera pastebėti, jog šis projektas sulaukė teigiamo Medijų rėmimo fondo (MRF) žinovų įvertinimo ir gavo paramą jam įgyvendinti.

Projekto autorius – Punske gyvenantis rašytojas, publicistas, leidėjas Sigitas Birgelis. Su juo ir kalbamės apie šį projektą – jo esmę, prasmę ir naudą jaunimui.

– Kas Jus labiausiai paskatino imtis projekto „Tiltai per laiką ir sienas“ ir kodėl šiandien svarbu apie tai kalbėti?

– Prieš daugiau nei šimtą metų nubrėžta valstybinė siena grubiai ir negailestingai atskyrė pasienio gyventojus vienus nuo kitų, suskaldydama tai, kas amžiais buvo vientisa.

Ši riba nebuvo tik politinis susitarimas – tai buvo gyvas pjūvis per kaimus, bažnytkaimius ir žmonių likimus. Nors šiandien jau 22 metus esame kartu Europos Sąjungoje ir 19 metų oficialiai naudojamės Šengeno zonos privalumais, leidžiančiais sienas kirsti be sustojimo, paradoksalu, tačiau toji siena vis dar giliai tebegyvuoja mūsų pasąmonėje.

Fizinių užtvarų nebeliko, tačiau dešimtmečius kurti barjerai širdyse ir mąstyme pasidavė ne taip lengvai, kaip muitinės užkardos.

Net ir dabar, kai laisvo judėjimo idealus šiek tiek temdo tikrovė – kai dėl nelegalios migracijos krizių Lenkijos pusė privalėjo laikinai apriboti ar sugriežtinti patikras pasienyje, – mes skaudžiai pajuntame, kaip greitai fiziniai barjerai gali sugrįžti į mūsų kasdienybę.

Pagrindinė paskata imtis projekto „Tiltai per laiką ir sienas“

Tai ir buvo tas suvokimas, kad siena nėra tik fizinė linija ar laikinas politinis sprendimas – tai gili istorinė trauma. Šiandien apie Lietuvos–Lenkijos pasienio lietuvių istoriją kalbėti yra kritiškai svarbu būtent dėl to, kad esame lūžio taške. Karta, dar tiesiogiai jautusi tą natūralią bendrystę, traukiasi, o jų prisiminimai gali nugrimzti užmarštin.

Nematoma „geležinė uždanga“ mūsų sąmonėje vis dar gimdo susvetimėjimą, todėl šis projektas yra nuoširdi pastanga „ištiesinti“ tuos supintus kelius, apibrėžti bendrą paveldą ir garsiai priminti: mūsų šaknys yra vienos, nepaisant politinių pertvarų, saugumo krizių ar laikinų fizinių barjerų.

– Projekto pavadinime kalbama apie tiltus – per laiką ir per sienas. Kokių tiltų šiandien labiausiai reikia pasienio bendruomenėms?

– Projekto pavadinime užkoduota gili metafora, kurią padiktavo pats gyvenimas pasienyje. Pirmiausia mums reikia tiltų per laiką. Šiuolaikinis žmogus, paskendęs skaitmeniniame amžiuje ir globalizacijos procesuose, dažnai praranda vertikaliąją tapatybės ašį.

Mums reikia gebėjimo parodyti dabarties kartai, kad jų tapatybė stovi ant milžiniškų praeities asmenybių pečių – ant tų, kurie statė Punsko bažnyčią, kurie kūrė Seinų seminariją, kurie nešė draudžiamą lietuvišką žodį. Tai tiltai, sujungiantys mūsų protėvių dvasinę jėgą su šių dienų poreikiais.

Antra, mums gyvybiškai reikia tiltų per sienas, kurie būtų grįsti ne tik pragmatiškais ekonominiais mainais, bet nuoširdžiu kultūriniu dialogu. Šiandien pasienio bendruomenėms labiausiai trūksta bendrų žinių ir dvasinės erdvės.

Nors fiziškai galime nuvažiuoti vieni pas kitus per keliolika minučių, dvasinis atstumas kartais išlieka didelis. Mums reikia tiltų, kuriuose šiapus ir anapus sienos gyvenantys lietuviai vėl pasijustų vieno audinio dalimi.

Tai bendradarbiavimas tarp organizacijų, mokyklų, parapijų ir, svarbiausia, paprastų žmonių, kurie per bendrą istoriją vėl atranda vienas kitą. Šie tiltai turi būti statomi iš abipusio pasitikėjimo, supratimo ir bendro rūpesčio dėl nykstančių vertybių.

Ar emigrantai išsaugos lietuvišką tapatybę
Ar emigrantai išsaugos lietuvišką tapatybę | L. Balandžio nuotr.

– Daug straipsnių remsis archyviniais dokumentais ir prisiminimais. Ką tokie pasakojimai gali atskleisti daugiau nei vadovėliai?

– Istorijos vadovėliai dažniausiai pateikia tik „didžiąją“ istoriją – karus, valstybines sutartis, diplomatines pergales ir pralaimėjimus. Tačiau tokioje istorijoje dažnai pradingsta gyvas žmogus su savo kasdienybe, jausmais ir asmeniniu pasirinkimu.

Mūsų projektas per asmeninių archyvų nuotraukas, pageltusius dokumentus ir žmonių prisiminimus siekia parodyti „mažąją“ istoriją, kuri iš tiesų yra kur kas tikresnė ir paveikesnė.

Archyvinė nuotrauka iš Češkevičių šeimos Aradnykuose ar liudijimai apie knygnešį Povilą Matulevičių leidžia pamatyti, kaip didieji geopolitiniai procesai virto asmeninėmis dramomis.

Tai pasakojimai apie tai, kaip šeima buvo priversta rinktis tautybę, kaip žmonės meldėsi slapta, kad galėtų tai daryti gimtąja kalba, kaip siena fiziškai perkirto jų kluonus, laukus ar net kelius į kapines.

Tokie pasakojimai suteikia istorijai kvapą, skonį ir psichinį svorį. Jie leidžia skaitytojui ne tik sužinoti faktą, bet ir pajusti tą laikmetį, suprasti protėvių auką ir pasiryžimą. Tai istorija, kurią galima „paliesti“, kuri tampa artima ir suprantama kiekvienam, nes ji kalba apie pamatinį žmogiškąjį orumą ir ištikimybę savo šaknims.

– Projekte daug dėmesio skiriama asmenybėms. Kodėl būtent žmonių istorijos yra svarbiausios?

– Istorija be veidų yra tik statistika, sausa skaičių ir įvykių seka. Projekte mes sąmoningai atsigręžiame į asmenybes – nuo vyskupo Antano Baranausko iki rezistencijos dalyvių Prabulių.

Žmogaus istorija yra geriausias būdas papasakoti apie lietuvybės išlikimo stebuklą šiame krašte. Kunigai, poetai, mokytojai ir kultūros veikėjai buvo tie bendruomenės lyderiai, tie švyturiai, kurie savo pavyzdžiu mokė kitus nepasiduoti asimiliacijai ir saugoti protėvių paveldą.

Kai skaitome apie poetą Petrą Mockevičių, kurio gyvybę nutraukė kulka už Tėvynę, arba apie Seinų dvasinės seminarijos auklėtinių milžinišką poveikį tautiniam atgimimui, mes pradedame suprasti, kad sumanymai gyvuoja tik tiek, kiek už juos pasiryžę stovėti konkretūs žmonės.

Asmenybių istorijos leidžia šiuolaikiniam jaunimui rasti autoritetus, kurių taip trūksta šiandienos vertybių chaose. Jos parodo, kad tapatybė nėra atsitiktinė duotybė, o aktyvus, dažnai sunkus, bet garbingas žmogaus pasirinkimas. Būtent per asmenybių likimus mes geriausiai matome, koks brangus ir trapus yra mūsų kultūrinis identitetas.

– Kaip projektas prisidės prie ryšių stiprinimo tarp lietuvių bendruomenių abipus sienos?

– Projektas parengtas kaip gyva jungiamoji grandis. Mes neapsiribojame vien tik informacijos surinkimu – didžiausią svorį teikiame aktyviai sklaidai abiejose valstybės pusėse, siekdami trinti žinių atskirtį.

Lietuvos skaitytojai žinias gaus per prenumeratą, bibliotekas ir pirkimo taškus, o Lenkijos lietuviams ji bus prieinama nemokamos elektroninės versijos forma. Tai leidžia sukurti bendrą kultūrinį lauką, kuriame žinios cirkuliuoja laisvai.

Be to, pasirinktos temos, tokios kaip Punsko licėjaus 70-metis ar bendros kovos dėl lietuviškų pamaldų Seinų bazilikoje, skatina bendruomenes vėl pradėti diskutuoti apie bendrus reikalus.

Tai priverčia ieškoti sąlyčio taškų, prisiminti bendrus pasiekimus ir kurti ilgalaikes partnerystes tarp įvairių įstaigų bei organizacijų.

Siekiame, kad tas „nuoširdumas ir tarpusavio supratimas“, apie kurį rašoma mūsų tiksluose, nebūtų tik gražūs žodžiai deklaracijose, o taptų kasdienio bendravimo norma. Projektas suartina žmones per pažinimą: kai geriau pažįstame vieni kitų praeitį, tampa lengviau kurti bendrą ateitį.

– Kaip istorijos pasakojimai gali padėti jaunimui geriau suprasti savo tapatybę?

– Šiuolaikiniame daugiakultūriame pasaulyje, o ypač tokiame specifiniame regione kaip mūsų pasienis, jaunimas dažnai susiduria su tapatybės paieškomis ir net krizėmis.

Globalizacija siūlo universalius modelius, tačiau jie neturi šaknų. Istorijos ir kultūros pasakojimai jiems suteikia būtiną „stuburą“.

Kai moksleivis sužino, kad jo gimtasis kaimas buvo knygnešių takų sankirta, kad jo mokyklos tradicijos grįstos dešimtmečius trukusia kova už gimtąją kalbą, jis pradeda save suvokti ne kaip atsitiktinį pasaulio pilietį, o kaip didingo paveldo saugotoją.

Tai iš esmės keičia jaunimo požiūrį į savo kilmę – ji tampa nebe „senamadiška našta“ ar kliūtimi, o „didžiuotis leidžiančiu turtu“. Projektas moko pagarbos paveldui ne kaip sustingusiam muziejiniam eksponatui, o kaip gyvam įrankiui, padedančiam suprasti savo vietą po saule.

Pažindami savo krašto asmenybes, mokiniai ir mokytojai kartu kuria dvasinį ryšį su tėvų ir protėvių žeme kalba bei papročiais, o tai yra stipriausias vaistas nuo nutautėjimo ir vertybinio pasimetimo.

– Kokią vietą projekte užima lietuvių kalba, tarmė ir kultūrinė atmintis?

– Lietuvių kalba ir jos vietinė tarmė yra pati projekto šerdis, jo egzistavimo prasmė. Pasienio erdvėje kalba visada buvo pagrindinis skiriamasis ženklas, saugantis mus nuo asimiliacijos ir visiško ištirpimo svetimoje kultūrinėje terpėje.

Mes skiriame ypatingą dėmesį prieraišumui prie protėvių kalbos, nes tai nėra tik komunikacijos priemonė – tai dvasinis kodas. Tarmė čia vertinama kaip dvasinė tėvynė, kurioje saugoma archajiškoji pasaulėjauta ir išskirtinis ryšys su aplinka.

Skelbdami tekstus apie lietuvių literatūros klasiko Albino Žukausko atminimą, analizuodami Lenkijos lietuvių spaudos raidą ar gilindamiesi į religinį gyvenimą gimtąja kalba, mes pabrėžiame, kad kultūrinė atmintis yra neatsiejama nuo žodžio.

Be savo kalbos ir tarmės mes prarastume raktą į savo pačių archyvus, nesuprastume protėvių dainų ir maldų prasmės. Todėl kalbos ir paveldo puoselėjimas mūsų projekte yra tiesioginis ir svarbiausias tautinės savimonės stiprinimo įrankis, užtikrinantis dvasinį tęstinumą ateities kartoms.

– Ko pats, kaip projekto autorius, tikitės iš šio straipsnių ciklo?

– Mano viltis yra paprasta, bet kartu labai ambicinga – aš tikiuosi, kad šis projektas taps akstinu tikrai bendruomenės apšvietai. Norėčiau, kad šie straipsniai neliktų tik popieriuje ar kompiuterių ekranuose, bet organiškai persikeltų į žmonių pokalbius, šeimų susibūrimus, vakarienes ir mokyklų pamokas.

Tikiuosi, kad jos išjudins žmones domėtis savo giminės medžiu, savo kaimo istorija, nykstančiomis vertybėmis.

Galutinis šio ciklo pėdsakas turėtų būti labiau susitelkusi, savo tikrąją vertę žinanti ir ateičiai atvira visuomenė. Visuomenė, kuri nebijo sienų – nei tų, kurias brėžia politikai, nei tų, kurios atsiranda dėl nelegalios migracijos krizių, – nes jos dvasinės šaknys yra stipresnės už bet kokius laikinus barjerus.

Tikiuosi, kad projektas padės mums vėl pasijusti oria bendruomene, kuri su meile saugo savo praeitį tam, kad užtikrintų šviesią ir lietuvišką ateitį savo vaikams.

Dzūkų žinios

Spausdinti 🖨

Susiję straipsniai:

  1. Genealogas: giminės medis – tiltas tarp praeities, dabarties ir ateities
  2. E. Bradūnaitė-Aglinskienė apie išeivijos atminties išsaugojimą: Pačiam sunku suvokti, kad tavo istorija svarbi
  3. S. Birgelis. Tarp įstatymo ir jo vykdymo kartais žioji praraja (III)
  4. Projektas „Šimtmečio dovana pasauliui“ stiprins ryšį su išeivija
  5. S. Birgelis. Dabar ir prieš daugelį metų Aradnykuose (VI)
  6. A. Karalius. „Maža tauta“ – dideli žmonės…
  7. Kauno rotušės projektas pristatomas visuomenei
  8. Pažangos programos projektas kviečia sužinoti, kaip iš anksto pasirūpinti paveldu
  9. Z. Vaišvila. Sąjūdžio istorija ir patirtis – sąjūdietiškai surengtas renginys
  10. Vyks renginys „1863–1864 m. sukilimo istorija, atmintis ir prasmės šiandienai“
  11. Fizikas prof. G. Valušis apie Vilniuje vyksiančią tarptautinę mokslo konferenciją: Žmonės moksle jau kalba apie 6g ir 7g ryšį
  12. Visoje Lietuvose pradedamas naujas kiną ir užsiėmimus aplinkosaugos tema jungiantis projektas „Sengirės kinas“
  13. D. Kamarauskienė: tai, kad pasaulis švenčia Čiurlionį, yra nepaprasta
  14. Lietuvių kalbos besimokantys užsienio lietuviai: esame savo šalies ambasadoriai
  15. Kaip archeologai pakeitė Vilniaus istoriją

Naujienos iš interneto:

Siūlomi vaizdo įrašai:

ALKO TURINYS

Pastabos 12

  1. Mikabalis says:
    3 savaitės ago

    Gražiai papasakota, kilnūs tikslai. Bet va skauda širdį dėl Kapčiamiesčio pavadinimo svetimo kirčiavimo, kuriuo sudarkytą pavadinimo skambesį tenka girdėti per LRT (neteisingai kirčiuojamas jo pirmas, o ne antras, skiemuo). Sakau, gal Dzūkų žinios imtųsi sugėdinti LRT žurnalistus, sudarkančius žmonių įprastą dzūkiškos vietos pavadinimo skambesį.

    Atsakyti
    • >Mikabaliui says:
      3 savaitės ago

      Matyt, LRT žurnalistai pagaliau turėtų išmokti sakyti ir Lazdzijai, Varrėna ( kietasis r ), Druskinykai. Kitaip apie jokį LRT biudžeto ‘atšildymą’ negali būti ir kalbos.

      Atsakyti
      • Vis tik says:
        3 savaitės ago

        >>Čia kalbama apie kirčiavimą!

        Atsakyti
  2. +++ says:
    3 savaitės ago

    Komunistai veikia žmonių vardu, bet prievartauja tautą neleisdami net kalbėti be valdžios leidimo. Būtinai turi parodyti, kad jie čia valdžia.

    Atsakyti
  3. Kažin says:
    3 savaitės ago

    Komunistai jau pasenęs žodis, nesantis adresatas. Kita – gadynė. Manau, kad lietuvybę Kapčiamesčio pavadinimo atveju ir apskritai Lietuvoje, ypač Vilniuje, ‘trina’ valstybės valdžių, LRT žurnalistijos asmenų lenkizmas, politikoje suvešėjusi viduramžių šlėktiška ‘lietuvybė’. Komunistai kaip dainuota: ,,Kiek rovė – neišrovė, kiek skynė – neišskynė”…, taigi dantį jie ‘ant lietuvybės’ – paliko atsikandę…

    Atsakyti
    • Kažin'ui says:
      3 savaitės ago

      Kažin, kada tamsta esi Mikabalis, o kada Mikas?

      Atsakyti
    • +++ says:
      3 savaitės ago

      Komunistai, kaip ir velniai, labiausiai rūpinasi, kad žmonės patikėtų, kad jų nėra. Kad Dostojevskio Biesai ir Orvelo 1984 yra nebeaktualūs. Gal ir mafija nebeaktuali, nes juridinių asmenų registre neįrašyta ?

      Atsakyti
  4. Kažin says:
    3 savaitės ago

    Tai paties problema…

    Atsakyti
  5. Mikabalis says:
    3 savaitės ago

    > ‘>Mikabaliui’
    Atsakyti pačiam tam skirtoje vietoje negaliu – technologiškai ‘neleidžiama’. Gal tai – tos ‘laisvosios’ LRT protestas… Juk komentaras apie ją.

    Atsakyti
  6. Kažin says:
    3 savaitės ago

    >+++
    Komunistai kraustėsi – priešingas lietuvybei lenkizmas Lietuvoje radosi (1994 m. valstybinio bendrumo su Lenkija sutartis). Taip, kad vieną pakeitė toks pats priešiškas kitas. Tai gal pagaliau ir jų vardai viešumoje atitinkamai keistini?

    Atsakyti
    • +++ says:
      3 savaitės ago

      Be reikalo manai, kad komunistai tik tie, kas su raudona žvaigžde ant kaktos. Tankai išsikraustė, bet tankistai liko. Bet svarbiausia, kad liko politrukai. Ir ne tik Lietuvoj, bet daugelyje Vakarų valstybių. Klausyk Vladimiro Bukovskio, Andrio Anderseno ir Michailo Vellerio, gal nuomonę pakeisi.

      Atsakyti
  7. Kažin says:
    3 savaitės ago

    >+++
    Atsakyti po paties ir dar pora kitų asmenų komentarų (gali būti, kad jie DI) imta Alke technologiškai neleisti. Kodėl čia jūsų ‘tiesos’ technologinė apsauga padaryta? Gali būti, kad per serverius veikiama. Gal tai galėtų pastebėti ir paaiškintų vyriausiasis redaktorius J. Vaiškūnas.

    Atsakyti

Parašykite komentarą Atšaukti atsakymą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Naujienos

Baltijos šalių Ministrai Pirmininkai
Lietuvoje

Taline – dėmesys strateginiams infrastruktūros projektams ir saugumui

2026 04 17
Išdeginta žolė
Gamta ir žmogus

Kova su žolės degintojais įsibėgėja: ugniagesiai griežtina kontrolę

2026 04 17
Kelio darbai
Lietuvoje

Visagino keliams atnaujinti skiriama per 1 mln. eurų

2026 04 17
Darbai Neryje
Gamta ir ekologija

Prašoma pradėti ikiteisminį tyrimą dėl galimai neteisėto Neries vagos gilinimo

2026 04 17
„Wizz Air“ lėktuvas
Lietuvoje

„Wizz Air“ Vilniuje mini 15 metų sukaktį ir siūlo naują kryptį į Prahą

2026 04 17
Panemunės baseinas
Lietuvoje

Kaunas ruošiasi Panemunės baseino atidarymui

2026 04 17
Lietuvos paštas
Lietuvoje

Mažėjant laiškų, paštui ieškoma naujo vaidmens

2026 04 17
Gertuvė
Gamta ir žmogus

Klaipėdoje jau veikia 33 vandens gertuvės

2026 04 17
Gėrimai
Lietuvoje

Siekiama saugoti vaikų sveikatą nuo alkoholį imituojančių gėrimų poveikio

2026 04 17
Pasenusių vaistų pavojai: ką būtina žinoti, peržiūrint namų vaistinėlę?
Lietuvoje

Dešimtys milijonų sveikatai: kam ir kaip dengiamos vaistų priemokos?

2026 04 17
Raminta Popovienė
Lietuvoje

Siūloma, kad mokinių krūvį reguliuotų švietimo, o ne sveikatos ministras

2026 04 17
Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka
Kultūra

Ne prievolė, o malonumas: skaitymo revoliucija mokyklose

2026 04 17

SKAITYTOJŲ PASTABOS

  • Gabriel apie Apie Vilnijos lietuvių skaičių ir jų gyvenimo naujienas Lenkijos okupacijos laikmečiu (1920–1939 m.) (I)
  • Gabriel apie Apie Vilnijos lietuvių skaičių ir jų gyvenimo naujienas Lenkijos okupacijos laikmečiu (1920–1939 m.) (I)
  • +++ apie Apie Vilnijos lietuvių skaičių ir jų gyvenimo naujienas Lenkijos okupacijos laikmečiu (1920–1939 m.) (I)
  • Gabriel apie Apie Vilnijos lietuvių skaičių ir jų gyvenimo naujienas Lenkijos okupacijos laikmečiu (1920–1939 m.) (I)

NAUJAUSI STRAIPSNIAI

  • A. Švedas. Ar įmanoma rasti Vytauto Didžiojo palaidojimo vietą Vilniaus katedroje?
  • Taline – dėmesys strateginiams infrastruktūros projektams ir saugumui
  • Kova su žolės degintojais įsibėgėja: ugniagesiai griežtina kontrolę
  • Visagino keliams atnaujinti skiriama per 1 mln. eurų

Kiti Straipsniai

Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka

Ne prievolė, o malonumas: skaitymo revoliucija mokyklose

2026 04 17
VDU Kamerinis orkestras

Skambančios jungtys: šventė, jungianti Baltijos ir Šiaurės garsus

2026 04 17
Dezinformacija

Seime rinksis „elfai“ ir dezinformacijos žinovai: kas ir kaip gins Lietuvą informaciniame kare?

2026 04 17
Metų knygos rinkimai 2025

Metų knygos rinkimai 2025 artėja prie pabaigos – liko savaitė balsuoti

2026 04 17
Lietuvos kaimo turizmo laikotarpio atidarymo renginys

Lietuvos kaimo turizmo laikotarpio atidarymas

2026 04 17
Kelių valymas

Kelininkai žiemą „apvažiavo“ Žemę daugiau nei 60 kartų

2026 04 16
Narcizų žydėjimo šventė Druskininkuose

Narcizų žydėjimo šventė Druskininkuose – milijonas žiedų ir įspūdžių

2026 04 16
Briedžiukai (Morchella esculenta)

Perspėjimas išsirengusiems į mišką: kas gali skaudžiai atsiliepti ir gamtai, ir sveikatai?

2026 04 16
Gimtoji kalba

Išleistas 3-iasis 2026 m. „Gimtosios kalbos“ numeris

2026 04 16
Jotvingių kelio svetainė kviečia atrasti pasienio kraštą

Jotvingių kelio svetainė kviečia atrasti pasienio kraštą

2026 04 16

Skaitytojų nuomonės:

  • Gabriel apie Apie Vilnijos lietuvių skaičių ir jų gyvenimo naujienas Lenkijos okupacijos laikmečiu (1920–1939 m.) (I)
  • Gabriel apie Apie Vilnijos lietuvių skaičių ir jų gyvenimo naujienas Lenkijos okupacijos laikmečiu (1920–1939 m.) (I)
  • +++ apie Apie Vilnijos lietuvių skaičių ir jų gyvenimo naujienas Lenkijos okupacijos laikmečiu (1920–1939 m.) (I)
  • Gabriel apie Apie Vilnijos lietuvių skaičių ir jų gyvenimo naujienas Lenkijos okupacijos laikmečiu (1920–1939 m.) (I)
  • Mikalojus Daukša apie Apie Vilnijos lietuvių skaičių ir jų gyvenimo naujienas Lenkijos okupacijos laikmečiu (1920–1939 m.) (I)
 
 
 
 
 
Kitas straipsnis
Antanui Terleckui įteikta Laisvės premija 2012m.

Paskelbtos 2028 metų minėtinos sukaktys

Sekite mus Feisbuke

Naujienos | Nuomonių ratas | Kultūra
Visuomenė | Gamta ir žmogus | Mokslas
Skaitiniai | VideoAlkas | Visi rašiniai | Paremkite Alką
 Pradžia

Alkas.lt su Jūsų parama – už lietuvišką Lietuvą!

ket testai | fs25 mods | Refinansavimas | iPhone 16 Pro Max | Daigyklos | gta 5 mods | Paskolos iš SAVY | DARBO SKELBIMAI

 

© 2011 Alkas.lt - Visos teisės saugomos. | Svetainę kūrė - Studija 4D

  • Saulės arkliukai
  • Renginiai
  • Reklama
  • Turinys
  • Apie Alkas.lt
  • Paremkite Alką
No Result
View All Result
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai