Balandžio 15 d. Kultūros ministras Simonas Kairys įteikė Metų vertėjo krėslo apdovanojimą vertėjui Audriui Musteikiui ir padėkojo jam už meistrystę ir kūrybingumą lietuviškai prakalbinant pasaulio rašytojus.
„Prasmingas vertėjo darbas padeda kurti ir puoselėti pasaulinį literatūros fondą, o skirtingų šalių autorius sujungia į tarptautinį kontekstą. Linkiu, kad Jus ateityje lydėtų įdomūs darbai ir vertingos knygos“, – sveikindamas laimėtoja sakė kultūros ministras S. Kairys.
Lietuvių PEN centro ir Kultūros ministerijos įsteigtas Metų vertėjo krėslo apdovanojimas Audriui Musteikiui paskirta už kalbos erdvumo pojūtį ir meistriškai išskleistas lietuvių kalbos galimybes išverčiant literatūriškai ir filosofiškai sudėtingą Fernando Pessoa „Nerimo knygą“ („Odilė“, 2020 m.). Ši portugalų rašytojo knyga laikoma reikšmingu XX a. pasaulio literatūros kūriniu – trumpuose mąslios, poetinės prozos tekstuose impresionistiškai leidžiamasi į žmogaus egzistencijos gelmes.
Pernai taip pat išleistos dar dvi A. Musteikio išverstos knygos: brazilų rašytojos Claricės Lispector romanas „Arti laukinės širdies“ ir Federico Fellini „Intymus žodynas“. Metų vertėjo krėslo apdovanojimu apdovanotas A. Musteikis iš italų, portugalų ir latvių kalbų yra išvertęs per 40 knygų.
Metų vertėjo krėslo apdovanojimo tikslas – paskatinti geriausiai dirbančius grožinės literatūros ir meninės eseistikos vertėjus į lietuvių kalbą. Apdovanojimas remija skiriamas už praėjusiais metais išleistą geriausią grožinės literatūros ir meninės eseistikos knygos vertimą į lietuvių kalbą. Šiam apdovanojimui gali būti pristatomi grožinės literatūros ir meninės eseistikos vertėjai į lietuvių kalbą.
Metų vertėjo krėslo apdovanojimas teikiamas nuo 2001 m.