Jonas Vaiškūnas: Kaip manote – „edukaciniai užsiėmimai“ ir „seminarai“ – tas pats? Man atrodo tas pats. O lietuviškai, matyt, būtų „mokymai“, „pratybos“ ir panašiai, priklausomai nuo to, ką norima pasakyti?
Albinas Vaškevičius: Tuos „edukeišenus“ reikia varyti lauk. Lietuvių kalba turi 11 000 000 žodžių! Anglų kalba – keliskart mažiau. Gal net reiktų www.alkas.lt pagrindiniame lape (reklamjuostėje) įdėti vieno besikeičiančio žodžio anglicizmų žodynėlį. Aš kartą paklausiau savo skaitytojų kokį žodį naudoti vietoj edukacijos. Gavau tokius tris atsakymus:
„Edukacija – lot. educatio – lietuviškai auklėjimas, lavinimas, ugdymas. Priklausomai nuo aplinkybių ir realios veiklos (šiuo atveju edukacinės kelionės – turbūt tikrai šaunios kelionės), galime vartoti bet kurį gražų, seną ir aiškų lietuvišką žodį.
Mielieji, atsipeikėkim galų gale su tomis „edukacinėmis programomis“, „edukacinėmis valandėlėmis“; net „edukacinį švietimą“ (sviestą sviestuotą) girdime.
Laisvai cituojant Vydūną ir Maceiną: svetimžodžiai naudojami, kuomet nieko prasmingo, savo ir tikro pasakyti nebesugebame“ (Rasa Ambraziejienė).
„Edukacija – pažinimas. Tiesiog neperrašinėjau to, ką gavau. Lietuvių kalba tikrai yra pilnavertė, dari; tik mūsų “mužikiška” praeitis daro savo…“
„Edukacinė – mokomoji arba šviečiamoji“ (Kęstas Č.).
O ką manote Jūs?
Manau, šiuo atveju geriausiai tiktų edukaciją keisti ugdymu. Pvz., ugdomosios kelionės. Bet seminarai gali būti ir mokomieji.
Tikrai laikas apsivalyti nuo edukeisenu, akcentavimo (pabrezimo), atakavimo (puolimo), ir visu kitu skoliniu, be kuriu galime apseiti ir lietuviu sukurtais zodziais. Butu gerai ir grizti prie veiksmazodziu vietoj daiktavardziu, kurie kaip kalades uzgriozde musu ankstyvesne grakscia kalba.
Taip pvz. daiktavardis – APLODISMENTAI išstumė – paplokime! ir taip toliau.
Edukacija turbut skolinys is lenku kalbos ir reiskia svietima
Edukacija = švietimas, mokymas. Tiksliau būtų vadinti keliones švietėjiškomis. XVIII Vilniaus universitetas buvo perduotas Edukacinei komisijai, t.y. švietimo/mokslo komisijai ir lietuvių kalboje buvo vartojamas tik kaip komisijos pavadinimas. Žodį edukacija reikia išspirti iš lietuvių kalbos kaip šiukšlę. Pritariu minčiai, kad reikia anglicizmų žodynėlio ir ne tik Alkas lt., bet ir kt. tinklapiuose.
Gera mintis (o pirma buvau parašęs -idėja…) Egle, gal galėtumėte patalkinti tokį žodinėlį sudarant? Svarbuiausia su pasiūlymais kuo jie turėtų būti keičiami. Galėtume skelbti Alke.