Bibliografine retenybe tapusi monografija apie Aukštumalos pelkę išversta į lietuvių kalbą (0)

Knyga apie Aukstumalos pelke_am.lt

Išversta į lietuvių kalbą knyga apie Aukštumalos pelkę | am.lt nuotr.

Kovo 17 d., 15 val. Valstybinės saugomų teritorijų tarnybos prie Aplinkos ministerijos Nacionaliniame lankytojų centre bus pristatyta į lietuvių kalbą išversta garsaus vokiečių botaniko K. A. Vėberio monografija apie Nemuno deltoje esančią Aukštumalos aukštapelkę.

Ši pelkė tapo pirmąja pasaulyje moksliškai ištyrinėta ir aprašyta šlapyne. K. A. Vėberio monografija „Apie Aukštumalos aukštapelkės Nemuno deltoje augaliją ir vystymąsi lyginant su kitomis Žemės aukštapelkėmis“ buvo išleista 1902 m. Daugelį metų šis mokslinis veikalas buvo žinomas kaip legenda ir tapo bibliografine retenybe. Tik 2002 m. monografija buvo išversta į anglų kalbą. Nuo šiol ją galima skaityti ir lietuviškai.

Iki šių dienų aktualumo nepraradusi K. A. Vėberio mokslinė publikacija atskleidžia ne tik Aukštumalos pelkės struktūrą, joje vykstančius procesus, bet ir bendrąsias Europos aukštapelkių ypatybes bei raidos etapus.

Renginio metu bus atidaryta fotografijų paroda apie Aukštumalos aukštapelkės istoriją, dabartį ir ateitį. Šia pelkei atkurti nuo 213 m. yra vykdomas ES LIFE+ programos remiamas projektas. Jį remia ir Aplinkos ministerija. Projektą įgyvendina Lietuvos gamtos fondas, Nemuno deltos regioninis parkas ir kt.

Kategorijos: Gamta ir ekologija, Gamta ir žmogus, Kultūra, Lietuvoje, Literatūra, Naujienos, Visi įrašai | Žymos: , , , , , , , .
Skaityti komentarusKomentavimo taisyklės

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *