Vasario 4 dieną sukanka 280 metų nuo Tado Kosciuškos gimimo. Ši asmenybė, kurios pavardė žinoma nuo Vilniaus iki Niujorko, nuo Varšuvos iki Sidnėjaus, peržengė savo epochos rėmus. Tai žmogus, kurio darbai sujungė kelis žemynus, o biografija tapo pavyzdžiu, kaip talentas ir moralinis stuburas gali nulemti istorijos kryptį.
Kosciuška gimė kaip smulkusis Lietuvos bajoras. Iš tėvų palikimo jam neatiteko nieko – šeimos turtą paveldėjo brolis. Tačiau savo gyvenimo kelią jis susikūrė pats, remdamasis gabumais, nuoseklia saviugda ir nepaprasta idealizmo jėga.

Dar vaikystėje jį pastebėjo Adomas Kazimieras Čartoriskis. Kartu su valdovu Stanislovu Augustu Poniatovskiu jis 1765 m. įsteigė Varšuvos riterių mokyklą – modernų karinį ir politinį švietimo centrą. Kosciuška pateko į pirmąją laidą, o jo pažangą greitai įvertino mokyklos vadovai: dar besimokydamas jis vykdė instruktoriaus pareigas, o 1768 m. baigė mokslus su aukščiausiu įvertinimu, asmeniškai apdovanotas karaliaus karo inžinieriaus įrankių rinkiniu.
Čartoriskis siuntė gabų jaunuolį į Prancūziją, tikėdamasis jam atverti prestižinės karo inžinierių mokyklos duris. Nors Kosciuškos nepriėmė, jis studijavo laisvu klausytoju Paryžiaus akademijose ir čia išsigrynino tai, kas vėliau tapo jo vizitine kortele – gebėjimą karines teritorijas matyti ne akimis, o minties geometrija.
Tačiau Lietuva jo nelaukė išskėstomis rankomis. Po Baro konfederacijos pralaimėjimo politinė padėtis buvo niūri, o žemesnės bajorijos kilmė užkirto kelią karjerai.
Asmeninis gyvenimas irgi nebuvo dosnus – jo meilė Liudvikai Sosnovskai, lauko etmono dukteriai, liko nepasiekiama. Šios patirtys tik sustiprino jauno karininko nuostatą, kad žmogaus vertę lemia ne kilmė, o talentas ir moralinės savybės.
Ieškodamas erdvės savo gebėjimams, Kosciuška išvyko į Prancūziją – kaip tik tuo metu už Atlanto brendo Amerikos nepriklausomybės karas. Ten trūko patyrusių karininkų, ypač inžinierių, ir Kosciuška, turėdamas prancūzų karo inžinerijos mokyklų rekomendacijas, išvyko į JAV. Sukilusioms kolonijoms jis prisistatė kaip prancūzų inžinierius – diplomatiškai, bet tiksliai atspindėdamas savo profesinį pasirengimą.
Amerikoje atsiskleidė ryškiausios jo savybės. Ticonderogos tvirtovėje jis vienu žvilgsniu įžvelgė strateginę grėsmę iš netoliese esančios kalvos, vadinamos Cukraus kepalu. Jo perspėjimai apie britų galimybes apšaudyti tvirtovę iš aukštumos buvo ignoruoti – kol galiausiai britai būtent taip ir padarė. Tvirtovė pasidavė, bet Kosciuškos autoritetas tik išaugo.

Dar įspūdingesnis buvo jo indėlis Saratogoje. 1777 m. Kosciuška suprojektavo sustiprintų įtvirtinimų sistemą, kuri britų pajėgas įvarė į spąstus ir privertė kapituliuoti. Ši pergalė tapo lūžiu: po jos Prancūzija ir Ispanija paskelbė karą Didžiajai Britanijai, o kolonijos įgijo realią galimybę tapti valstybe. Kosciuška buvo ne tik inžinerijos meistras – jis tapo vienu svarbiausių Amerikos nepriklausomybės kovų karininkų ir JAV didvyriu.
Grįžęs į Lietuvą 1784 m., jis jau buvo pasaulinio masto figūra. Tačiau Respublikos karinė sistema jo vėl neįsileido – karininko laipsnis buvo parduodamas už dviejų metų algos dydžio įnašą, kurio Kosciuška neturėjo. Tik pradėjus karines reformas Ketverių metų seime, jam atsivėrė durys, tačiau jis buvo paskirtas ne į Lietuvos, o į Karūnos kariuomenę.
1792 m. karas su Rusija didvyrių nelepino. Lenkijos ir Lietuvos daliniai, stokojo pasirengimo, infrastruktūros ir karininkijos profesionalumo, bet Kosciuška sugebėjo atlikti tai, ko nepavyko kitiems: nepralaimėti. Jis įvykdė visas pavestas užduotis, pasižymėjo drąsa ir racionalumu. Tai padarė jį natūraliu žmogumi, kuris po dviejų metų stojo Tėvynės laisvės kovų priešakyje.
1794 m. sukilime Kosciuška pritaikė Amerikos patirtį: į ginkluotą pasipriešinimą įtraukė miestiečius, valstiečius, bajorus, kūrė tautinę miliciją, organizavo propagandą ir viešinimą. Jo kalbos, manifestai ir poetinės deklaracijos uždegdavo klausytojus. Sukilimas tapo masiniu judėjimu – tokiu, kurio masto nepajėgė ignoruoti nė viena Europos sostinė.

Nors sukilimas galų gale buvo pralaimėtas, Kosciuškos vardas tapo drąsos ir pasipriešinimo simboliu. Maciejovicų mūšyje patekęs į rusų nelaisvę, jis buvo gerbiamas net priešininkų, o tarptautinės bendruomenės spaudimas paskatino suteikti jam laisvę.
Šveicarijoje jis praleido paskutinius gyvenimo metus, atsisakęs Napoleono bandymų jį įtraukti į naujus karinius projektus. Moralės principai jam buvo svarbesni už politinę karjerą.
Miręs 1817 m. spalio 15 dieną, Kosciuška paliko legendą, kuri tęsiasi iki šiol. Jo vardu pavadintas aukščiausias Australijos kalnas, Kosciuškos tiltas Niujorke, paminklai Čikagoje ir kituose miestuose. Vest Pointo karo akademiją iki šiol juosia jo suprojektuoti įtvirtinimai – vienas pažangiausių XVIII a. inžinerinių darbų.


Tadas Kosciuška – galbūt ryškiausia XVIII a. Lietuvos ir Lenkijos karininko figūra, kuri XIX ir XX amžiaus laisvės kovotojams tapo moralinio autoriteto švyturiu. Tai žmogus, kuris iš nieko susikūrė viską: be turto, be protekcijų, tik savo talentu, drąsa ir ištikimybe principams.
Jo gyvenimas – tai liudijimas, kad dorybė, drąsa ir atsakomybė gali nušviesti kelią ir tautai, ir epochai.
Autorius yra humanitarinių mokslų daktaras, karo istorikas, Seimo Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisijos pirmininkas






















Ačiū. Pavadinime visa esmė.
Na ir saldus lenkiško “smoko” rašinėlis (rašliavėlė), be jokio lietuviškų reikalų turinio. O kurgi viešas lietuviškas (ne “lenkiškas”!) istoriko žodis dėl T.Kosciuškos įsakymu Varšuvoje pakarto vysk. I.Masalskio, siekusio per švietimo reformą traukti iš lenkybės į gyvenimą pirmiausiai per bažnyčias dar leisgyvę lietuvių kalbą! T.Kosciuška ne tarybiškai galvojant jokių nuopelnų Vasario 16-osios Lietuvai neturi, tačiau dar sovietiškai jo vardu pavadinta gatvė tebepuikuojasi Vilniaus centre. Laikas T.Kosciušką pastatyti į jam deramą vietą ne tik istorijoje, bet ir jo atminimo politikoje, galbūt, pakeičiant gatvės pavadinimą vysk. I.Masalskio vardu. Ar nepriklausytų tuo pasirūpinti ir Lietuvos bažnyčiai…
1794 balandžio 24 d. Vilniuje Rotušės a. buvo paskelbtas Lietuvos sukilimo aktas pasirašytas 2 328 bajorų. Sudaryta laikina valdanti Taryba – „Roda naididžiausia naradaus Lietuvos“. Sužinojęs apie tai T. Kosciuška iš Lenkijos atsiuntė kurjerį ir pareikalavo tuojau pat pakeisti patį sukilimo aktą ir jo prasmę. Pervadinti aktą tik pareiškimu, prisidedant prie Lenkijos sukilimo. Bet Vilnius tą reikalavimą atsisakė patenkinti. Tada T. Kosciuška panaikino Lietuvos Tarybą ir pašalino sukilimo vadą plk. J. Jasinskį. O Tarybą (Roda) pervadino tik LDK deputacija susidedančią iš 7 deputatų. Kurie bus atskaitingi tik prieš Vyriausią Lenkijos Sukilimo vadovybę, o patys negalės priimti jokių nutarimų ar potvarkių. Be to sukilimui Lietuvoje vadovauti buvo atsiustas tik ką atvykęs iš Austrijos generolas M. Vielhorskis.
Pateikti labai iškalbingi faktai, parodantys T.Kosciuškos lenkišką politinę poziciją Lietuvos laisvės atžvilgiu. Kad LRT apie tai nekalbėjo per 30 metų, tai nusikaltimas prieš visų laikų lietuvių tautos laisvės kovotojus Lietuvos istorijoje, tai jos valstybinio brendimo stabdymas. Tad kieno “laisvėje” tuos 30 metų “tupėjo” Valstybės valdžia su savo valstybine politika, su LRT “laisvuoju žodžiu”?
Beje, “Roda naididžiausia naradaus Lietuvos” skaitytina kaip “Lietuvių tautos Aukščiausioji taryba”. Pavadinimas Tautos Aukščiausioji Taryba reiškia, kad įkurta suverenios Lietuvos valstybės aukčiausioji institucija. Akivaizdu, kad tie 2328 Lietuvos bajorai tuo metu jau buvo už sverenios Lietuvos valstybės atkūrimą. Tai patvirtina jau tuo metu Lietuvos žemėje buvus galingą atbundančią tautinę bangą. Tai gal T.Kosciuškos gatvė galų gale pervadintina “2328 Lietuvos bajorų” pavadinimu.
His paternal family was originally Ruthenian[17] and traced their ancestry to Konstanty Fiodorowicz Kostiuszko, a courtier of Polish King and Grand Duke of Lithuania Sigismund I the Old. Kościuszko’s maternal family, the Ratomskis, were also Ruthenian.[24]
Kazimierz Palace, where Kościuszko attended the Corps of Cadets
His family had become Polonized as early as the 16th century.[25] Like most Polish–Lithuanian nobility of the time, the Kościuszkos spoke Polish and identified with Polish culture. Kościuszko also, as was common for Polish nobility in the region,[27] clearly stressed his attachment to the multiethnic Identity of the Grand Duchy of Lithuania in later letters.
en.wikipedia.org/wiki/Tadeusz_Ko%C5%9Bciuszko
Tai kad pats Kosciuška savo laiškuose tapatina save su lietuviais ir Lietuva, o ne su Lenkija. Nereikia aklai tikėti kas rašoma Vikipedijoje.
Tik lietuvius ir Lietuvą jis supranta pilietybės, o ne tautybės prasme, ar ne ?
Juokinga skaityti tokius komentarus, kuriais bandoma iškreipti istoriją.
Kodėl tada pats Tadeušas Kosciuška laiške Tomui Džefersonui rašo, kad „jaučiasi lenku“, tačiau savo kreipimuose į Lietuvos kariuomenę jis tiesiogine prasme rašo, kad lietuviai yra lenkų tautos dalis? Yra daugybė pavyzdžių ir citatų. Deja, cenzūra šioje svetainėje draudžia cituoti faktus.
Tadeusz Kościuszko urodził się 4 lutego 1746 roku w Mereczowszczyźnie na Polesiu (współczesna Białoruś) jako czwarte dziecko miecznika brzeskiego Ludwika Tadeusza, pułkownika regimentu buławy polnej litewskiej i Tekli Kościuszko, z domu Ratomskiej[1]. Ród Kościuszków wywodził się od Konstantego Fiodorowicza, nazywanego zdrobniale „Kostiuszką” (białor. „Касцюшка”, st. rus. i ukr. „Костюшко”[4]), będącego dworzaninem wielkoksiążęcym Aleksandra Jagiellończyka i Zygmunta I. Imię to stało się po latach nazwiskiem rodowym. Zygmunt I Stary jako wielki książę litewski w 1509 roku w spisanym w języku ruskim przywileju nadał Konstantemu na własność majątek Siechnowicze. Miejsce to stało się gniazdem rodowym Kościuszków. Z czasem ród uległ polonizacji[5].
[Taigi, tėvo giminė kilus iš rusėno Konstantino Fiodorovičiaus, kuri vadino mažybiniu vardu Kostiku (gudiškai Касцюшка) – vėliau tapusiu pavarde. Mama taip pat kilusi iš rusėniškos giminės. Lietuviai jie tik tuo, kad gyveno LDK. Šia prasme ir litvakai yra ,,lietuviai”.]
Tikite, kas ten rašoma ? Manau, šio šaltinio ” patikimumą” rodo tokio pobūdžio straipsniai – pl.wikipedia.org/wiki/Litewska_okupacja_Wileńszczyzny.
Jeigu pats žmogus kaip T. Kosciuška XVIII amžiaus pabaigoje pats save įvardina esąs britu, austru, belgu, kanadiečiu, amerikiečiu, ar net “litvinu” Tai visai nereiškia kad jis deklaruoja savo prigimtinę tautybę ir gimtąją kalbą. Tuo jis nurodo tik savo kilimo vietą arba priklausomybę tokios tai valstybės ar krašto pilietybei. Visi žino, kad po Liublino unijos Abiejų tautų Žečpospolitoje gyveno tik dvi tautos – “koroniažai” tai yra Lenkijos karalytės piliečiai ir ” litvinai” – LDK piliečiai.
Būtent.
Pasiskaitykite Vladislovo Sirokomlės 1857 metais išleistą knygą “Iškylos iš Vilniaus po Lietuvą”- joje Sirokomlė rašo aplink Vilnių gyvenant lietuvius ( kai kurie jau moka ir lenkiškai) , žydus, rusinus, totorius ir karaimus. Paaiškina, kad mišriose lietuvių ir rusinų šeimose dažniausiai kalbama lietuviškai arba lenkiškai.Kiek tolėliau, Stakliškėse jis girdi vietinius bajorus kalbant lietuviškai. Tiesa,sutikęs vietinį jaunuolį Sirokomlė su apgailestavimu pareiškia- jis, lietuvis, lietuvio Lietuvoje nebesupranta…. Lietuvių gamtininkas Tadas Ivanauskas iš Lydos apylinkių taip pat tik jaunystėje iš aplinkinių kaimų gyventojų išmoko savo protėvių lietuvišką kalbą, nors jo bajorai tėvai laike save lietuviais, lietuvių kalbos nebemokėjo. Architektūros profesorius Stasys Abramauskas iš Nevaišių ( dab. Zarečia) Gardino srityje, geografijos profesorius, Lietuvos Nepriklausomybės atkūrimo akto signataras Česlovas Kudaba, gimęs kaime prie Naručio ( dab. Naroč) ežero nuo pat gimimo šeimoje kalbėjo lietuviškai ir visada laikė save lietuviais.
Dar XX amžiaus antroje pusėje į pietus nuo Nemuno, Naugarduko apylinkėse- ZIeteloje ir gretimuose kaimuose vis dar buvo kalbama lietuviškai ( užrašyta kalbininkų mokslininkų ekspedicijose), dabar dabartinėje Gudijoje liko tik kelios lietuvių salos Gervėčių, Brėslaujos, Lydos apylinkėse,kur kalbama lietuviškai ( rodė pokalbius su tais lietuviais tv laidose), nes Gudijos valdžia uždarė paskutines lietuviškas mokyklas ir draugijas.
>P. Skutas
Citata: “Tai gal T. Kosciuškos gatvė galų gale pervadintina “2328 Lietuvos bajorų pavadinimu”. Manyčiau, kad 1915 m. dėl priežasties, jog Lietuvos bajoro Jono Gedimino Beržanskio – Klausučio (1862 – 1936) iš Rusijos imperijos valdžios pusės gavo atsakymą, kad “nėra jokių kliūčių, kad jis būtų laikomas senovės lietuvių tikėjimo žmogumi” (Ist. par. į Lietuvą p. 90), tai gal T. Kosciuškos gatvė galėtų būti pervadintina tiesiog “Lietuvos bajorų” pavadinimu. Kaip manote?
P. S. Ir nuotrauka Jono G. Beržanskio – Klausučio su dideliais ūsais bei užrašu “Kunigaikštis bajoras senojo baltų tikėjimo atkūrėjas” tame pačiame knygos “Istorija pareinant į Lietuvą” (Klaipėdos universiteto leidykla/2023) 90 p. yra įdėta. Prosit!
P. P. S.
Ir, jeigu Vest Pointe, taip pat ir JAV Vašingtone, paminklai Tadui Kosciuškai yra pastatyti, tai, manau, kad Vest Pointo Karo akademijos absolvenui bei buvusiam NSGK tarybos pirmininkui Giedrimui Jeglinskui garbės reikalas yr’, kad žemaidziakui Tadui Kosciuškai paminklas būt pastatytas ir Lietuvos Respublikos sostinėje Vilniuj. Dėkoju.
Kas tas žemaidziakas ?
Matyt, žemaitukas.
Gal tai reikštų, kad ne tik Pilsudskis, tariamai, žemaitis (žemaidziakas), bet jau ir Kosciuška…
Yra pagrindo manyti, jog Kostenka mokėjo samogitų kalbą ir mėgo samogitų dainas…, bet jau Darbėnų krašto.
Na jau paminklų statymą Vlniuje pavesti G.Jeglinsko valiai, būtų paskutinis reikalas. Jo partijos pirmininkas Skvernelis būdamas Premjeru jau pastatė lenkišką “paminklą” Vilniuje, perdavęs Pranciškonų bažnyčią (galimai dar Vytenio laikis statytą) su vienuolynu (Trakų g.) Lenkijos pranciškonų ordinui.
Kaip rusų kilmės LDK pilietis tapo ,,žemaidziaku” ?
>+++
Paskiemenuokime. Ir tada iš že-mait-sia-kas, nuslydus garsams iš T į D ir iš S į Z gausime žodį “žemaidziakas”. Be to, į rusų carinę armiją paimtus 25 -kiems metams rekrūtus žemaičius dėl jų užssispyrusio būdo karininkai keikdavo žodžiais “žmuidzj neobtiosannaja” (žemaiti tu, netašytas). Va tep!
Ar tikite vik–dijos pasakomis?
Taip, gatvė galėtų būti pavadinta trumpiau tik – “Lietuvos bajorų” pavadinimu, tačiau būtina istoriškai išanalizuoti tų 2328 Lietuvos bajorų likimą ir, būtent, juos įamžinti. Mat, 1794 m. T. Kosciuškos patvarkymas dėl Tarybos („Roda naididžiausia naradaus Lietuvos“) iš 2328 Lietuvos bajorų likvidavimo vargu, ar be karinės jėgos panaudojimo galėjo būti atliktas. Tai visgi gatvės pavadinimą derėtų istoriškai sukonkretinti nurodant 1794 metus, ją pavadinus “Lietuvos bajorų (1794 m.)” gatvė.
> P. Skutas
Logiška.
Nepraktiška. Ir nesusiję su konkrečia vieta.
Kodėl lietuviškai kalbantys lietuviai taip dažnai prastai žino (arba tiesiog ignoruoja) istorinius šaltinius? Jau pačiame pirmajame šios Tarybos steigiamajame dokumente – „Lietuvos tautos sukilimo akte“ – aiškiai kalbama apie Lietuvos provinciją, o ne apie kokią nors atskirą nuo Lenkijos Karūnos valstybę. Be to, tame pačiame akte parašyta, kad tie, kurie išdavė ir pasidavė Rusijai, yra tautiečiai, „neverti lenko vardo“.
Taigi, ar tikrai vietoje Tado Kościuškos gatvės norite gatvės, pavadintos 2328 žmonių vardu – tų, kurie pasirašė po dokumentu, kuriame Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė įvardijama kaip provincija?
Na, lietuviai manęs, matyt, niekada nenustos stebinti…
Ir manęs nenustoja stebinti žmonės nuolat viską apibendrinantys.
Jei cenzūra leis, pabandysiu čia įklijuoti originalų dokumentą.
Štai oficialus tekstas (neturiu pakankamai laiko tinkamai jį išversti, todėl pateikiu jį originalo kalba – lenkų):
Akt Powstania Narodu Litewskiego (Wilno, 24. Kwietnia 1794)
My Obywatele Prowincyi W[ielkiego] X[ięstwa] Lit[ewskiego] i Mieszkańce Miasta wolnego
Wilna z uwielbieniem Naywyższej Opatrzności, doczekawszy się szczęśliwego momentu
Powstania Narodu, z przemocy i ucisków, któremi nas obcych Sąsiadów wprowadzone
Woyska, a zdrada i dumna ambicya małey części, niegodnych imienia Polskiego Rodaków,
obarczały, równie gorliwi, jak i Koronni Obywatele, w jednymże celu odzyskania Wolności
i Równości Obywatelskiej, jako też wszystkich tych korzyści i zamiarów, które w sobie
Akt Krakowski w roku teraźnieyszym 1794 M[iesiąca] Marca 24 dnia zawarty ustanawia,
Akt jak naysolennieyszy Narodu Litewskiego z ofiarą życia i majątków, dla wspólney
nas samych i Oyczyzny naszey obrony, deklaruiąc każdego jey, iż kto nie iest z nami,
naszym iest nieprzyjacielem, a biorąc za hasło śmierć albo zwycięstwo nieprzyiaciół
naszych, Akt ninieyszy uchwalamy.
Do którego w oddzielnym Uniwersale stosowne ustanowiwszy Magistratury, a ich opisanie,
Radę Narodową Prowincyonalną, i do niey Osoby, mianowicie:
Józefa Niesiołowskiego Woiewodę [Wojewodę] Nowogrodzkiego;
Antoniego Tyzenhauza Chorążego Wileńskiego, Prezydenta Miasta Wilna;
Benedykta Morykoniego;
Stanisława Mirskiego Pisarzów Lit[ewskich];
Michała Brzostowskiego Starostę Mińskiego;
Dominika Narbuta Woyskiego [Wojskiego] Lidzkiego;
Józefa Paca Starostę Wileyskiego;
Michała Grabowskiego Koniuszego Lit[ewskiego];
Stanisława Wołłowicza Podkomorzego Rzeczyckiego;
Tomasza Wawrzeckiego ex[-]Chorążego Lit[ewskiego];
Mikołaia Chrapowickiego Marszałka Orszańskiego;
Walentego Goreckiego Woyskiego [Wojskiego] Wileńskiego;
Benedykta Karpia Chorążego Upitskiego;
Michała Straszewicza Marszałka Upitskiego;
Józefa Kociełła Pułkownika woysk W[ielkiego] X[ięstwa] Lit[ewskiego];
Kaietana Nagurskiego Chorążego Powiatu [Ptu] Szawelskiego;
Wiszniewskiego Podkomorzego Preńskiego;
Mikołaia Morawskiego ex[-]Pisarza Woyskowego;
Tadeusza Wysogierda;
Aloizego Sulistrowskiego ex[-]Pisarza Lit[ewskiego];
Samuela Korsaka;
Ignacego Giełguda ex[-]Strażnika Lit[ewskiego];
X[iędza] Marcina Poczobuta Rektora Akademii;
X[iędza] Karpowicza Profesora Akademii Lit[ewskiej] Wileńsk[iej];
Jerzego Białopiotrowicza;
Chlewińskiego Generała Majora W[oysk] W[ielkiego] X[ięstwa] Lit[ewskiego];
Romualda Giedroycia Generała Majora;
Jasińskiego Pułkownika i Kommendanta Miasta Wilna;
Antoniego Lachnickiego Vice-Prezydenta Miasta Wilna;
— naznaczamy, którzy naymniey w liczbie pięciu zebrani, Osoby do innych Magistratur
Rządowych nominować, i do każd[e]y z pomiędzy siebie jednego przynaymniey przeznaczyć
nieodwłocznie obowiązani będą.
A zatym zatrzymuiąc tym czasem wszystkie Magistratury Rządowe i Sądowe w aktualney ich
exekucyi, przysięgę wierności Oyczyźnie naszey na Rynku publicznym zgromadzeni
wykonaliśmy, i rękoma naszemi podpisaliśmy.
Działo się dnia 24. Kwietnia 1794. Podpisów znayduie się 2,328.
Trumpai kalbant, pasakytina, kad čia pateikiamo 1794 m. balandžio 24 d. dokumento teksto turinys byloja sukilimo T. Kosciuškos skelbtą raidę ir dvasią, su kuomi, kaip žinoma, 2328 Lietuvos bajorai nesutiko ir savojo paskelbto Sukilimo dokumento teksto, pozicijos dėl atskiros Lietuvos valstybės atkūrimo nekeitė. Pagal tai manytina, kad čia pateikiamas kaip oficialus tos datos dokumento tekstas iš tikrųjų gali būti T. Kosciuškos iš Varšuvos į Vilnių atsiųsto kurjerio veiksmais patvarkytu, o ne Lietuvos 2328 bajorų sudarytos „Roda naididžiausia naradaus Lietuvos“, t.y. kaip Lietuvos Tautos Aukščiausiosios Tarybos – suverenios institucijos 1794m. balandžio 24 d. Vilniuje Rotušės a. buvusiu paskelbtu Lietuvos sukilimo, dokumentu, pasirašytu 2328 Lietuvos, o ne LDK provincijos, kaip čia pateiktame dokumente rašoma, bajorų vardu.
Taigi tvirtinimui, kad tai yra oficialus Lietuvos 2328 bajorų 1794 m. balandžio 24 d. Vilniuje paskelbto Lietuvių tautos sukilimo tekstas, prieštarauja to meto faktai, pats jo teksto turinys.
Lietuvos bajorai ir didikai , priešinęsi Gegužės 3-iosios konstitucijai, naikinusiai LDK, norėjo išlaikyt Lietuvos atskirumą nuo Lenkijos, bet Lietuvą suprato ne kaip lietuvių valstybę, o kaip natūralią, istoriškai susiklosčiusią lietuviškų ir rusiškų žemių junginį. Lietuvių tautinis atgimimas ir Vasario 16 Nepriklausomybės aktas atskyrė lietuvius nuo slaviškų žemių. Tokiu požiūriu rėmėsi ir 1920 metų taikos sutartis su Rusija. Šiuo požiūriu, visi tie lenkų tautos ar kitų slavų didvyriai, tame tarpe Kosciuška, yra LDK istorijos dalis, Lietuvos istorijos dalis, bet ne lietuvių tautos laisvės kovų didvyriai. Kaip neatrodytų keista, jei Kosciuškos sukilimas būtų laimėjęs, lietuviškos valstybės ko gero nebeturėtume. Ir jei Kosciušką laikom lietuviu, tai tada ir dabartinius gudus turim laikyti lietuviais. O mes tada esam tuo, kuo mus vadina gudų litvinistai – lietuvisai, arba žemoitai, žmudai ?
Pagal akad. Zigmo Zinkevičiaus tyrimus šio straipsnio veikėjo gimtinė prie Kosavos ( Kuosuvos?) pateko į lietuvių kalbos plotą 15 amžiuje .vle.lt/straipsnis/lietuviu-kalbos-kilme/#gallery1-2 Dar ir 16 amžiuje Kosava patenka į lietuvių kalbos plotus lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvių_kalba#/media/Vaizdas:Lietuvių_kalbos_paplitimas_XVI_amžiuje.png
Beje, LDK kaip suverenaus, viešojo istorijos subjekto jau nebeliko po Liublino unijos. Lenkija realybėje tapo Abejos ( ne Abiejų, kaip dabar yra istorijoje, o Vienos, Vieningos) tautos respublika (ATR), t.y. praktiškai valstybiškai vieninga šalimi (valstybe) – Lenkija. Tuo iš principo baigės ir LDK, lietuvių tautos kaip viešų istorijos subjektų gyvavimas. Kaip Lietuva, tapome Lenkijos istorijos kūrimo objektais.
>Vilna
Citata: “Tekstas iš tikrųjų gali būti iš Varšuvos…atsiųsto kurjerio veiksmais patvarkytu” ir “kaip Lietuva, tapome Lenkijos istorijos kūrimo objektas”. Gal dėl klastotės viskas būtų taip ir pasibaigę, jeigu ne žmuidzj neobtiosannaja, kurie pasidavė Rusijai ir dėl to tapo “neverti lenko vardo”. Taškas.