Lapkričio 21 d. 19 val. Lietuvos Respublikos ambasadoje (Charitestr. 9, 10117 Berlynas) Berlyne vyks dvikalbio leidinio: Teodoro Lepnerio „Prūsų lietuvis“ (1690), parengto Lietuvos istorijos institute pagal Berlyno Valstybinėje bibliotekoje saugomą rankraštį, pristatymas.
Renginyje dalyvaus knygos rengėja ir vertėja Vilija Gerulaitienė.
Tai Lietuvos Respublikos ambasados Vokietijoje renginys, bendradarbiaujant su Vokietijos kultūros forumu Rytų Europai ir Lietuvos istorijos institutu.
Būdviečių lietuvių bendruomenės, buvusios netoli Ragainės, evangelikų liuteronų kunigas Teodoras Lepneris (apie 1633–1691) vienas pirmųjų aprašė Prūsų lietuvių kultūrą ir kalbą. Griežtasis dvasininkas gana kritiškai nusakė lietuvininkų valstiečių gyvenimo būdą, mėgindamas įtikinti Prūsijos valdovus, kad būtina stiprinti moralinę įstatymdavystės ir evangelikų Bažnyčios įtaką.
1744 metais Dancige išspausdintas šis veikalas jau prieš pusantro šimtmečio buvo bibliofilinė retenybė.
Aštuntajame XX a. dešimtmetyje Berlyno Valstybinėje bibliotekoje buvo rastas šio veikalo rankraštis, kuris ir pasitarnavo kaip šaltinis pirmajam lietuviškai-vokiškam leidimui, išspausdintam Vilniuje 2011 metais.
Ši knyga yra puikus lietuvių ir vokiečių kultūrinių ryšių Prūsijoje liudijimas.
T. Lepnerio knygos pristatymas vyks LR ambasadoje Berlyne lapkričio 21 d., 19 val., Charitestr. 9, 10117 Berlynas.
Projekto organizatorius – LR ambasada Vokietijoje.
Projekto partneriai: Vokietijos kultūros forumas Rytų Europai, Lietuvos istorijos institutas, Tarptautinis kultūros programų centras.
Jei ką sudomino – galima įsigyti čia http://www.patogupirkti.lt/Dalykine-literatura/Istorijos-knygos/Lietuvos-istorija/Teodoras-Lepneris-Prusu-Lietuvis.html