Praėjusią savaitę Briuselyje už švietimą, kultūrą, daugiakalbystę ir jaunimą atsakinga Europos Komisijos narė Androula Vasiliou (Androulla Vassiliou) įteikė prizus Europos Komisijos organizuojamo jaunųjų vertėjų konkurso „Juvenes Translatores“ nugalėtojams. Dvidešimt septyni mokiniai – po vieną iš kiekvienos valstybės narės – pakviesti į Briuselį atsiimti apdovanojimo ir diplomo už geriausią vertimą.
Lietuvoje geriausia jaunąja vertėja buvo išrinkta Žemaičių Naumiesčio gimnazijos mokinė Giedrė Pupšytė. Giedrę konkursui parengė jos anglų kalbos mokytoja Danguolė Naujokienė.
Po apdovanojimų mokiniai susitiko su originalo tekstus konkursui parengusiais ir vertimus tikrinusiais Europos Komisijos vertėjais.
Europos Komisijos Vertimo raštu generalinis direktoratas konkursą „Juvenes Translatores“ (lot. „jaunieji vertėjai“) rengia kasmet. Konkurse, kuris kiekvienais metais organizuojamas tą pačią lapkričio mėnesio dieną iš visos Europos atrinktose mokyklose gali dalyvauti 17 metų mokiniai. Konkursu skatinamas kalbų mokymasis ir kalbinė įvairovė, mokiniams suteikiama reta galimybė išbandyti vertėjo darbą ir mokykloje įgytus kitos kalbos įgūdžius.
Konkurse dalyvavo daugiau kaip 3 000 septyniolikmečių iš visos Europos Sąjungos. Lietuvai atstovavo 12 mokyklų (60 mokinių). Konkurso dalyviai per dvi valandas turėjo išversti tekstą iš pasirinktos ES oficialiosios kalbos į kitą ES oficialiąją kalbą.
Daugiau informacijos apie konkursą:
Konkurso interneto puslapis: http://ec.europa.eu/translatores/
Mokytojams skirtas konkurso interneto dienoraštis: http://blogs.ec.europa.eu/translatores/
Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato interneto svetainė
http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_en.htm