Man tai buvo stebuklas, kurį pagaliau suradau kaip ir kitus – besilankydamas vietose. Nuo pat vaikystės domiuosi senąja istorija, įvairiose „kultūrų pėdsakais“ ir panašių temų knygose nagrinėjau tai, ką rašė kiti. Ne paslaptis, kad tada ir dabar vyksta konkurencija tarp tautų ir valstybių, todėl dažnai kitų vertybės „nematomos“ ar naikinamos, istorijos klastojamos. Tarp rašančiųjų buvo ir tų, kurie laikėsi neutraliai, pateikdami apžvalgas ir jų detales. Nuojauta kuždėjo, kad detalėse yra kažkas daugiau nei vien tik „sutapimai“ mūsų tautos naudai. Tiesa, kai ką reikėjo skaityti tiesiog iš „atbulo galo“, daryti prielaidas dėl judėjimo krypčių bei atsisakyti išankstinių nuostatų religijų, ankstesniųjų pasakymų, autoritetų ir panašioms priklausomybėms.
Lietuvių kalba ir jai artimos, Saulės kultas ir gintaras kaip šio kulto dalis („Saulės akmuo“) bei papuošalas, senosios dievybės – tai pagrindiniai raktiniai žodžiai į šiuos atradimus.
Norėjosi pačiam pamatyti ir dar daugiau perskaityti, ypač vietose, o pakankamai ištyrus – drąsiai pasakyti „kas mes esame“.
Situaciją apsunkino ir tai, kad „pietinių“ šalių istorijos tyrėjams patiems aiškėjo, kad viena iš „barbarais“ įvardintų tautų yra jų pačių protėviai – senųjų Europos kultūrų kūrėjai. Dauguma jų pasirinko įdomią savo protėvių kilmės atsiradimo ir viešinimo formą. Jų šalyse gimę mūsų ir jų protėviai laikomi jų Dievais ir didvyriais, o ten nukeliavę (dar gimę Lietuvoje) – tarsi yra kitokios vertės ir nematytini. Dėl šios priežasties „atėjusiųjų“ beveik nematysite nei Graikijos, nei Italijos to laikmečio paveiksluose ar muziejuose, nei aprašymuose, nei šiandieninių suvenyrų parduotuvėse. Tai dar labiau stiprino norą rasti ir tą – „atėjusiąją“ fizine prasme, bent viename meno kūrinyje.
Dievų Motina Lietuvė, kaip „atėjusioji“, tik paminima įvairiuose eladų (dabar vadinamų graikais), etruskų bei lotynų (abeji dabartinėje Italijoje), turkų ir kitų kalbų senuosiuose įrašuose. Motina Lietuvė įvairiose šalyse ir laikotarpiais vadinama Letuva / Letuna / Leta / Latona / Lata / Lada / Litva ir kitais artimais vardais, bet visais atvejais – ji yra dvynių Dievų Apolono ir Artemio Motina. Ji taip pat motinystės ir gimstamumo (santuokoje) dievybė globėja. Senesnėje „senovėje“ Apolonas (etruskų kalboje Apulas) buvo Saulės Dievas, o Artemis – Mėnulio Dievas. Keičiantis laikmečiams ir kraštams, dvyniams priskiriamos dievybės ar globojamos veiklos ir temos kaitaliojasi. Kai kur, Artemis pateikiamas kaip moteriškos lyties Dievas Artemidė.
Etruskai ir vienas iš stambiausių jų kultūros centrų – senasis Vėjų miestas (gyveno apie 37.000 žmonių) laikytini Romos miesto įkūrėjais. Beje, vėliau (apie 396 m. pr. m. e.) pačios Romos sugriautas.
Buvusiojo Vėjų miesto vietovė dar ir dabar vadinama šiuo vardu (itališkai Veio ir Vejo). Ji yra apie 18 km į šiaurę nuo Romos, greta dabartinio Isola Farnese miesto, prie upės, dabar vadinamos Kremera vardu. Domino istorinio miesto vardo lietuviškumas, esanti požeminė vandens saugykla sodų laistymui (dar ir dabar vadinama „Sodo“ vardu), bet kai pavyko išsiaiškinti, kad jame buvo Saulės kulto centras su Apolono šventykla, tapo aišku – ten bus dar daugiau.
Šioje šventykloje buvusi retos formos – besišypsančio Apolono skulptūra dabar yra Nacionaliniame etruskų muziejuje Romoje. Turėjau pats aplankyti, pamatyti ir patikrinti, kaip ten su tais vėjais, įrašais vietiniuose stenduose, aplinka.
Vietovėje gausu griovų, kalvų ir įdubų – tai formuoja skersvėjus. Mano apsilankymo dieną vėjas ten buvo pakankamai stiprus, tikras Vėjų miestas. Vėjų istorinio miesto paveldo ir aplinkos apsaugai įkurtas parkas, kurio lankytojų centras yra šio muziejaus filialas. Jo „centras“ aptvertas ir užrakintas, lankytojų centre vietinio darbuotojo nebuvo. Etruskų muziejaus Romoje darbuotojos sakė, kad: „laikinai, kol ras kitą darbuotoją“.
Taigi, šį kartą buvusio Vėjų miesto centro ir Apolono šventyklos griuvėsių likučių aplankyti nepavyko. Pavyko pamatyti viešai prieinamus Kremero upės krioklius (kaskadas), požeminę Sodo vandens saugyklą, dirbtinį urvą kalne ir daug daug ąžuolų upės pakrantėse bei netoli jos. Už keletos kilometrų taip pat yra „kapena“ – kalno šlaite iškaltų etruskų kapinių urnoms bei katakombų griuvėsiai.
Vėjų miesto Apolono skulptūrą turėjau rasti Etruskų muziejuje. Dideliam džiaugsmui ją radau gausios ekspozicijos pabaigoje, taip, kaip ir buvo parašyta informacinėje muziejaus medžiagoje.
O pagrindinis stebuklas buvo visai šalia. Greta savo sūnaus stovėjo ir pati jo Motina – Lietuvė. Tiesa, čia ji vaizduojama rankose laikanti dar kūdikiu esantį Apoloną (viršutinė kūdikio dalis nudaužta). Prie jos skulptūros įrašyta Latona – lotyniškąja vardo forma, nors etruskų muziejuje, etruskų kalbine forma turėtų būti Letun‘a).
Etruskų muziejus rašo, kad Apolono statula (skilusi į keletą dalių), kartu su kitų statulų fragmentais Vėjų mieste buvo rasta 1916 m. gegužę. Dievų Motinos Lietuvės ir Apolono skulptūros yra natūralaus dydžio, rankomis padarytos iš molio ir išdegtos, vėliau nudažytos. Abejos skulptūros datuojamos 510-500 m. pr. m. e., t. y. sukurtos prieš 2524-2534 metus. Statulos buvo priskirtos garsaus molio skulptorių (koroplastų) kartos meistro Vulkos rate dirbusiam „Apolono meistrui“, menininkui iš Vėjų. Senovės šaltiniuose Vulka minimas kaip pirmojo etruskų karaliaus Tarkvinijaus Prisko užsakytos Jupiterio statulos, kuri buvo skirta Kapitolijaus triadai (apie 580 m. pr. m. e.) šventykloje ant Kapitolijaus kalvos Romoje, kūrėjas.
Italijos mokslininkas etruskologas Gaetanas de Sanktis teigia, kad etruskai į dabartinę Italiją „atėjo iš kažkokio krašto šiaurėje apie 1800 metus prieš mūsų erą“, t. y. maždaug prieš 3824 metus.
Panašiai rašoma ir ELados (dabar Graikija) atveju. Tiesa, eladai / graikai rašė, kad ateiviai iš šiaurės atėjo bent 3-4 bangomis. Mūsų protėviai su Dievų Motinos Letuvos (Letos) kultu bei Gintaro prekybos keliais judėjo ne tik šiaurės-pietų kryptimis, bet ir tarp dabartinių Italijos, Graikijos, Turkijos bei kitų kraštų, tačiau tai detalės kitiems straipsniams.
Marija Gimbutienė kėlė keletą mūsų kilmės ir istorijos versijų. Jos nuomone Senosios Europos (sakralinis) raštas, o tuo pačiu ir kultūros pamatas centrinėje Europoje („šiaurėje“) buvo sukurtas gerokai anksčiau (apie 5500 m. pr. m. e.) nei „pietuose“ – Elados (Graikijos) Egėjo jūros areale ar Kretoje, ar Kipre. Logiška, kad jeigu tarpusavyje giminingas raštas vėliau atsiranda Europos pietinėje dalyje, tai ir jį turėjusios tautos dalis ten keliavo bei raštą turėjo atsinešti iš šiaurės.
Diskusijų nelieka vienu atveju – šiandien yra tik vienas kraštas į šiaurę nuo Italijos ar Graikijos, kuris dar ir dabar turi Letuvos formos vardą.
Ir tai ne tik Lietuva, ir ne tik Latvija (vok. Letland) – tai bendra mūsų senoji tauta, o šiandien abejos šalys kartu sudėjus, taip, kaip buvo dar iki Livonijos ordino atsivilkimo į mūsų kraštus. „Livonijos kronikos“ autorius Henrikas Latvis (lotyniškai Henricus de Lettis, gimęs apie 1187 m.) rašė, kad iki šio ordino įkūrimo prie Baltijos jūros, buvo viena bendra letų (letuvių) tauta. Tiesa, jo laiku, jau padalinta į tris skirtingas teritorines priklausomybes: Letoniją, Letiją ir Letigaliją.
Bendros Letuvos valstybės, federacijos ar panašiais pagrindais, ar pradžiai bent broliškesnių santykių atkūrimas tarp abejų valstybių (Lietuvos ir Latvijos) yra ateities ir kitų straipsnių tema, o šiandien galime didžiuotis, kad esame Saulės namų ir Dievų Motinos Letuvos (Letos) šalimi, Europai ir pasauliui padėję sukurti senąsias kultūras ir civilizacijas.
Dėkoju G. Skamaročiui už dideles pastangas pakeliant paslaptingą skraistę ir pažvelgiant kitu kampu nei per jėzuistišką pasaulėžiūros istoriją. Malonu,kad paminėjote M.Gimbutienės mintis. Jei kuo ir klystate-nieko baisaus-kiti tyrinėtojai gavę nuo Jūsų impulsą pratęs darbą. Tikėtis valstybės pagalbos darbų tęstinume-beviltiška, tik privati iniciatyva duos rezultatus. Sėkmės!
Aišku, beviltiška – liguistus kliedesius remti būtų visiška kvailystė.
Etruskų, graikų, lotynų, trakų ( taip pat dakų) kalbos priklauso tai pačiai indoeuropiečių kalbų šeimai, kaip ir lietuvių kalba, tad nieko nuostabaus, kad jose galima rasti panašių žodžių.
Visgi gal to etninio artumo tarp etruskų ir lietuvių galima įžvelgti esant daugiau negu bendrasis jų indoeuropietiškumas. Pvz., kad ir pavadinime “etruskai” galima įžvelgti esant ne tik lietuvių k. priesagą -šk/sk-“, bet ir visą žodį gretinti su žolės pavadinimu “petruškos”, metaforišku merginų vadinimu “pertuškomis” dainose, taip pat – vardu Petras ir su juo giminingomis pavardėmis Petroška, Petruškevičius, Petrošius ir t.t., apskritai visas pavardes, kurios vestinos iš šaknies Petr-, laikant, kad ji yra buvusi bendra etruskams-lietuviams-lotynams. Tokiu atveju “etruskai” laikytinas galimu žodžiu Petruskai, Petrauskai su atkritusiu pradiniu garsu ‘P’. Tokių pakitimų galimybė kalbotyroje yra pripažinta. Tą patį galima sakyti ir dėl vardo Jonas bei iš jo vestinių pavardžių Lietuvoje gausybės. Tad manytina, kad etruskų pavadinimas yra radęsis iš Petros – Pietros arba visai lietuviškai – Pietvės upės. Čia vienu atveju sandas ‘r’, kitu – ‘v’ yra baltiški tarmiškumai, na, o Pietūs (Petus – tarmiškai)) – pasaulio šalis. Šie faktai rodytų išskirtinį etruskų etninį artumą lietuviams(baltams).
Be to, taip manant, Petro vardo ir pavardžių prigijimas Lietuvoje nesietinas vien tik su krikščionybės atėjimu.
Petruška yra lenkiškos kilmės žodis ( pietruszka). Lietuviškas šio augalo pavadinimas- petražolė. Trakų kalba ir jos dakų tarmė artimesnės lietuvių kalbai, nei etruskų: trak. apsa-epušė ( drebulė),bebrus- bebras,berza- beržas, darsas-drąsus,gaidrus- giedras,melda- meldas,pusinas- pušynas,upa- upė ir pan.
Lenkų kalba yra slavų kalba, o slavų kalbos radosi iš lietuvių (baltų) kalbų pakraštinių dialektų. Taigi ‘pietruška’ geriausiu atveju laikytinas tik atitinkamai apslavintu lietuvių tarminiu žodžiu.
tai iš slavų: Antoška, kartóška, matrioška…..šk- rusų kalboje.
Autorius įdomias mintis pateikė, taip pat daug ką galima išskaityti iš vaizdinės medžiagos. Šaunu, ypač kai valstybei tautos istorija neberūpi.
Gimbutienės nuomonę, kad kultūros ir rašto pamatas į ‘pietinę’ Europą ėjo iš ‘šiaurinės’ galima sutvirtinti tokiu argumentu, jog Žemės apledėjimo laikotarpiu joje esančio vandens kiekio dalis buvo virtusi ledu, todėl pietinėje planetos dalyje stigo gyvenmui reikalingo vandens, ji tapo Saulės išdegintais – negyvenamais plotais. Žmonių gyvenimas telkėsi Ledyno pakraščiuose, o jiems tirpstant ir didėjant Žemėje cirkuliuojančio vandens kiekui (drėgmei) kartu plėtėsi ir gyvenimas į ‘pietinę’ Europos dalį. Taigi Gimbutienės nuomonė dėl ‘šiaurinių’ kultūros pamatų kilmės gali būti pagrindžiama šiais gamtiniais – objektyviai vykusiais procesais.
Baltai (Aisčiai) priklauso atskirai idoeurapiečių šeimai, kurią sudaro: Lietuviai, Žemaičiai, Latviai, Prūsai ir Jotvingiai. (Rusai ir Lenkai yra taip pat indoeuropiečiai, tačiau jie priklauso atskirai Slavų šeimos grupei).
Tai, kad ne visai taip buvę. Pagal kalbotyros mokslą viena iš atskirų indoeuropiečių grupių buvo prabaltai, iš kurios vėliau išsiskyrė dalis kaip germanai, o dar vėliau kita dalis – kaip slavai. Baltais išsilaikė tik lietuvių, prūsų ir latvių kalbų grupių gentys.
Tai, kad ne visai taip buvę. Pagal kalbotyros mokslą viena iš atskirų indoeuropiečių grupių buvo prabaltai, iš kurios vėliau išsiskyrė dalis kaip germanai, o dar vėliau dalis – kaip slavai. Baltais išsilaikė tik lietuvių, prūsų ir latvių kalbų grupių gentys.
Jei išskiriate Žemaičius, išskirkite ir Latgalius ( Latgalīši).
Lietuvių kalbą kalbininkai priskiria kaip seniausiai Europos kalbai, kuri mažiausiai nutolusi per ištisus šimtmečius nuo indoeuropiečių prokalbės. Todėl yra tyrinėjama viso pasaulio kalbininkų. Net savo laiku filosofas Imanuelis Kantas yra parašęs: ,,Mes turime išsaugoti Lietuvių kalbą, kaip raktą visoms filologijos ir istorijos mįslėms įminti.’’ Lietuvių kalba – graži, vaizdinga, melodinga, turtinga sinonimais. Bendrinė (literatūrinė) Lietuvių kalba atliepia inteligentiškai skambančios kalbos įvaizdį. Mano nuomone, yra trys tobuliausios kalbos pasaulyje: tai Lietuvių, Rusų ir Lotynų kalbos! Turėtume pripažinti, kad Lietuvių kalba – tobuliausia ir gražiausia kalba pasaulyje! Kai pradedame kalbėti lietuviškai, tai iš karto įsijungia vaizduotė, nes mūsų žodžiai yra kiek ilgesni, nei, sakysime, šnekamojoje anglų kalboje. Lietuviški žodžiai linksniuojami žodžių galūnėmis, todėl patogu, kalbant ir rašant, suvokti apie ką eina kalba. Mes turime modernią abėcėlę: kaip tariame – taip ir užrašome (be sudvigubintų raidžių, vienintelė išimtis – raidė,,ch’’). Lietuvių kalba savo grožiu ir tobulumo dėka turėtų pelnytai būti pripažinta tarptautine žmonių kalba!!!
Etruskų kalba priklauso tirėnų kalbų šeimai, o ne indoeuropiečių.
Bruties esum – Brutis esu – Brutis esmu. Etr. Lit. Lat.
Etruskų kalba yra kažkur tarp lietuvių ir latvių kalbų.
Labai galimas daiktas, kad daugiau ištyrus etruskų k. taip ir būtų.
Bruties esum – tai oskų kalbos žodžiai, ne etruskų. Oskų kalba priklausė Indoeuropiečių kalbų šeimos Italikų grupei, kaip ir lotynų kalba. Lotyniškai esu- sum. Etruskų kalba priklausė Tirėnų , o ne Indoeuropiečių kalbų šeimai.
Švietimo kursui. Ar Jūs pritariat kad lietuvių kalbą galima panaudoti atkoduojant etruskų tekstus?
Bruties esum – tai oskų kalbos žodžiai, ne etruskų. Oskų kalba priklausė Indoeuropiečių kalbų šeimos Italikų grupei, kaip ir lotynų kalba. Lotyniškai esu- sum. Etruskų kalba priklausė Tirėnų, o ne Indoeuropiečių kalbų šeimai.
Etruskologai sako kad tai etruskų kalbos žodžiai. Įsivaizduoju kas būtų vokiečių kalbos išsireiškimai skirtųsi nuo etruskų per vieną raidę 🙂
Prašau, nurodykite mokslinį šaltinį.
Kokiai iš žinomų kalbos šeimų priklausė etruskai – dar kalbos moksle nėra vieningos nuomonės. Vieni tyrėjai įžvelgia buvus kaip atskirą Tirėnų kalbų šeimą, kuriai linkę priskirti ir etruskų kalbą, kiti tuo abejoja. Žodžiu, kalbotyros moksle dėl etruskų kalbos priklausymo kuriai nors žinomai kalbų grupei dar diskutuojama. Mat, yra problemų dėl pačios etruskų kalbos ištyrimo, kadangi ji pati išnykusi, o įrašų ja – rasta mažai.
Be abejonės lietuvių kalbos, kaip daugiau už kitas kalbas senoviškumą išlaikiusios, panaudojimas perskaitant įrašus etruskų kalba praverstų. Ir tai turėtų daryti lietuviai, kadangi jie geriausiai jaučia savo gimtąją kalbą, lengviau suvokia ja reiškiamą senąjį pasaulio supratimą. Deja, valstybės dėmesio tam mokslui viešai nesigirdi. Instituto direktoriui Nikžentaičui mieliau yra išradinėti lenkišką lietuvių “akultūrizaciją”, užuot objektyviai mačius iš tikrųjų šimtmečiais vykdytą lietuvių lenkinimą…
Etrusku kalbos pavizdys ant kario salmo:
𐌇𐌀𐌓𐌉𐌙𐌀𐌔𐌕𐌉𐌕𐌄𐌉𐌅𐌀///𐌉𐌐 hariχastiteiva\\\ip
(On one of the helmets (“Negau B”), there is an inscription in a northern Etruscan alphabet. The date of the inscription is unclear, but it may be as old as 350–300 BC (Teržan 2012). It is read, right-to-left ) (is wikipedios)
dabartine lietuviu kalba skamba taip :
KARINGAS TI TEIVA
skaitykite ir galvokite….
Tą įrašą kario šalme skaityčiau taip: “Kariks aš cia Dievo” arba “Kariks asciu(esu) Dievo”. Žodyje ‘kariks’ galima įžvelgti lietuvišką (baltišką) jo priesaginę darybą, Tas kas bėga – bėgikas, kas – muša – mušikas, kas – karia (bausmės prasme) – kariks (korikas). Taigi, kaip matyti, 300-350 metų iki Kristaus padarytas įrašas etruskų kalba yra patikimai lietuviškai perskaitomas, nors ir turintis senų latviavimui bei dzūkavimui būdingų kalbinių požymių. Tai kaip dabar galima tvirtinti, kad lietuviai rašto nėra turėję! Belieka tirti aplinkybes kada ir kodėl raštas buvo prarastas, kad tai nepasikartotų.
papildysiu: uzrasyta etrusku rasmenimis, bet tai dar nereiskia kad tai etrusku kalbos zodziai….
dekui uz nauja interpretacija ….
o gal :
Kariks asti Teiva ,
Kariks asti Deiva ,
(karojantis/baudziantis yra dievas ? )
Tikriau, turbūt, manytina, kad ant šalmo užrašymas ne abstraktus deklaravimas, o įvardinantis save kuo asmuo esąs. Į tokį supratimą panašesnė yra ir sakinio struktūra, ji tiesiog kalbiškai lietuviška. Be to, žinoma, kad neatsiklausus Dievo baudimai senovėje nevykdavę, tai daryta Dievo valia.
Taigi laikytina, kad įrašas yra perskaitytas, kalbiškai, gramatiškai jį galima dar labiau pagrįsti.
arba Karis esu Deivo …
Reikalinga pateikti daugiau ir patikimų duomenų iš patikimų šaltinių kur ir kaip šalmas buvo rastas.
Gal galėtumėte tai padaryti.
wikipedijoje: negau helmet
Tai kad ten rašoma, kad tai ne etruskų, bet galimai germaniška kalba, nors ir užrašyta etruskų rašmenimis. Harigast ( panašūs vardai- Hariberaht ( dab. Herbert), Harifridu ( dab. Herfried)),- germaniškas vardas.
vokieciai ir Schwentine fluss siaures vokietijoje
gali sau pasisavinti ….o lietviui cia klausimu jokiu nekyla …viskas akivaizdu…beda ta kad lietuviu kalbininkai ir istorikai yra durniai…
Skaitykite kas uzrasyta….o ne interpretacijas….moksklininku kurie nezino baltu kalbu….
Skaitykite toje pačioje Vikipedijoje- Schwentine jie nesisavina- :”…Der Name kommt… vom baltischen Šventinė…. fuer “die Heilige….”. O užrašai ant šalmo yra parašyti indoeuropietiška germaniškos grupės kalba, tik etruskų rašmenimis. Lietuvių kalba irgi indoeuropietiška, o ne tirėniška, tad nenuostabu, kad yra panašių žodžių.
Bravo vokieciu wikipedijai !
dazniausiai skaitau anglu kalba sito net nepastebejau …dekui !
galiausiai gal pripazins kad gudai/gotai buvo vakaru baltu gentys ……
Tikrai dziaugiuosi jusu komentarais !
stai klausimas jums:kokia kalba yra uzrasyta Schwentine ?…atsakysiu ….tikrai vokiskai…bet skamba lietuviskai….tikrai lietuviskas zodis uzrasytas vokiskai ….
taip pat yra ir su HariksAstiTeiva…
Tai, kad ne žodžių panašių yra, o patys žodžiai, gramatika, jų daryba yra tiesiog lietuvų (baltų) kalbos. Tai, kad tame čia pateiktame užraše ant šalmo nėra nė vieno germaniškos kalbų grupės žodžio.
Gi žodžio ‘šventas’ kilmė yra labai sudėtinga, jis veikiau giminiuotinas su žodžio ‘vanduo’ šaknimi, pradžios ‘š’ pridėtinis, o ne su ‘šviesa’, kuris germaniškam vandens pavadinimui yra artimesnis.
mano galva tai etrusku rasmenimis uzrasyti baltu kalbu zodziai….
cia wiki rasytojai klysta kai priskiria juos vokieciu kalbai …bet kartu pateikia mums daug naudingos naujos informacijos….
ar baltu ir etrusku kalbos turi bendrumo tai visai
jau kitas klausimas….
tie vokieciu vardai tokie baltiski : Karibart..as..Karirud-as…vos ne Kaributas …
juokauju….
Karė(karys) gasti teivo. Arba. Karys liūdi tėvo.
dekui uz jusu nuomone ,
raide X tariasi KS …kaip cia G atsirado…mane tai irgi suklaidino tie vokieciu interpretatoriai …
bet Skutas taiiai tai pastebejo ….
Gal geriau lyginkime lietuvių kalbą su sanskritu, trakų ar net lotynų kalbomis, rasim daugiau panašių žodžių,
Tai, kad, kai esame laisvi, ne panašių žodžių kitose kalbose rankiojimo reikalas, o pačios etruskų kalbos žodinio ir gramatinio lietuviškumo klausimas.
Manau, kad šalmas senovėje galėjo būti suprantamas kaip dangiškų globojimo, gelbėjimo galių simbolis. Tai rodytų angl. help, liet. pagalba (pagelba) žodžių šaknų giminingumas bei ta pati – minėta prasminė reikšmė, tai išlaikyta ir pasidarytuose angl. helmet ir liet.šalmas žodžiuose.
Kadangi šalmas saugo, gelbsti žmogų nuo sužeidimų, kovoje nuo priešų, tokiu atveju senovėje jis galėjo tapti dangiškojo gelbėjimo, saugojimo simboliu ne tik paties žmogaus gyvenimo bet ir jo, genčių veiklos sričių rezultatų. Todėl manau, kad tie rasti 26 šalmai gali būti viso to meto žmonių gyvenimo dangiškuosius pagalbininkus, globėjus simbolizuojantys ženklai, įrengti atitinkamoje genties žemės vietoje ar vietose.
dar vienas kario irankis : shield ,sheet-skydas,sydas…(skudo italu/lot.)…schild(vok)
Labai taikliai papildėte, – šaunu.
Be abejonės skydas yra kario įrankis, be to, skydai gaminti dar ir su simboliniu ženklu ant jo, turinčiu maginę – dieviškąją galią, saugančią karį nuo mirties – konkrečiai esančiu simboline kliūtimi kario gyvybės ir mirties ribos peržengimui. Lietuvių tokiu ženklu laikyta per skydą einanti nugarėlė, vėliau – dabar vadinamo dvigubo kryžiaus simbolis, kurio tikrasis (prigimtinis) vardas, beje, būtent buvo Vytis. Antai, kaip mini Tacitas, nuo mirties saugančiu aisčių simboliu buvo šernų amuletai, matyt, pagal tai, kad kiaulių deglumas – ribos, esančios tarp juodų ir baltų plotų, laikytos dieviškomis, kaip pažymi romėnų istorikas, – aisčius apsaugančiais simboliais net priešų apsuptyje.
kiek supratau tik du salmai turi uzrasus….
kito salmo uzrasas visai neaiskus…
Trankribuojama. Hari gasti teiva. Kitur. Hari xasti teiva. Anyvai. Visiems lietuviams aišku kas čia parašyta ir kodėl.