Trečiadienis, 4 vasario, 2026
  • Saulės arkliukai
    • Diskusijos
    • Gyvoji tradicija
    • Etninės kultūros paveldas
    • Kultūros teorijų labirintai
    • Iš mokslo tyrimų
    • Ugdytojai ir ugdytiniai
    • Profesijos
    • Subkultūros
    • Kitos kultūros
    • Kūryba
    • Mes skaitome knygas
    • Margos pievos: renginiai
    • Keliauk lėtai: tėvynės pažinimas
    • Praktiniai patarimai
    • Iš mados istorijos
    • Mados tinklarastininkas
    • Fotogalerijos
    • Redakcija
  • Renginiai
  • Reklama
  • Turinys
  • Apie Alkas.lt
  • Paremkite Alką
Alkas.lt
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai
No Result
View All Result
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai
No Result
View All Result
Alkas.lt
No Result
View All Result
Pradžia Kultūra Kalba

2013-ųjų Kalbos premija įteikta dr. Gintautui Grigui

www.alkas.lt
2013-12-06 13:13:58
53
PERŽIŪROS
1
Gintautas Grigas | Alkas.lt nuotr.

Gintautas Grigas | Alkas.lt nuotr.

dr. Gintautas Grigas | Alkas.lt nuotr.
dr. Gintautas Grigas | Alkas.lt nuotr.

Gruodžio 5 d. Seimo Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisijos pirmininkė Irena Degutienė Lietuvos nacionalinėje filharmonijoje įvykusiame Kalbos vakare „Vivat Republica!“, skirtame Lietuvos Seimo institucijos 500-ams metų paminėti, dr. Gintautui Grigui įteikė 2013 metų Kalbos premiją.

Lietuvos kompiuterininkų sąjungos nariui, informatikui, fizinių mokslų daktarui Gintautui Grigui 2013-ųjų Kalbos premiją komisija skyrė už visavertį taisyklingos lietuvių kalbos taikymą visose kompiuterinėse priemonėse ir plačiausiai naudojamų kompiuterinių programų lietuvinimą. Pasak Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisijos pirmininkės, būtent šis nuopelnas yra aktualus, atkreipiant politikos ir kultūros elito dėmesį į veiksnį, kuris gali lemti mūsų nacionalinį tapatumą perspektyvoje.

Įteikdama Kalbos premiją Seimo Pirmininko pavaduotoja pažymėjo, kad skirdami šį apdovanojimą dr. G. Grigui tariame ačiū visiems, kurie supranta kalbos technologijų reikšmę ir parodo ne tik mokslininkui, informatikui, kalbininkui pilietiškumo, tautinės savimonės pavyzdį. „Tai reiškia paskatą valstybės politikai diegti lietuviškas programas, sparčiai reaguoti į naujų produktų pasiūlą ir kurti palankias gimtosios kalbos vartojimo sąlygas“, – pabrėžė I. Degutienė.

„Ponas Grigas yra pavyzdys įvairių profesijų specialistams kaip kalbos kūrėjas: juk kiekvienas išsilavinęs žmogus, juntantis reikšmes ir gebantis simboliams suteikti naujų prasmių, gali kurti specialybės kalbą. Tik tuomet jis yra profesionalas, nes geba adaptuoti informaciją savo aplinkoje ir ją valdyti“, – įteikdama Kalbos premiją teigė I. Degutienė .

Baigdama sveikinimo žodį Seimo Pirmininko pavaduotoja išreiškė viltį, kad su modernios kalbos vartojimu moderniomis priemonėmis galėsime sėkmingai puoselėti ir skleisti lituanistinį paveldą. „Tai turi būti mūsų valstybės politikos principas, kuriuo remiantis galima intensyviau supažindinti pasaulį su mūsų kultūra – kitaip tariant, plačiau atverti jai duris“, – akcentavo Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisijos pirmininkė.

Kalbos premija teikiama nuo 2004-ųjų, kai Lietuviškos spaudos atgavimo 100-mečio minėjimo renginiuose, viešose akcijose buvo atgaivinta daug svarbių asmenybių vardų, prikelta kūrinių. Seimo Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisija ėmė plėtoti Lietuvai nusipelniusių, bet primirštų žmonių ir svarbių įvykių įamžinimą, siūlydama įvairias formas. Tuo metu komisija nusprendė su šia premija susieti Felicijos Bortkevičienės atminimą, atsižvelgusi į intensyvią labdaros organizatorės veiklą, jos indėlį remiant mokslo siekiančią jaunuomenę, ginant žmogaus teises ir spaudos laisvės idėją (kaip teisę pasisakyti).

Nuo 2004 m. šios premijos laureatais buvo išrinkti: 2004 m. – Violeta Bakutienė, Dalia Vladislova Užpelkienė, Vladas Žukas; 2005 m. – Malgožata Kasner, Stasys Keinys; 2006 m. – Regina Koženiauskienė, Liudas Subačius; 2007 m. – Jonas Ohmanas; 2008 m. – Albinas Kentra; 2009 m. – Vaclovas Aliulis; 2010 m. – Vanda Kazanskienė; 2011 m. – Gražina Urbonaitė, Albina Saladūnaitė, 2012 m. – Aldona Treija.

Spausdinti 🖨

Susiję straipsniai:

  1. Bus įteikta šių metų Kalbos premija

Siūlomi vaizdo įrašai:

ALKO TURINYS

Pastabos 1

  1. LIKS says:
    12 metų ago

    Gintautas Grigas „Mes, kompiuteris ir lietuvių kalba“
    (Kalba, pasakyta renginyje „Vivat Republica“ įteikiant jos autoriui 2013 metų Kalbos premiją 2013 m. gruodžio 5 d.)

    Daugeliui mūsų kompiuteris tapo kasdienės veiklos įrankiu. Paslaugas, kurias anksčiau teikdavo žmogus, dabar dažnai gauname iš kompiuterio. Pardavėjus, laiškininkus, bibliotekininkus keičia kompiuteriai. Kompiuterio padedami patys renkame ir tvarkome tekstus.

    Kai paslaugą teikia žmogus, tai laikome savaime suprantamu dalyku, kad su juo galėtume susikalbėti lietuviškai. Kai žmogų pakeičia kompiuteris, natūralu, kad į kompiuterį galėtume kreiptis ir iš jo gauti atsakymus valstybine kalba. Nesvarbu, ar tai būtų užrašas kompiuterio ekrane, ar garsu ištartas žodis.

    Labai svarbu, kad lietuvių kalba, kuri yra lygiateisė Europos Sąjungos kalba, būtų vartojama visoje skaitmeninėje erdvėje, kad vaikai, pirmą kartą prisėdę prie kompiuterių, sužinotų, kad jų gimtoji kalba yra šiuolaikiška įprasta bendravimo su kompiuteriu kalba. O ne buitinė kalba, kuriai nelemta pakilti iki mokslo ar išmaniųjų technologijų kalbos.

    Deja, pažvelgę į lietuvio kompiuterio ekraną dažniausiai matome angliškus užrašus. Kodėl taip yra?

    Dalį kompiuterio programų gauname išverstas į lietuvių kalbą iš jų gamintojų. Gamintojas suinteresuotas pelnu. Papildomų pajamų gauna iš padidėjusio parduotų programų skaičiaus lyginant su tuo, kokios būtų buvę, jeigu programa nebūtų išversta. Jeigu tos pajamos viršija vertimo išlaidas, tai versti apsimoka. Todėl gamintojai daugiausia programų verčia į didžiųjų valstybių kalbas. Daugiau gyventojų, daugiau pirkėjų, didesnis pelnas.

    Tačiau vertimų kiekis nevienodas ir į kalbas, turinčias vienodą kalbančiųjų skaičių. Europoje skiriasi apie du – tris kartus. Pavyzdžiui, estų tris kartus mažiau negu lietuvių, bet vertimų kiekis į abi kalbas maždaug vienodas. Slovakų ir suomių maždaug vienodai, bet į suomių kalbą išversta pustrečio karto daugiau programų negu į slovakų. Kodėl?

    Daug ką lemia kompiuterio naudotojo pasipriešinimas svetimai kalbai ir kultūrai. Pasipriešinimas gali būti aktyvus ir pasyvus. Aktyvus – tai valstybinis reguliavimas, skatinantis naudoti išverstas ir visapusiškai adaptuotas šalies kultūrai programas. Tai bendru atveju vadinama lokalizavimu, o lietuvių kalbos atveju – lietuvinimu.

    Esant reguliavimui gamintojas žino, kad lokalizuotos produkcijos paklausa bus didelė ir stabili.

    Pasyvus pasipriešinimas eina iš apačios, kai žmonės teikia pirmenybę jų gimtąja kalba kalbančioms programoms. Žmogus gali išvis atsisakyti angliškų programų, arba, jei yra galimybė, rinktis lietuvišką.

    Buvo surengta keletas apklausų apie lietuviškų programų naudojimą. Jos rodo, kad netgi pačios reikalingiausios programos, kurios jau sulietuvintos, įdiegtos tik maždaug į trečdalį kompiuterių.

    Tai, kad tik trečdalis Lietuvos gyventojų su kompiuteriu bendrauja lietuviškai, reiškia, kad programų gamintojai Lietuvą mato kaip turinčią vieną milijoną gyventojų, o ne tris. Trečdalis – tai jau mažuma, gresianti lietuvių kalbos išnykimu kompiuterių pasaulyje.

    Reikia pasiekti, kad būtų daugiau perkama lietuviškų programų, o ne angliškų, kad jų gamintojai matytų ne vieną milijoną lietuvių, o bent du. Lietuvoje turėtų būti platinami kompiuteriai, išmanieji telefonai ir kiti skaitmeniniai įrenginiai, kuriuose lietuviški rašmenys nebūtų diskriminuojami. Tam reikia parengti ir įgyvendinti teisines priemones, reguliuojančias lietuvių kalbos vartojimą kompiuteriuose ir kituose skaitmeniniuose įrenginiuose.

    Eidami šiuo keliu gautume daugiau sulietuvintų programų, bet ne visas reikalingas. Tik tas, kurias gamintojui lietuvinti apsimoka. Daugelį programų tenka ir teks lietuvinti mums patiems. Tai nieko nuostabaus. Palyginkime su knygų vertimu. Jas verčiame patys.

    Lietuvinimo darbai yra tęstiniai, nes nuolat išleidžiamos naujos programos, naujos esamų programų laidos.

    Norėdami neatsilikti nuo gyvenimo, turime programas nuolat ir operatyviai lietuvinti. Deja, kol kas šie darbai daromi epizodiškai. Dar nesuvoktas jų mastas ir tęstinumas. Vilčių teikia Valstybinės lietuvių kalbos komisijos parengtos Lietuvių kalbos informacinėse technologijose gairės iki 2020 metų. Svarbu, kad jos būtų sistemingai įgyvendinamos.

    Tik energingai ir operatyviai spręsdami lietuvybės problemas kompiuteriuose galime pasiekti gyvybingai svarbų tikslą – išsaugoti lietuvių kalbą labai svarbioje srityje – informacinėse technologijose. Kompiuterio lietuvinimas – tai investicija į kalbos ir tautos išlikimą.

    Atsakyti

Parašykite komentarą Atšaukti atsakymą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Naujienos

Kelių valymas
Gamta ir žmogus

Kelininkai įspėja dėl permaningų eismo sąlygų

2026 02 04
Plungės pramonės parkas
Lietuvoje

Plungėje bus steigiamas pramonės parkas

2026 02 04
„Teltonika“
Lietuvoje

Spartinamas strateginio „Teltonika“ puslaidininkių gamyklos projekto įgyvendinimas

2026 02 04
Parama Ukrainai
Lietuvoje

Finansų ministerija Ukrainai skyrė daugiau nei 33 mln. eurų

2026 02 04
Remigijus Žemaitaitis
Lietuvoje

Liberalai prašo tyrimo dėl R. Žemaitaičio

2026 02 04
Elektra
Energetika

Elektros kainos pasiekė naujas aukštumas

2026 02 04
Abu Dabyje prasidėjo antrasis Rusijos, Ukrainos ir JAV derybų ratas
Užsienyje

Abu Dabyje prasidėjo antrasis Rusijos, Ukrainos ir JAV derybų ratas

2026 02 04
Elektromobilis
Lietuvoje

Netaršiems automobiliams – papildomi 1,2 mln. eurų

2026 02 04

SKAITYTOJŲ PASTABOS

  • Naivus klausimas apie Kaune iškilsiantis M. K. Čiurlionio koncertų centras inžineriniais sprendimais išsiskirs Baltijos šalyse
  • Budweiser apie Kuo būti: ar dirbtinis protas jau gali mums išrinkti profesiją?
  • Yra kuo girtis... apie Abu Dabyje prasidėjo antrasis Rusijos, Ukrainos ir JAV derybų ratas
  • Dar apie Kaune iškilsiantis M. K. Čiurlionio koncertų centras inžineriniais sprendimais išsiskirs Baltijos šalyse

NAUJAUSI STRAIPSNIAI

  • Kelininkai įspėja dėl permaningų eismo sąlygų
  • Plungėje bus steigiamas pramonės parkas
  • Spartinamas strateginio „Teltonika“ puslaidininkių gamyklos projekto įgyvendinimas
  • Finansų ministerija Ukrainai skyrė daugiau nei 33 mln. eurų

Kiti Straipsniai

Iškilmingame vakare – apdovanojimai už gražiausius Druskininkų darbus, sumanymus

Iškilmingame vakare – apdovanojimai už gražiausius Druskininkų darbus, sumanymus

2026 01 20
Apdovanojimai | R. Dačkaus nuotr.

Prezidentas apdovanojo „Skaidrumo akademijos“ dalyvius

2025 12 09
Įteikta 2025-ųjų metų Kalbos premija

Įteikta 2025-ųjų metų Kalbos premija

2025 12 03
Moterys moksle

9 moterims mokslininkėms skiriami 2025 metų Baltijos šalių stipendijų „Moterims moksle“ apdovanojimai

2025 11 30
Anglijos karalienė pagrobė mano tėvus

Lietuvos kino kūrėjams apdovanojimų banga Talino kino šventėje

2025 11 27
K. Donelaičio medalis su dėžute

Kviečiama teikti nusipelniusius kūrėjus apdovanojimams K. Donelaičio medaliu

2025 11 22
Vilnius

Vilnius išrinktas Europos svetingumo miestu

2025 11 20
Nacionalinių varžytuvių „Metų pameistrys 2025“ apdovanojimai

Nacionaliniuose apdovanojimuose įvertinti Lietuvos profesinio mokymo geriausieji

2025 10 21
Barakuda

Varšuvos kino šventėje dėl apdovanojimų varžosi penki lietuviški filmai

2025 10 13
Baltijos Asambleja

Aptarti Lietuvos, Latvijos ir Estijos nusipelniusieji kūrėjai Baltijos Asamblėjos literatūros, meno ir mokslo premijoms gauti

2025 10 06

Skaitytojų nuomonės:

  • Naivus klausimas apie Kaune iškilsiantis M. K. Čiurlionio koncertų centras inžineriniais sprendimais išsiskirs Baltijos šalyse
  • Budweiser apie Kuo būti: ar dirbtinis protas jau gali mums išrinkti profesiją?
  • Yra kuo girtis... apie Abu Dabyje prasidėjo antrasis Rusijos, Ukrainos ir JAV derybų ratas
  • Dar apie Kaune iškilsiantis M. K. Čiurlionio koncertų centras inžineriniais sprendimais išsiskirs Baltijos šalyse
  • Budweiser apie Abu Dabyje prasidėjo antrasis Rusijos, Ukrainos ir JAV derybų ratas
 
 
 
 
 
Kitas straipsnis
Anatolijus Lapinskas | Asmeninė nuotr.

A. Lapinskas. Ar nori viceministrė E. Tamošiūnaitė išmokyti mažumas lietuviškai?

Sekite mus Feisbuke

Naujienos | Nuomonių ratas | Kultūra
Visuomenė | Gamta ir žmogus | Mokslas
Skaitiniai | VideoAlkas | Visi rašiniai | Paremkite Alką
 Pradžia

Alkas.lt su Jūsų parama – už lietuvišką Lietuvą!

ket testai | fs25 mods | Refinansavimas | iPhone 16 Pro Max | Daigyklos | gta 5 mods | Paskolos iš SAVY

 

© 2011 Alkas.lt - Visos teisės saugomos. | Svetainę kūrė - Studija 4D

  • Saulės arkliukai
  • Renginiai
  • Reklama
  • Turinys
  • Apie Alkas.lt
  • Paremkite Alką
No Result
View All Result
  • Naujienos
    • Lietuvoje
    • Baltų žemėse
    • Užsienyje
  • Nuomonių ratas
    • Lietuvos kelias
    • Lietuvos kūrėjai
    • Sekmadienio sakmė
    • Akiračiai
    • Lietuvos repolonizacijai – ne!
    • Moksleivių mintys
  • Kultūra
    • Etninė kultūra
    • Mes baltai
    • Kalba
    • Religija
    • Istorija
    • Kultūros paveldas
    • Menas
    • Architektūra
    • Literatūra
    • Kultūros politika
    • Šventės
  • Visuomenė
    • Pilietinė visuomenė
    • Politika ir ekonomika
    • Švietimas
    • Žmonės
    • Užsienio lietuviai
    • Ukrainos balsas
    • Žiniasklaida
    • Laiškai Alkui
    • Pareiškimai
  • Gamta ir žmogus
    • Gamta ir ekologija
    • Šventvietės
    • Energetika
    • Sveikata
    • Psichologija
    • Kelionės
    • Kylam
    • Įvairenybės
  • Mokslas
    • Mokslo naujienos
    • Technika ir technologijos
    • Astronomija ir kosmonautika
    • Mokslo darbai
  • Skaitiniai
    • Žinyčia
    • Lituanistikos klasika
    • Prieškario skaitiniai
    • Dienoraščiai, įspūdžiai, apžvalgos
    • Grožinė kūryba
  • Visi rašiniai