Balandžio 23 d. 15 val. Užsienio reikalų ministerijoje (J. Tumo-Vaižganto g. 2, Vilnius) bus pristatytos dvi Vilniaus universiteto (VU) Orientalistikos centro mokslininkų knygos apie Indiją. Profesorius Orientalistikos centro vadovas Audriaus Beinoriaus pristatys savo monografija „Indija ir Vakarai: kultūrų sąveikos pjūviai“, o doc. Valdas Jaskūnas pristatys Džajadevos poemos „Gytagovinda“ vertimą iš sanskrito kalbos.
Kurgi susitinka Indija ir Vakarai, kaip įmanomas vaisingas jų dialogas?
„Ogi daugybe kultūrinių aspektų: teologijos ir religijos supratime, psichologijoje ir, žinoma, filosofijoje, kuri Rytuose suprantama kiek kitaip nei Vakaruose“, – sako dr. A.Beinorius.
Vakarų filosofijoje supratimo problema dažnai vadinama hermeneutine problema, tad visai nenuostabu, jog supratimas ir hermeneutika yra savotiška A.Beinoriaus knygos„Indija ir Vakarai: kultūrų sąveikos pjūviai“ ašis, siejanti itin platų temų spektrą: nuo supratimo stygiaus („hermeneutinio nedidžiadvasiškumo“), būdingo Vakarų pastangoms interpretuoti Rytus „užtempiant“ juos ant savo kurpalio, iki rytietiškos hermeneutikos sampratos (juk ten taip pat spręstos tekstų supratimo ir komentavimo problemos).
Neabejotinas šitokio hermeneutikos permąstymo privalumas yra tai, jog šitaip atpažįstamas ilgą laiką klasikiniame orientalizme slypėjęs eurocentrizmas, sukuriamos sąlygos iš jo vaduotis ir pažvelgti į Rytų ir Vakarų santykį iš gana naujos perspektyvos…
Susirinkusiuosius sveikins užsienio reikalų viceministras Neris Germanas. Renginį ves Užsienio reikalų ministerijos Lotynų Amerikos, Afrikos, Azijos ir Okeanijos departamento direktorė Ina Marčiulionytė.
Pristatyme dalyvaus knygų autoriai, VU Orientalistikos centro dėstytojai A.Beinorius ir V.Jaskūnas; Orientalistikos centro dėstytojas, Lietuvos ir Indijos forumo prezidentas Vytis Vidūnas ir Kalkutos universiteto profesorius, šiuo metu dėstantis Mykolo Romerio universitete, dr. Raj Sekhar Basu.
Norintys dalyvauti yra prašomi registruotis tel. 2362447 arba el. paštu media@urm.lt.
Jeigu užsienio reikalų ministerija paremtų finansiškai tai išleiščiau knygą apie Lietuvą. Pirma reikia pažinti savo kraštą, o paskui lakstyti po svetimus kiemus. lyvis
Gerbiamam Indijos svečiui ponui dr. Raj Sekhar Basu ir orientalistams noriu pasiūlyti susipažinti su lietuvio Romualdo Zubino lietuvių kalba 2008 metais Lietuvoje išleista knyga “Per praeitį į ateitį”. Indų kalboje ją ne galima bet reikėtų vadindi didžiojo Indijos dievo Brahmos vardu “Mahabrahma”. Tai knyga, kuri orientalistams padeda atsakyti į daugelį jiems rūpimų klausimų.