Žymos archyvas: vertėjas

Skubus vertimas – kaip greitai verčiami dokumentai? (0)

Pixabay.com nuotr.

Vertimas yra naudingas, nors kartais varginantis darbas. Juk blogas vertimas ilgai prisimenamas, geras lieka nepastebėtas ir nematomas. Kaip padaryti vertimą tikslesnį, greitesnį, paprastesnį? Šis klausimas yra nuolat keliamas, nes laikas – pinigai, tad siekiama tobulinti vertimo technikas, kad jis būtų greitesnis, bet nenukentėtų kokybė.

Vertėjas turi perskaityti ir suprasti tekstą, su kuriuo jis ketina dirbti. Profesionalūs vertėjai išnagrinės tekstus ir naudosis visomis turimomis priemonėmis, kad atliktų kokybišką vertimą. Atsakingas vertėjas neprigalvos reikšmių. Jis naudosis žodynais, Skaityti toliau

Martyno Mažvydo premija paskirta Sigitui Lūžiui (3)

Sigitas Lūžis | lrkm.lt nuotr.

Martyno Mažvydo premija už nuopelnus Lietuvos valstybės kalbai, raštijos istorijai ir knygos menui šiais metais skiriama  Sigitui Lūžiui už Kazimiero Semenavičiaus knygos „Didysis artilerijos menas“ pirmosios dalies vertimą iš lotynų kalbos ir reikšmingus pastarųjų penkerių metų mokslinius senosios Lietuvos literatūros ir rašytinio paveldo, lietuvių kultūros asmenybių literatūrinės ir kultūrinės veiklos, lietuviškos knygos ir spaudos tyrinėjimus.

Kultūros istoriko, knygotyrininko, pedagogo ir vertėjo, Vytauto Didžiojo universiteto dėstytojo Sigito Lūžio pastarųjų metų veikla Skaityti toliau

Išleistas naujas lietuvių-esperanto kalbų žodynas (3)

Lietuvių - esperanto žodyno viršelis | rengėjų nuotr.

Išleistas didysis lietuvių-esperanto kalbų žodynas.  Šio didžiulės apimties žodyno autoriai  yra žymus Lietuvos pedagogas, kraštotyrininkas, muziejininkas, redaktorius, vertėjas, žodynininkas Petras Čeliauskas ir ankstesnių žodynų autorius Konstantinas Puodėnas  (1923 – 2009). Žodyną išleido Pasaulio lietuvių kultūros, mokslo ir švietimo centras bendradarbiaujant su Lietuvos esperantininkų sąjunga. Žodynas yra leidžiamas ir pristatomas visuomenei pasitinkant Lietuvos esperantininkų sąjungos 100-metį, kuris sukaks 2019 metais. Skaityti toliau

Rašytojui Tomui Venclovai – Getingeno universiteto garbės daktaro laipsnis (7)

Tomas Venclova | Kultūros ministerijos nuotr.

Poetui, publicistui, vertėjui, literatūros tyrinėtojui, akademikui Tomui Venclovai birželio 22 dieną įteiktas Getingeno universiteto filosofijos fakulteto garbės daktaro laipsnis. Ceremonija vyko pasaulietiniams renginiams skirtoje Šv. Povilo bažnyčioje (Paulinerkirche).

„Man didelė garbė gauti daktaratą viename žymiausių Europos ir pasaulio universitetų. Jis garsus ypač pasiekimais tiksliųjų mokslų srityje, bet humanitarui svarbūs tokie su juo susiję vardai, kaip Džordžas Kristopas Ličtenbergas (Georg Christoph Lichtenberg), Jakobas ir Vilhelmas Skaityti toliau

Metų vertėjo krėslo premija skirta Irenai Aleksaitei (0)

Irena Aleksaitė | V. Braziūno nuotr.

Vasario 20 d. 16 val. Vilniaus paveikslų galerijoje (Didžioji g. 4) metų vertėjo krėslo premija bus įteikta vertėjai Irenai Aleksaitei už adekvačiai ir gyvai išverstą Vitoldo Gombrovičiaus (Witoldo Gombrowicziaus) „Lenkiškų prisiminimų“ tekstą, kupiną psichologinių ir intelektinių įžvalgų.

I. Aleksaitė studijavo Maskvos M. Gorkio literatūros institute, ten įgijo grožinės literatūros vertėjos specialybę. Po studijų dirbo redaktore Spaudos komitete, vyresniąja redaktore „Vyturio“ leidykloje. I. Aleksaitė yra išvertusi per 60 knygų, 30 filmų, straipsnių, pjesių ir esė. Skaityti toliau

M. P. Elijo Martynenkos „Be penkių pasaulio pradžia“ – tekstai malonumui sužadinti (0)

Marius Povilas Elijas Martynenko | Asmeninio albumo nuotr.

M. P. E. Martynenko: studijavo filosofiją, vertimą (iš anglų ir italų kalbų). Nerado sau vietos universitete. Metus gyveno su vienuoliais. Trylika kartų atsibudo reanimacijoje po hipoglikeminių ir hiperglikeminių komų. Sykį ištiktas komos išbuvo kelias paras. Galbūt netgi bendravo su transcendentalais, bet už tas istorijas jis dabar jau prašo pinigų arba cigarečių.

Dirbo vertėju, redaktoriumi, tekstų įgarsintoju, veganiško šokolado pardavėju, šviesolaidinių kabelių testuotoju, padavėju, barmenu, subtitruotoju, laiškanešiu, naktiniu portjė viešbutyje. Šiuo metu studijuoja vaidybą. Skaityti toliau

Galima siūlyti asmenis nusipelniusius gauti B. Savukyno premiją (2)

Bronys Savukynas

Skelbiamas dokumentų priėmimas Bronio Savukyno premijai gauti. Ji skiriama publicistinių kūrinių autoriams, kultūros leidinių vyriausiesiems redaktoriams už lietuvių kalbos grynumo ir taisyklingumo puoselėjimą, humanistinių vertybių, analitinės minties ir intelektualinės kultūros skleidimą periodiniuose kultūros leidiniuose. 

Premijos gavėjus gali siūlyti juridiniai asmenys. Pateiktus asmenis svarsto B. Savukyno premijos skyrimo komisija, sudaryta iš penkių narių. Paraiškų laukiama iki lapkričio 15 dienos. Laimėtojas skelbiamas gruodžio 16-ąją, minint B. Savukyno gimimo dieną.

B. Savukynas buvo lietuvių filologas, kalbininkas, vertėjas ir žurnalistas, ilgametis Skaityti toliau

Vertėjų į retas kalbas poreikis auga (2)

Pixabay.com nuotr.

Šiandieninis pasaulis – kelionių, kultūrinių mainų ir pasirinkimų laisvės pasaulis. Atviros sienos suteikia galimybę judėti, išbandyti skirtingas patirtis, pažinti naujas kultūras, bendrauti ir bendradarbiauti. Vis daugiau europiečių drąsiai ir smalsiai tyrinėja ne tik senąjį žemyną, bet ir tolimas šalis. Į Aziją, Afriką ar Pietų Ameriką dažnai nuveda ne tik atostogų planai ar nuotykių troškimas, bet ir profesiniai interesai – verslo perspektyvos, kūrybiniai sumanymai, meno projektai ar mokslinis smalsumas. Plečiant veiklos geografiją itin aktualus tampa ne tik individualus kalbų mokėjimas ir tobulinimas, bet ir kokybiškos vertimo paslaugos. Skaityti toliau

Mirė literatūrologas, vertėjas Algis Kalėda (0)

Algis Kalėda (1952-2017) | Asmeninė FB paskyros nuotr.

Gegužės 11 d. mirė Sąjungos narys, vertėjas, literatūrologas, humanitarinių mokslų habilituotas daktaras, profesorius Algis Kalėda (1952 – 2017).

A. Kalėda gimė 1952 10 02 Mašnyčiose, Varėnos rajone. 1970–1972 m. studijavo lietuvių kalbą ir literatūrą Vilniaus universitete, 1972–1977 m. Jogailaičių universitete Krokuvoje – lenkų kalbą ir literatūrą. Nuo 1977 m. dirba Lietuvių literatūros ir tautosakos institute, ėjo įvairias pareigas, kurį laiką institutui vadovavo, paskutiniuoju metu buvo Šiuolaikinės literatūros skyriaus vyriausiasis mokslo darbuotojas. Skaityti toliau

Netekome poeto ir vertėjo Kęstučio Rastenio (1)

Kęstutis Rastenis (1950-2017) | D. Rastenienės nuotr.

Balandžio 17 d. vakare eidamas 67-uosius metus po sunkios ligos mirė poetas, literatūros kritikas ir vertėjas Kęstutis Rastenis.

K. Rastenis gimė 1950 m. lapkričio 21 dieną Utenoje. 1968 m. baigė Tauragnų vidurinę mokyklą, 1973 m. Vilniaus Universiteto istorijos fakultetą. 1978 m. baigė filosofijos, sociologijos ir teisės instituto filosofijos istorijos aspirantūrą. Dirbo „Minties“ leidykloje vyr. moksliniu redaktoriumi, Knygų rūmuose, Kultūros ir meno institute. Pirmieji eilėraščiai respublikinėje spaudoje pasirodė 1967 metais. Skaityti toliau

J. Basanavičiaus premija įteikta Dainiui Razauskui (nuotraukos, video) (6)

Dainius Razauskas | Alkas.lt, J. Vaiškūno nuotr.

Lapkričio 24 d. Lietuvos nacionaliniame muziejuje etnologui, mitologui, rašytojui ir vertėjui Dainiui Razauskui įteikta Valstybinė Jono Basanavičiaus premija, skirta už reikšmingus baltų pasaulėvaizdžio tyrinėjimus ir sklaidą. Laureatui premiją įteikė kadenciją baigiantis kultūros ministras Šarūnas Birutis.

Š. Birutis pasidžiaugė, kad daktaro Jono Basanavičiaus premija skiriama mokslininkui, tyrinėtojui ne tik už mokslinius darbus, bet ir už aktyvią pilietinę poziciją.

„Turėti savo nuomonę ir ją reikšti, siekiant ne kiršinimo, bravūros, o darnos – tai kūrėjo Skaityti toliau

Baltų mitologijos tyrinėtojui Dainiui Razauskui siūloma skirti J.Basanavičiaus premiją (4)

Dainius Razauskas | Alkas.lt nuotr.

Kultūros ministerija šiemetinę Jono Basanavičiaus premiją nusprendė skirti baltų kultūros ir religijos tyrinėtojui, visuomeninės Alkas.lt redakcinės kolegijos nariui Dr. Dainiui Razauskui.  Valstybinė premija D. Razauskui siūloma skirti už reikšmingus mokslinius baltų pasaulėvaizdžio tyrinėjimus, įtaigią ir telkiančią tautos vertybių sklaidą. Premijos skyrimui dar turi pritarti Vyriausybė.

Valstybinė J. Basanavičiaus premija įteikiama lapkričio 23-ąją dieną – J. Basanavičiaus gimimo dieną. Skaityti toliau

Pristatoma virtuali paroda skirta M. Martinaičio 80-osioms gimimo metinėms (0)

Marcelijus Martinaitis | Alkas.lt, J. Vaiškūno koliažas

Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka parengė virtualią parodą „Pareisiu su paukščiais…“, skirtą poeto, eseisto, vertėjo Marcelijaus Martinaičio (1936–2013) 80-osioms gimimo metinėms.

Nacionalinės bibliotekos fonduose saugomas visas publikuotas kūrėjo palikimas jau buvo eksponuojamas parodose, surengtose poeto 60-mečio ir 75-mečio sukaktims paminėti dar jam gyvam esant.

Šioje parodoje bus galima susipažinti su 2012 metų ir vėlesniais leidiniais, knygose išspausdintomis bei poeto šeimos archyve saugomomis nuotraukomis, rankraščiais, paskaityti M. Martinaičio interviu, sužinoti jo nuomonę politiniais bei kultūros klausimais, „išgirsti“ prisiminimus apie kolegas,

Skaityti toliau

2016 m. Kalbos premijos laimėtojas – kalbininkas, vertėjas doc. dr. L. Pažūsis (0)

Lionginas Pazusis_llvs.lt

Gegužės 7 d. Spaudos atgavimo, kalbos ir knygos dieną, Seimo Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisijos surengtuose tryliktuosiuose Spaudos pusryčiuose paskelbtas komisijos sprendimas dėl 2016 m. Felicijos Bortkevičienės kalbos premijos laimėtojas.

Už reikšmingą lituanistinę veiklą – lietuvių kalbos vartojimo viešajame gyvenime puoselėjimą ir skatinimą, akademinio lietuvių kalbos diskurso plėtrą, lietuvių kalbos akademinių darbų vertimą į anglų kalbą ir lietuvių poezijos sklaidą anglų kalba – 2016 m. Kalbos premijos laureatu tapo kalbininkas, vertėjas doc. dr. Lionginas Pažūsis. Premija bus iškilmingai įteikta Kalbos vakare gruodžio mėn., Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisijos organizuojamame renginyje minint Didžiojo Vilniaus Seimo sukaktį. Skaityti toliau

ES jaunųjų vertėjų konkurse geriausias iš Lietuvos – Kretingos gimnazistas V. P. Rudys (0)

Vytautas Petras Rudys_facebook.com

Vytautas Petras Rudys, Kretingos Jurgio Pabrėžos universitetinės gimnazijos moksleivis, laimėjo Europos Komisijos kasmet rengiamą ES jaunųjų vertėjų konkursą „Juvenes Translatores“. Jo vertimas iš anglų į lietuvių kalbą išrinktas geriausiu Lietuvoje. Konkursui Vytautą Petrą parengė jo anglų kalbos mokytoja Rasa Kašinskienė.

2016 m. balandžio 14 d. visi konkurso nugalėtojai vyks į Briuselį, kur jiems apdovanojimus įteiks Europos Komisijos pirmininko pavaduotoja Kristalina Georgieva. Apdovanojimai bus įteikti 28-iems vidurinių mokyklų moksleiviams, kurie konkurse varžėsi su daugiau kaip 3 000 dalyvių iš viso žemyno (atrinkta po vieną nugalėtoją iš kiekvienos ES šalies). Skaityti toliau

Minint M. L. Rėzos 240-asias gimimo metines bus įteikta septintoji jo vardo premija (0)

Giedruze_visitneringa.com

Sausio 9-ąją sukanka 240 metų, kai Kuršių nerijos Karvaičių kaime gimė Lietuvių raštijos ir rašto kultūros puoselėtojas Martynas Liudvikas Rėza. Pirmasis šiai datai paminėti skirtas renginys – Juodkrantėje vyksiančios septintosios Liudviko Rėzos vardo kultūros ir meno premijos įteikimo iškilmės, įvyksiančios M. L. Rėzos gimimo dieną.

M. L. Rėza laikomas – vienu žymiausių pasaulietinės lietuvių kultūros puoselėtojų bei lietuvių tautosakos  mokslo pradininku – jis pirmasis pradėjo sistemingai rinkti lietuvių liaudies dainas Skaityti toliau

Punsko krašto grožis – „Metų spalvose“ (0)

albumas-Metu spalvosPunsko „Aušros“ leidykloje 2015 m. pasirodė Sigito Birgelio ir Valdo Žilionio Punsko ir apylinkių nuotraukų albumas „Metų spalvos“.

Sudarydami šį albumą jo autoriai siekė parodyti Punsko krašto gamtos grožį, saulės nurausvintus kalnelius ir klonius, tyvuliuojančių upelių ir ežerų atspindžius, sniego atspalvius, mūsų augmeniją, žvėris ir paukščius.

Punsko ir Seinų kraštas yra vienas gražiausių šalies kampelių. Nevienodas reljefas teikia jam daug savitumo. Skaityti toliau

Lietuva už valstybės sienos – poeto, fotografo, leidėjo Sigito Birgelio kūryboje (0)

S.Birgelis-mab.lt

Balandžio 15 d. 17 val. LMA Vrublevskių bibliotekoje vyks susitikimas su poetu, fotografu ir knygų leidėju Sigitu Birgeliu iš Punsko. Tai pažintinis vakaras su autoriumi ir Lietuva, esančia už valstybės sienos – kokia ji poeto kūryboje, fotoaparatu fiksuotoje akimirkoje, spausdintoje knygoje? Renginį ves bibliotekos direktorius dr. Sigitas Narbutas, dalyvaus autorius Sigitas Birgelis, Lietuvos Respublikos konsulato Seinuose vadovė, ministrė patarėja Vida Montvydaitė. Skaityti toliau

Metų vertėjo krėslo premija skirta D.Daugirdienei (0)

D.Daugirdienė | asmeninė nuotr.

Lietuvių PEN centras kartu su Kultūros ministerija vasario mėnesį tradiciškai rengia Metų vertėjo krėslo premijos konkursą.

Šiemet Metų vertėjo krėslo premija paskirta Daivai Daugirdienei už adekvatų ir kūrybišką F. Skoto Fitzgeraldo apsakymų rinkinio ,,Sugautas šešėlis“ vertimą ir meistrišką stilistinės įvairovės perteikimą (knygą išleido leidykla ,,Sofoklis).

Metų vertėjo krėslo premija bus įteikta vasario 12 d. 16 val. Vilniaus paveikslų galerijoje

Skaityti toliau

Literatūros vertėjai įamžinti fotografijų portretuose (0)

V. Braziūno fotografija

Sausio 15d. 17 val. LMA Vrublevskių bibliotekoje (Žygimantų g. 1) įvyks vakaras, kurio metu Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) pristatys parodą, skirtą LLVS dešimtmečiui. Literatūros vertėjų portretų paroda „Šaligreta“ (autorius Vladas Braziūnas) iki kovo mėnesio bus eksponuojama sostinėje, o po to visus metus keliaus po Lietuvos regionų bibliotekas. Parodos rėmėjas – Lietuvos kultūros taryba. LMA Vrublevskių bibliotekoje paroda veiks iki vasario 9 d.

Parodos atidarymo vakarą LLVS visus susirinkusius kvies pasiklausyti ukrainų literatūros kūrinių vertimų į lietuvių kalbą ištraukų. Nors ukrainų literatūra – labai stipri literatūra Skaityti toliau

Įteikti apdovanojimai geriausiems vertėjams (0)

smm.lt nuotr.

Antradienio, rugsėjo 30-osios vakarą, minint Tarptautinę vertėjų dioeną, Vilniuje, Taikomosios dailės muziejuje, geriausiems vertėjams įteiktos Šv. Jeronimo premijos.

Šv. Jeronimo premija už užsienio literatūros vertimus į lietuvių kalbą skirta Daliai Dilytei už unikalų indėlį į lotyniškosios antikos vertimus, ypač už Lucijaus Anėjaus Senekos veikalų korpusą, atskleidusį lietuvių skaitytojui Romos kultūros gelmę ir įvairovę.
Skaityti toliau

Vertėjai išrinko vertingiausių knygų penketuką (0)

smm.lt nuotr.

Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) išrinko vertingiausių 2013-ųjų knygų penketuką.

LLVS ekspertai Laimantas Jonušys, Laurynas Katkus, Marius Burokas ir Audrius Ožalas iš ilgojo 2013 m. vertingų šiuolaikinės literatūros knygų sąrašo atrinko ir skelbia:

Džiulijanas Barnesas (Barnes, Julian). Pabaigos jausmas. Iš anglų k. vertė Nijolė Regina Chijenienė. „Baltos lankos“. Skaityti toliau

Netekome literatūros tyrinėtojo prof. Juozo Stonio (0)

Liepos 11 d. ryte, eidamas 86-uosius metus, mirė literatūrologas, vertėjas prof. habil. dr.  Juozas Stonys.

Jis gimė 1928 m. rugsėjo 18 d. Tauragės raj. Mansčių kaime, baigė Tauragės gimnaziją.  Vilniaus universitete baigė lietuvių (1953), vėliau – ir anglų filologiją (1968). Dirbo Vilniaus universitete, Lietuvių kalbos ir literatūros institute, Mažosios lietuviškosios enciklopedijos redakcijoje. Nuo 1964 m. dirbo dab. Vilniaus Gedimino technikos universitete, dėstė anglų, lietuvių kalbas, o 19972001 vadovavo Lietuvių kalbos katedrai. Skaityti toliau

Žurnalistui Laimonui Tapinui įteiktas aukščiausias Kultūros ministerijos apdovanojimas (0)

Laimonas Tapinas | lrkm.lt nuotr.

Birželio 19 d. Kultūros ministerijoje žurnalistui, publicistui, visuomenės veikėjui Laimonui Tapinui įteiktas Kultūros ministerijos Garbės ženklas „Nešk savo šviesą ir tikėk“.

Aukščiausias Kultūros ministerijos apdovanojimas Laimonui Tapinui skirtas už Lietuvos kultūrai įžiebtas idėjas ir iniciatyvas, inspiruojančias bendruomenę pozityviai veiklai, asmeninę poziciją ir atsakomybę, kuriant kultūrinę ir dvasinę aplinką.

Apdovanojimą Laimonui Tapinui įteikęs kultūros ministras Šarūnas Birutis sako, kad pirmą kartą aukščiausiu Kultūros ministerijos apdovanojimu pagerbiamas žurnalistikos atstovas, Skaityti toliau

Lietuvos ir Gruzijos kultūros ministrai aptarė paveldo apsaugos ir kino koprodukcijos klausimus (0)

Lietuva GruzijaGegužės 28–30 dienomis Lietuvoje lankosi Gruzijos kultūros ir paminklų apsaugos  ministras Miriane Odišaria. Antrąją vizito dieną svečias, lydimas Gruzijos ambasadorės, susitiko  su Lietuvos kultūros ministru Šarūnu Biručiu.

Kultūros ministerijoje aptartos kultūros paveldo restauravimo ir apsaugos problemos, kino koprodukcijos galimybės, specialistų mainai, kiti bendradarbiavimo klausimai.

„Mūsų tautos yra kaip dvyniai, turime daug bendro, mus nuo seno sieja draugiški ryšiai. Gruzija Lietuvai labai artima, kaip ir Ukraina, todėl nepaprastai džiaugiuosi susitikęs su Jumis Vilniuje“, – sakė kultūros ministras Šarūnas Birutis. Skaityti toliau

Išleista nacionalinės premijos laureato H.A.Čigriejaus kūrybos rinktinė (0)

Henrikas Čigriejus | respublika.lt nuotr.

Henrikas Algis Čigriejus, poetas, prozininkas, vertėjas, 2011 metais buvo apdovanotas Lietuvos nacionaline kultūros ir meno premija, skirta už donelaitišką gyvenimo refleksiją šiuolaikinės lyrikos kalba, už žodžio ir etikos dermę. Naujoji jo kūrybos rinktinė „Atidaryk, kaimyne“ pasirodė Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklos leidžiamoje nacionalinės premijos laureatų kūrybos serijoje, tai jau 16-oji šios serijos knyga.

Rinktinė „Atidaryk, kaimyne“ sudaryta paties autoriaus, ji jungia rašytojo poeziją ir prozą iš įvairių kūrybos laikotarpių. Skaityti toliau

Žemaičių Naumiesčio gimnazijos moksleivė pripažinta geriausia Lietuvos jaunąja vertėja (0)

Lkrm.lt nuotr.

Šiandien, sausio 28 d., paskelbti 27 Europos Komisijos kasmetinio jaunųjų vertėjų raštu konkurso „Juvenes Translatores“, skirto vidurinių mokyklų moksleiviams, laureatai. 2012 m. lapkritį surengtame konkurse dalyvavo daugiau kaip 3 000 moksleivių iš 750 Europos Sąjungos mokyklų. Konkurse Lietuvai atstovavo 12 mokyklų, iš viso 60 moksleivių.

Nugalėtojai – iš kiekvienos šalies po vieną – bus pakviesti į balandžio 11 d. Briuselyje vyksiančias apdovanojimo iškilmes. Komisijos narė Androla Vasiliou (Androulla Vassiliou) įteiks prizus, ir jie galės susipažinti su Komisijos vertėjais bei jų darbo aplinka. Skaityti toliau

Vilniuje vieši slovėnų rašytojas, muzikantas ir vertėjas Klemenas Piskas (0)

Klemenas Piskas | klemen.pisk.net nuotr.

Gruodžio 5 d. 19.00 val. Venclovų namuose (Pamėnkalnio g. 34, Vilnius) prieš Slovėnijos dokumentinių filmų peržiūrą slovėnų rašytojas, muzikantas ir vertėjas Klemenas Piskas, surengė savo poezijos ir muzikos vakarą.

Tarptautinių kultūros programų centras, tęsdamas ankstesnių „Lietuviškų knygų“ tradiciją, kas dvejus metus kviečia į Vilnių pasistažuoti užsienyje gyvenančius lietuvių literatūros vertėjus. Rašytojas vieši Lietuvoje nuo lapkričio iki gruodžio vidurio. Skaityti toliau

T. Dirgėla. Laurynas Ivinskis – lietuviško kalendoriaus tėvas (10)

Laurynas Ivinskis | Aruodai.lt nuotr.

Laurynas Ivinskis – vertėjas, publicistas, prozininkas – mums geriausiai pažįstamas kaip pirmųjų lietuviškų kalendorių, to meto žmones supažindinusių su įvairiausių mokslų žiniomis ir padėjusių skleistis literatūrai, tautosakai bei tautiškumui, leidėjas.

Pripažintas ir kaip mokytojas

1810 metų rugpjūčio 3 (15) dieną Šilalės rajone gimė Laurynas Rokas Ivinskis. Kadangi jo tėvai buvo laisvi žemės nuomininkai, gyvenamąją vietą keisdavo gana dažnai: Ivinskiams teko gyventi ir Laukuvos parapijos Dargių kaime, ir Tverų parapijos Kaupų kaime… Skaityti toliau

J.Keleras. Di­džia­jam Pan­bal­tis­tui – su mei­le ir be la­šo ne­gan­dos (0)

Pėteris Brūveris | J.Kelero nuotrauka

Pė­te­ris, taip jį va­din­da­vau ir at­min­ty­je te­be­va­di­nu, nors Vla­das Bra­ziū­nas pas­ta­rai­siais me­tais ret­sy­kiais su­niurgz­da­vo, kad tai­syk­lin­gai de­rė­tų jį va­din­ti Pė­te­ru. Vi­sai ga­li­mas daik­tas, ta­čiau tai per vė­lu vi­sais at­žvil­giais – ir Di­džio­jo Pan­bal­tis­to ne­bė­ra, ir ma­no at­min­tis at­si­sa­ko per­krau­ti sa­vo kie­tą­jį (ar minkš­tą­jį) dis­ką. Są­mo­nė pa­vy­džiai sau­go Pė­te­rio vei­dą, ju­de­sius, kal­bė­ji­mą, juo­ką, ypač jam rim­čiau įka­lus, o Pė­te­ro ne­pri­si­leis­tų nė per žings­nį. Ne­pa­ži­no­jau to­kio, Vla­dai. O tas, pa­ži­no­ta­sis, pir­mą­syk pa­si­ro­dė Vil­niaus ho­ri­zon­te ko­kiais 1984-ai­siais: Vai­do­tas Dau­nys, Jau­nų­jų ra­šy­to­jų sek­ci­jos pir­mi­nin­kas, Skaityti toliau