Klaipėdos tarybos narys atkakliai siekia dvikalbystės uostamiestyje (13)

„Sojuz russkich Litvy“ ir „Jedinaja Rossija“ derina veiksmus 2011 m. Kaliningrade | sojuzrus.lt nuotr.

„Sojuz russkich Litvy“ ir „Jedinaja Rossija“ derina veiksmus 2011 m. Kaliningrade | sojuzrus.lt nuotr.

Į Klaipėdos miesto tarybą išrinktas Lietuvos rusų sąjungos (LRS) (Sojuz russkich Litvy) atstovas Viačeslavas Titovas ryžtingai siekia, kad uostamiestyje būtų įteisinta dvikalbystė – ne tik valstybinė lietuvių, bet ir rusų kalba, rašo „Klaipėda“.

Jis norėtų, kad prie ant pastatų pakabintų lentelių, kuriose užrašyti gatvių pavadinimai, atsirastų papildomos, kuriose vietovardžiai būtų užrašyti rusų kalba. Dar jis siekia, kad valdiškose įstaigose rusakalbiai įvairių prašymų, pavyzdžiui, gauti socialinę pašalpą, formas galėtų pildyti gimtąja kalba.

„Klaipėdoje gyvena labai daug rusų, todėl mano siūlymų pagrindinis tikslas yra tas, kad jiems būtų patogiau. Nelabai suprantu, kaip galima gyventi taip, kaip dabar, juk ne viduramžiai“, – dienraščiui „Klaipėda“ sakė V.Titovas.

Šio tikslo politikas siekia jau ne vienerius metus – tai jau tapo ir jo rinkimų arkliuku, patraukiant rusakalbius rinkėjus. Paklaustas ar nemato, jog jo siūlymai prieštarauja Lietuvos Respublikos įstatymams, atsako, kad jis nenori pakeist valstybinės kalbos, o tik palengvinti gyvenimą kitakalbiams.

„Legaliai veikiančios Lietuvoje tiek rusų, tiek ir lenkų nacionalistinės partijos  į savo programas drąsiai įtraukia Lietuvos Respublikos įstatymams ir Konstitucijai prieštaraujančius tikslus nes į tai pro pirštus žiūri mūsų valstybės teisėtvarkos ir saugumo struktūros. Šių nacionalistinių partijų keliami neteisėti  reikalavimai akivaizdžiai yra palaikomi ir skatinami suinteresuotų užsienio šalių – Lenkijos ir Rusijos oficialios valdžios. Viešai skelbiama, kad partija „Sojuz russkich Litvy“ kuria bendrus projektus ir  derina savo veiksmus su valdančiąja Vladimiro Putino partija „Edinaja Rossija“ („Vieningoji Rusija“)“, – V.Titovo pareiškimus komentavo Alkas.lt redaktorius ir apžvalgininkas Jonas Vaiškūnas.

Donatas Smalinskas, Valstybinės kalbos inspekcijos viršininkas sakė, kad vietovardžiai registruojami tik valstybine lietuvių kalba. Versti į kitą kalbą gatvės pavadinimo kaip vietovardžio negalima, neleidžiama ir nebūtina. Kalbant apie valstybės įstaigoms pateikiamus dokumentus, reikia pasakyti, kad susirašinėjama valstybine kalba. Prašymų formos yra nustatytos ir jos turi būti pildomos lietuviškai. Kita kalba galima pateikti tik laisvos formos prašymą, jei žmogus kuo nors nepatenkintas, tačiau jis nagrinėjamas valstybine kalba ir atsakymas į jį pateikiamas lietuviškai.

Kategorijos: Kalba, Kultūra, Lietuvoje, Naujienos, Visi įrašai | Žymos: , , , , , , , , , , , .
Skaityti komentarusKomentavimo taisyklės

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *