![Pixabay.com nuotr.](https://alkas.lt/wp-content/uploads/2019/01/oksfordo-zodynaspixabay-com-300x231.jpg)
Vertimas yra naudingas, nors kartais varginantis darbas. Juk blogas vertimas ilgai prisimenamas, geras lieka nepastebėtas ir nematomas. Kaip padaryti vertimą tikslesnį, greitesnį, paprastesnį? Šis klausimas yra nuolat keliamas, nes laikas – pinigai, tad siekiama tobulinti vertimo technikas, kad jis būtų greitesnis, bet nenukentėtų kokybė.
Vertėjas turi perskaityti ir suprasti tekstą, su kuriuo jis ketina dirbti. Profesionalūs vertėjai išnagrinės tekstus ir naudosis visomis turimomis priemonėmis, kad atliktų kokybišką vertimą. Atsakingas vertėjas neprigalvos reikšmių. Jis naudosis žodynais, kitomis pagalbinėmis priemonėmis ir atliks savo darbą atsakingai.
Geras vertėjas pirmiausia turi puikiai mokėti savo gimtąją kalbą, turėti platų žodyną. Neužtenka tik gerai mokėti antrąją vertimo kalbą. Jeigu vertėjas puikiai nemokės savo gimtosios kalbos, jis pridarys gramatinių, stiliaus klaidų ir pan.
Geras vertėjas – tai geras skaitytojas ir rašytojas. Šie du dalykai yra neatsiejami vienas nuo kito. Jis skaito tekstą su tikslu. Puikus vertėjas turi daug skaityti, domėtis savo srities naujovėmis, terminologija ir pan. Jis turi būti kūrybingas, turėti gerą intuiciją.
Vertimas skirstomas į vertimą raštu bei vertimą žodžiu. Vertimas raštu yra dažnesnis. Tokiu būdu verčiamos knygos, įvairūs dokumentai. Verčiami techniniai, medicininiai, teisiniai, finansiniai, IT tekstai, tinklalapiai. Kiekviena rūšis turi savo specifiką, reikalauja tam tikrų specifinių žinių, todėl dauguma vertėjų specializuojasi vienoje iš šių sričių.
Kaip vyksta vertimas?
- Pirmiausia yra išnagrinėjama medžiaga, kurią ketinama versti;
- Atliekamas pirminis vertimas;
- Po to vertimas yra redaguojamas;
- Maketuojamas;
- Ir galutinė peržiūra.
Esant poreikiui, vertimų biuruose atliekamas skubus vertimas. Pavyzdžiui, jeigu reikia greitai išversti kokius nors svarbius dokumentus, tai gali būti padaryti per vieną dieną ar net kelias valandas. Žinoma, skubus vertimas kainuoja daugiau nei vertimas įprasta tvarka. Nes vertėjai turi atidėti kitus jau pradėtus savo darbus ir imtis jūsų vertimo. Skubus vertimas – nei kiek ne prastesnės kokybės vertimas. Jis atliekamas taip pat kruopščiai, kaip ir bet kuris kitas. Svarbiausia kreiptis į patikimą vertimų biurą, kur į darbą žiūrima atsakingai, dirba itin kvalifikuoti bei patyrę vertėjai.