Žymos archyvas: Metų vertėjo krėslo premija

Vertėjo krėslo apdovanojimas paskirtas Laurai Laurušaitei (0)

Laura Laurušaitė | Asmeninio albumo nuotr.

Vasario 18 d., 16 val., Vilniaus paveikslų galerijoje (Didžioji g. 4), Laurai Laurušaitei bus įteiktas Vertėjo krėslo apdovanojimas.

Lietuvių PEN centro ir Kultūros ministerijos įsteigta Vertėjo krėslo apdovanojimas šiemet paskirta Laurai Laurušaitei už meistriškai įveiktus įvairiapusius originalo teksto iššūkius verčiant Noros Ikstenos knygą „Motinos pienas“ („Tyto alba“, 2019).

Laurušaitė – vertėja iš latvių ir anglų kalbų, Lietuvos lyginamosios literatūros asociacijos Skaityti toliau

Metų vertėjo krėslo premija skirta Irenai Aleksaitei (0)

Irena Aleksaitė | V. Braziūno nuotr.

Vasario 20 d. 16 val. Vilniaus paveikslų galerijoje (Didžioji g. 4) metų vertėjo krėslo premija bus įteikta vertėjai Irenai Aleksaitei už adekvačiai ir gyvai išverstą Vitoldo Gombrovičiaus (Witoldo Gombrowicziaus) „Lenkiškų prisiminimų“ tekstą, kupiną psichologinių ir intelektinių įžvalgų.

I. Aleksaitė studijavo Maskvos M. Gorkio literatūros institute, ten įgijo grožinės literatūros vertėjos specialybę. Po studijų dirbo redaktore Spaudos komitete, vyresniąja redaktore „Vyturio“ leidykloje. I. Aleksaitė yra išvertusi per 60 knygų, 30 filmų, straipsnių, pjesių ir esė. Skaityti toliau

Metų vertėjo krėslo premija šiemet paskirta Zitai Marienei (0)

knyga Neregimoji sviesaMetų vertėjo krėslo premija šiemet paskirta Zitai Marienei už sklandų, tikslų ir meistrišką Antonio Doerio (Anthony Doerr) romano „Neregima šviesa“ vertimą iš anglų kalbos.

Vertėjo krėslas Zitai Marienei bus įteiktas vasario 23 d. 16 val. Vilniaus paveikslų galerijoje (Chodkevičių rūmai, Didžioji g. 4).

Zita Marienė studijavo anglistiką Rygos universitete, yra baigusi vertėjų kursus Danų literatūros centre,   dirbo „Minties“, „Mokslo“, „Vagos“, „Alma littera“ leidyklose. Verčia iš anglų, danų, lenkų, rusų kalbų. Nuo 1990 metų Lietuvos rašytojų sąjungos narė.  Skaityti toliau

Įteikti apdovanojimai geriausiems vertėjams (0)

smm.lt nuotr.

Antradienio, rugsėjo 30-osios vakarą, minint Tarptautinę vertėjų dioeną, Vilniuje, Taikomosios dailės muziejuje, geriausiems vertėjams įteiktos Šv. Jeronimo premijos.

Šv. Jeronimo premija už užsienio literatūros vertimus į lietuvių kalbą skirta Daliai Dilytei už unikalų indėlį į lotyniškosios antikos vertimus, ypač už Lucijaus Anėjaus Senekos veikalų korpusą, atskleidusį lietuvių skaitytojui Romos kultūros gelmę ir įvairovę.
Skaityti toliau

Metų vertėjo krėslo premija – P.Gasiuliui (0)

P.Gasiulis, asmeninio arch. nuotr.

2012 metų vertėjo krėslo premija paskirta garsiam vertėjui iš anglų kalbos Povilui Gasiuliui už Jono dos Pasos knygos „Manhatano stotis“ vertimą.

Laureatas nusipelnė šio titulo už sodrų, gyvą bei adekvatų sudėtingo originalaus teksto perteikimą puikia lietuvių kalba.

Povilas Gasiulis (g. 1944 m. sausio 8 d. Medeniuose, Utenos raj.) – Lietuvos pedagogas, vertėjas, Biržų rajono politinis bei visuomenės veikėjas. Skaityti toliau