Lietuvių kalbos institute, bendradarbiaujant su ukrainiečių leksikografais, parengti du dvikalbiai žodynai.
Tai vieninteliai Lietuvos ir Ukrainos leksikografijos istorijoje „Mažasis ukrainiečių–lietuvių kalbų žodynas“ (aut. Aurelija Gritėnienė, Svitlana Hrycenko, Ihoris Koroliovas, Oksana Nika, Zinaida Pocholok, 2022 m.) ir „Lietuvių–ukrainiečių kalbų žodynas“ (pirma dalis, aut. Aurelija Gritėnienė, Ihoris Koroliovas, Svitlana Hrycenko, A–P raidės, 2024 m.; antrą dalį numatoma išleisti š. m. pabaigoje).
Šie abu žodynai prieinami internete, Lietuvių kalbos išteklių žinių sistemoje E. KALBA.
E. KALBOJE pateikiama ir daug kitų skaitmeninių lietuvių kalbos išteklių. Tai vienakalbiai ir dvikalbiai žodynai, kartotekos, duomenų bazės ir paslaugos.
Vienas pirmųjų skaitmeninių lietuvių kalbos žodynų buvo dar 2005 m. internete paskelbtas 20-ies tomų „Lietuvių kalbos žodynas“ –pagrindinis XVI–XX a. leksikos šaltinis. Juo galima naudotis ir E. KALBOS sistemoje, ir atskiroje svetainėje.
E. KALBOJE taip pat prieinami ir šiuolaikiniai norminamieji žodynai: „Dabartinės lietuvių kalbos žodynas“ (8 leidimas, 2021 m.), rašomas ir dalimis skelbiamas „Bendrinės lietuvių kalbos žodynas“.
E. KALBOJE galima rasti ir „Lietuvių kalbos naujažodžių duomenyną“, kuriame kaupiami nuo XX a. pabaigos lietuvių kalboje atsiradę ir dabartinėje viešojoje vartosenoje atsirandantys nauji žodžiai, naujos žodžių reikšmės.
E. KALBOS išteklių sistemoje galima atlikti paiešką kiekviename ištekliuje atskirai arba naudotis vieno langelio principu. Tokia paieška leidžia gauti išsamias žinias apie norimą žodį ar posakį iš įvairių šaltinių.
Šiais žinių pertekliaus laikais internete galima rasti ir nepatikimų šaltinių. Žodynai – ne išimtis. Visuomet pasitikrinkite, kokiu žodynu ketinate naudotis: ar yra nurodyti jį rengę autoriai, institucijos.
Kviečiama naudotis profesionalų kuriama E. KALBOS išteklių sistema – lietuvių kalbos lobynu, kuris jums padės gausinti žodyno atsargas, pasitikrinti norminę vartoseną, tobulinti lietuvių kalbos įgūdžius.