Mitingų dalyvių skaičius jautri temą ir anokia paslaptis, kad pagal tai kiek dalyvių įvardina viena ar kita žiniasklaidos priemonė galima suprasti kiek šioji palanki protestuotojams.
Tačiau kai kuriais atvejais paskelbti skaičiai tiek prieštarauja realybei, kad galima kalbėti ne apie angažuotumą ar žmogišką klaidą, o apie tikrų tikriausią dezinformaciją. Šioje „Iš savo varpinės“ laidoje visiškai konkretus tik ką įvykęs mitingas ir jo dalyvių skaičiavimo viražai.
Be to išgirsite profesionalo komentarą kaip vis tik bet koks žmogus gali suskaičiuoti renginio dalyvius.
Na ir bus vyšnaitė ant torto – prisiminsime Lietuvos šeimų sąjūdžio šių metų rugsėjo 10-osios mitingą, o tiksliau kaip oficiozai jame „skaičiavo“ dalyvius.
„Na ir bus vyšnaitė ant torto – prisiminsime Lietuvos šeimų sąjūdžio šių metų rugsėjo 10-osios mitingą, o tiksliau kaip oficiozai jame „skaičiavo“ dalyvius.“
„Vyšnaitė ant torto“ įbrukta į lietuvių kalbą iš anglų kalbos. Anglų kalboje „the cherry on (top of) the cake“ naudojama tai atvejais, kai kažkas, kas jau buvo gerai (!), dar papildomai buvo pagerinta (!!). Pagerinta gal net iki tobulybės (!!!). Tinka? Ne.