Lietuva gabena į Leipcigą kultūrinį „Trojos arklį“ (0)

Aušrinė Žilinskienė | Lietuvos kultūros instituto nuotr.

Aušrinė Žilinskienė | Lietuvos kultūros instituto nuotr.

Likus kiek daugiau nei mėnesiui iki tarptautinės Leipcigo knygų mugės, pagrindiniai jos akcentai vasario 21-ąją atskleisti Leipcigo kongresų salėje vykusioje spaudos konferencijoje. Lietuvos kultūros instituto direktorė Aušrinė Žilinskienė ir poetas, eseistas Eugenijus Ališanka pristatė ypatingosios viešnios teisėmis šių metų mugėje dalyvaujančios Lietuvos literatūrinę ir kultūrinę programą.

„Kas sieja iš pirmo žvilgsnio tokius skirtingus miestus kaip Leipcigas ir Troja? Pirmiausia literatūra, kuri pajėgi įžvelgti ryšius net ten, kur jų nėra. Antra – lietuviai rengia Leipcigui staigmeną, „Leipcigo arklį“, su kuriuo į miestą ketina prasiveržti būrys gerai ginkluotų rašytojų. Tik ginkluoti jie ne ietimis ar kardais, bet knygomis. Kaip Troja graikams, Leipcigas svarbus lietuviams rašytojams, ne vienerius metus jie bandė, kartais ir sėkmingai, patekti į knygų mugę pavieniui, dabar metamas visas desantas. Džiaugiuosi būdamas vienu iš būrio, o kartu tikiuosi, kad mugėje kiekvienas rašytojas bus girdimas atskirai. Esu tikras, kad būtent Leipcigo mugėje tai yra įmanoma. Nes šiame mieste įmanoma net literatūra“, – svarstė E. Ališanka.

Lietuvos prisistatymą Leipcige rengiančio Lietuvos kultūros instituto direktorė Aušrinė Žilinskienė pastebėjo, kad tarptautinė sklaida visada yra iššūkis literatūrai iš vadinamųjų mažų kalbų šalių. „Tokie projektai kaip ypatingasis šalies prisistatymas Leipcigo knygų mugėje padeda sudominti užsienio šalių leidėjus Lietuvos literatūra. Vokietijos knygų rinka yra ypatingai svarbi mūsų rašytojams, nes ji yra tarsi katalizatorius tolimesnei tarptautinei sklaidai. Džiaugiamės, kad šiemet Lietuvos literatūra yra tikrai matoma Leipcige, Lietuvos vardas skamba garsiai“, – teigė A. Žilinskienė.

„Pristatydami šalių-viešnių programas, mes sąmoningai stengiamės iškelti į pirmą planą mažiau žinomus literatūrinius peizažus“, – kalbėjo Leipcigo knygų mugės direktorius Oliveris Zille. „Norime atkreipti knygų leidėjų ir skaitytojų dėmesį į Europos realijų ir perspektyvų įvairovę“.

Apie 100 lietuviškosios programos dalyvių pristatys daugiau nei 60 renginių knygų mugės teritorijoje ir Leipcigo mieste. Pagrindinės Lietuvos kultūros, istorijos ir politikos temos skambės 26 naujų vokiečių kalba išleistų lietuvių autorių knygų pristatymuose bei diskusijose.

Spaudos konferencijoje buvo pristatyta ir Lietuvos kultūrinė programa Leipcige, kuri prasideda  netrukus, likus keturioms savaitėms iki knygų mugės maratono kovo 23-26 dienomis. Iki balandžio 6 d. Leipcige Lietuvos menininkai kvies į parodas, filmų peržiūras, koncertus.

Kategorijos: Kultūra, Literatūra, Visi įrašai | Žymos: , , , , .
Skaityti komentarusKomentavimo taisyklės

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Taip pat skaitykite: