V. Galindas. Kodėl turėčiau? Kodėl norėčiau? Kodėl privalėčiau? (video) (26)

eurovizijos-nugaletoja-2018-alkas-lt-nuotr

„Eurovizijos“ nugalėtoja | Alkas.lt nuotr.

Ši žodžių jungtis lietuvių retai vartojama, o ypač bendraujant su kitais. Gal kartais tik mintyse tą pakartojame.  Regis, anglų kalboje labai dažnai sutinkame šią žodžių formą, tą pastebėjau  žiūrėdamas filmus, jų veikėjų pokalbius. Ar ne laisvo žmogaus, ilgai gyvenusio demokratiniame pasaulyje, dažnai vartojami žodžiai? Taigi, vergiškos ir baudžiaunikiškos sąmonės asmuo niekada nevartoja šių žodžių jungties, nes jo sąmonė per šimtmečius nuolankiai ir prisitaikančiai kalba kaip greičiau vykdyti gautą iš kitų, gal stipresnių ar aukščiau stovinčių, asmenų nurodymą ar užduotį.

Ar mes dažnai užduodame sau klausimus: kodėl ir kaip? O juk šie klausimai ugdo analitinį mąstymą. Pastebėjau, kad jaunoji karta slysta žinojimo paviršiumi, dėl jų žodyne nevartojamų čia išvardintų klausimų.

Praūžus „Eurovizijos“ batalijoms, man kilo klausimas: kodėl šis Europos šalių Dainų festivalis vadinasi „Eurovizija“, jeigu dainininkai (dabar visi vadinami „atlikėjais“ – taip skurdinama kalba) dainas dainuoja viena anglų kalba ir tik kai kurios šalys išdrįsta dainuoti savo tautos kalba – šiemet girdėjau tik prancūzai ir serbai dainavo savo kalba, o serbai šiuolaikinėje aranžuotėje net atliko savo etninę muziką. Buvo malonu jų klausyti, nes iš pasąmonės pažadino kažkokius pažįstamus sąskambius, o tą pažadinti geriausiai sugeba muzika, nes ji įrašyta į protėvių ir mūsų genus.

Logiškai mąstant šis dainų festivalis turėtų vadintis „Anglovizija“, todėl kitais metais taip ir vadinkime. Tačiau kyla prieštaravimas: Europos sąjungos šalys ar norėtų vadinti dainų festivalį „Anglovizija“ kai Jungtinė karalystė (Didžioji Britanija) išstojo iš Europos sąjungos, politiškai kalbant įvyko „Breksitas“ („Brexit“), labai demokratiškos valstybės visuomenės pasirinkimas – būti laisviems. Štai ką reiškia kai dauguma visuomenės užduoda sau klausimą: „Kodėl turėčiau, kodėl norėčiau, kodėl privalėčiau?“.

Tad užduokime Lietuvos atrankos festivalio rengėjams klausimus: „Kodėl turėtume, kodėl norėtume, kodėl privalėtume dainuoti angliškai, jei festivalis vadinasi „Eurovizija“ (juolab, kad IT amžiuje visi tekstai gali būti verčiami į keletą kalbų ekrane), o Europą sudaro daugiausia laisvos tautiniu pagrindu susikūrę valstybės? Europoje imperijos išnyko po Didžiojo karo, dabar šiuo pavyzdžiu turėtų pasekti dar vis esančios Azijos imperijos.

Kaip girdime žiniasklaidoje vyksta įnirtingi pokalbiai, kokie mes lietuviai esame provincija, atsilikę kaimiečiai ir pan., net nesinori tokių apibendrinančių menkinančių savo tautą žodžių kartoti, tik dėl to, kad laisvas žmogus „garsi juvelyrė ir menininkė Jurga Lago“ pasakė: „agresyvi stora boba“, įvardydama šių metų šou festivalio „Eurovizija“ nugalėtoją. Manau, kad šiųmetė nugalėtoja labai tiko, nes atstatė festivalį į šou vietą, priešingai pernykščiam nugalėtojui, kuris su savo daina buvo nukreipęs į rimtų dainų festivalį. O „garsi juvelyrė ir menininkė“ pasakė tiesą, nes nugalėtojos išvaizda ir daina bei atlikimas labai tinka šou festivaliui, žodžiu, turinys atitiko formai.

Dabar pažvelkime į vartojamus kritikės viešai parašytus žodžius: „Agresyvi“ – buvo tinkamas „pagal formą ir turinį“ dainos atlikimo įvertinmas, tiesa, galima buvo išreikšti lietuviškai „įžulus atlikimas“. Žodis „stora“ atitinka tikrovei ir tai geras lietuviškas apibudinimas. Žodis „boba“ mūsuose įgavęs neigiamą prasmę vėliau, kai įsitvirtino krikščionybė, tačiau žvelgiant giliau į mūsų senąją kultūrą, vardą „Boba“ turėjo baltų vaisingumo deivė. Tokia deivės Bobos, storos moters, kuri gali gimdyti daug vaikų, archeologų surasta skulptūra iki dabar stovi Gedimino kalno papėdėje. Todėl „garsi juvelyrė ir menininkė“ būdama laisvas asmuo ir gyvendama demokratinėje Lietuvoje galėtų klausti: „Kodėl turėčiau nesakyti tiesos?“ O žiniasklaidą klausiu: „Kodėl turėtumėte apibendrintai niekinti ir menkinti visą Lietuvos visuomenę dėl vieno žmogaus išsakytos nuomonės?“

Kita vertus, žodžiai sakomi balsu ar rašomi raštu yra mūsų dvasinės išraiškos įrankiai, todėl išmintis sako: „Vertinkite jo darbus, o ne asmenį.“

Pastebėjote kad šios mintys turi politinį prieskonį, todėl knieti paklausti mūsų išrinktųjų į Lietuvos valdžią: kada Jūs užduosite garsiai klausimus stipresniems ir skaitlingesniems:

„Kodėl turėtume, kodėl norėtume, kodėl privalėtume:
– priimti ekonominius atbėgėlius iš Afrikos ir Azijos;
– keisti lietuvių valstybinės kalbos raidyną;
– sudaryti segregacines ir diskriminacines švietimo sąlygas vienai tautinei bendruomenei;
– nestatyti paminklų savo tautos ir Lietuvos valstybės didvyriams ir istoriniems mūšiams, kurie išgelbėjo V. Europą nuo Azijos tautų antplūdžių;
– nesirūpinti augančia emigracija ir socialine atskirtimi bei nelygybe Lietuvoje?“

Taigi, kai jums kažkas nurodo ką nors daryti, visada sakykite ar pagalvokite: „Kodėl turėčiau…?“

Tai laisvo žmogaus požymis.

Kategorijos: Kalba, Kultūra, Lietuvos kelias, Menas, Nuomonių ratas, Politika ir ekonomika, Visi įrašai, Visuomenė | Žymos: , , , , , , , , , , , , , , , , .

26 komentarai

  1. Rimgaudas:

    O kodėl mūsų išrinktieji į Lietuvos valdžią turėtų galvoti sąmoningai ir ne taip kaip “Aukso veršyje”? Patarkite jiems, komentatoriai, atskirom pavardėm imdami.

  2. Aha:

    O kas tą “Lietuvos valdžią” išrinko? Ne tokio pat lygio žmogeliai? Kiekvienas pagal save…

  3. Aha:

    O nuo kada Izrhaelis Europoje? Mokyklinėmis žiniomis tai Azija. Tai gal protinguoliai susipainiojo ir ne į tą konkursą pasiuntė lašinių statinę? Siuntė į Azioviziją, o išėjo, jog gavo Eurovizija…

  4. Gerbiamas ,Vaciau – Eurovizija, tai ne Duokim garo. Atskirk šiuos du dalykus – kur yra liaudies dainos ir kur yra šiuolaikinė muzika. Juk 200 milijonų Europos žmonių nežiūrės Eurovizijos jeigu ten visi pradės groti kanklėmis. Eurovizija yra šiuolaikinės muzikos konkursas, o liaudies muzika yra daug mažiau mylima šiuolaikiniame pasaulyje, tam Europoje yra kiti festivaliai, o štai Eurovizija, kad ją žiūrėtų daug žmonių reikia šiuolaikinės muzikos, nes kitaip jos niekas nežiūrės. Tai tiek.

    • Getas:

      “Tomas autoriui”, tai gal neperskaitei straipsnio, kad suplaki “Duokim garo” su šiuolaikinių dainų festivaliu “Eurovizija” arba “Anglovizija”. Straipsnyje kaip tik stebimasi, kodėl pernykštį festivalį portugalas pasuko link rimtų dainų, pakeitė festivalio stilių, žaismingumą, o šiemet Izraelis atstatė vėl į Šou kryptį. Šiuolaikinėje aranžuotėje gerai tiko net etninė muzika stebėjosi Vacius G. Vacius regis palietė labai aštrų reikala, kodėl dauguma dainuoja angliškai, kai ES jau nėra anglų ir dar vadinasi “Eurovizija”, kai Europą sudaro tautinės valstybės!

      • Pikc:

        Atkreiptinas dėmesys į visokių “progresyvių tomų” mentalitetą (ir “kultūros” lygį) – į liaudies muziką ir instrumentus jie žiūri iš aukšto, su panieka, o štai beskonis rėksmingas popsinis kičas jiems – kuo rimčiausia “šiuolaikinė muzika”. Ir netgi tą farsą, vadinamą “eurovizija”, kur dainuškų vertinime ideologiniai kriterijai netgi svarbesni už muzikinius (o ir kam jie TOKIOJE “muzikoje”?) jie sugeba rimtai vertinti. 🙂
        O “Aha” klausimas dėl Izraelio – geras. Nenustebsiu, jei toje “eurovizijoje” greitai pamatysim Afrikos ir arabų šalių atstovus (nors gal jau yra – kadangi to šlamšto nežiūriu, tai nežinau). 🙂

  5. Shiaipp:

    Autoriui – jus kažkas suklaidino: neteko girdėti apie keičiamą lietuvių raidyną. Iš to klausimas; o gal ir visos kitos jūsų prielaidos paremtos gandais?

    • tiek:

      tamsta esi laimingas ,kai net nesi girdėjęs. Tikriausiai žinai ,kokios būklės žmonės yra patys,patys laimingiausi. Aplamai ,šioj “srity” progresas yra labai ,labai ….

      • Šiaip:

        Taip, aš laimingas, ir tuo labai džiaugiuosi. Be to, aš daug skaitau. Tai irgi prideda nemažai laimingumo. Tiesa, dar reikia žinoti, ką skaityti. Jei autorius tiek ir tai skaitytų, gal būtų ir laimingesnis, ir tokių klaidų nedarytų. Ypač rekomenduoju Lietuvių kalbos gramatiką.

    • Getas:

      Tai regis, 7 Seimo nariai pasiūlė įvesti į lietuvių raidyną 3 raides: W,Q,X, kurių visiškai nereikia, nes lietuvių kalba turi visus ženklus visiems garsams užrašyti. Jie reikalauja svetimų kalbų raidynu įšrašinėti dokumentus. Net asociacija susikūrusi “Talka kalbai ir Tautai”. Taigi, “Shaip” esate atsilikęs nuo Lietuvos tikrovės?

  6. Na, va – autorius pasivadino Galindu.
    Aš siūliausi pasirašyti savo internetiniu vardu, bet J.Vaiškūnui tai netiko.
    Kodėl taip nevienodai žiūrima į rimtus žmones?

  7. Asta:

    Eurovizija nėra EuroposSąjungosVizija, tad apie UK išstojimą čia visai ne į temą. Išstojusi iš ES, iš žemyno neišsiteleportavo.

    • Getas:

      Asta, mąstykite naujoviškai… kam dainuoti visiems angliškai, juk galima sava kalba, o autorius teisingai kelia klausimą: jei Europą sudaro tautinės valstybės, tai ir dainuoti reikia sava kalba, o IT galimybės beribės…

  8. Rūta-ta:

    Atliekama daina susideda iš trijų komponentų: melodijos, teksto ir atlikimo. Eurovizijoj labai svarbus kiekvienas komponentas: ir įsimintinas atlikimas, ir nesunkiai pakartojamas priedainis (bei profesionali aranžuotė), ir dainos tekstas (kuris, kaip dabar madinga sakyti, turi nešti “žinutę”). Todėl ir dainuoja angliškai, kad ta “žinutė” būtų daugeliui suprantama. Todėl visiškai nepritariu siūlymui šiame konkurse dainuoti savo kalba. Beje, to net nesvarsto populiarieji švedai ar skaitlingieji vokiečiai. Kam atsisakyti tokios svarbios dainos sudedamosios dalies (teksto suvokimo) ir prarasti taip reikalingą įvertinimą? Populiarinant eurovizinę dainą savo šalyje būtina dainuoti gimta kalba, bet Eurovizijos scenoje – tik angliškai, gal dar prancūziškai ar itališkai (kalbomis, kurias moka daugelis ir jei dainos žodžių autorius yra iš tos šalies). Man priimtinas ir kelių kalbų gretinimas dainoje, bet tik ne vien sava kalba.

  9. Taip:

    Ar privalėtų Lietuvos atitinkamos kontrolės institucijos /pvz. Seimo Kultūros komitetas,finansų srities …/ ištirti LRT ženkliai peržengtą finansines,anglomanijos,propagandos,eterio laiko panaudojimo ribas organizuojant eurovizinės dainos šou,- juk šis lietuviškas eurovizinis konkursas ir jo tąsa Lisabonoj neturi jokių sąsajų su lietuviška muzikine kultūra,jos tradicijomis,tiesiog tai ne Visuomeninio transliuotojo misija ypatingą dėmesį skirti šiam globalistiniam-kosmoplitiniam renginiui.

  10. Kaip yra pasakęs vienas garsus amerikiečių filosofas – pokštas yra aukščiausia rimtumo forma. Pokštas po savim slepia – rimtus ketinimus ir dalykus, kurie yra paslėpti ir norint juos suprasti reikia įsigilinti į pokštą. Tai tiek.

  11. Nenustebčiau:

    Nenustebčiau, jei po kiek laiko paaiškėtų, kad dainininkė – sumo imtyninkas…labai euroviziška būtų…

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *